- Língua portuguesa
- Bilingues
- Verbos
Os Walkers
Maria Inês Almeida
ver mais
Morte no Parque
Lourenço Seruya
ver mais
A Mais Bela Maldição
Rui Couceiro
ver mais
sus.ce.tí.vel
suʃsɛˈtivɛɫ
suʃsɛˈtivɛɫadjetivo de 2 géneros
1.
επιδεκτικός
plano suscetível de melhoramentos
σχέδιο επιδεκτικό βελτιώσεων
um comportamento suscetível de crítica
μια συμπεριφορά επιδεκτική κριτικής
2.
υπερευαίσθητος
tem um estômago muito suscetível
έχει εξαιρετικά υπερευαίσθητο στομάχι
3.
εύθικτος, μυγιάγγιχτος, μικροφιλότιμος, ψωροφιλότιμος
pessoa muito suscetível
πολύ εύθικτο άτομο
que suscetível tu andas!
τι μυγιάγγιχτος μου είσαι!
nome de 2 géneros
μη μου άπτου, μυγιάγγιχτος masculino, παρεξηγησιάρης masculino
ser suscetível de
επιδέχομαι
as leis são suscetíveis de ser alteradas
οι νόμοι επιδέχονται τροποποιήσειςOutros exemplos de uso

Os seguintes exemplos foram recolhidos da Base Terminológica da União Europeia (IATE) e não representam a opinião dos editores da infopedia.pt.
- medical science / epidemiologyindivíduo suscetívelelεπίνοσο άτομο
- LAWdecisão suscetível de recursoelαπόφαση που υπόκειται σε προσφυγή
- LAW / justiceacórdão suscetível de oposiçãoelαπόφαση υποκείμενη σε ανακοπή
- EUROPEAN UNION / LAWsentença suscetível de recursoelδικαστική απόφαση που επιδέχεται άσκηση ενδίκου μέσου
- EUROPEAN UNION / LAWsentença suscetível de execuçãoelαπόφαση επιδεκτική αναγκαστικής εκτελέσεως
- credit / civil lawdívida suscetível de ser perdoadaelδεκτικά απαλλαγής χρέη
- ENVIRONMENTzona suscetível de desertificaçãoelπεριοχή ευαίσθητη στην απερήμωση
- electronics and electrical engineeringelétrodo suscetível de se consumir / elétrodo consumívelelαναλώσιμο ηλεκτρόδιο, καταναλισκόμενο ηλεκτρόδιο
- FINANCEtítulo suscetível de compra diretaelάμεσα αποκτώμενες μετοχές
- EUROPEAN UNION / LAW / justiceacórdão não suscetível de oposiçãoelαπόφαση που δεν υπόκειται σε ανακοπή
- FINANCEmercadoria / bem suscetível de ser transacionadoelεμπορεύματα και αξίες
- LAWmarca suscetível de enganar o públicoelσήμα που θα μπορούσε να παραπλανήσει το κοινό
- ENVIRONMENTsubstância suscetível de bioacumulação / substância bioacumulativaelουσία υποκειμένη σε βιοσυσσώρευση, βιοσυσσωρευτική ουσία
- earth sciencessolo suscetível a ação de congelamento / solo geladiçoelέδαφος υποκείμενο σε δράση παγετού
- chemistrysubstância susceptível de auto-aquecimento / substância suscetível de autoaquecimentoelαυτοθερμαινόμενη ουσία
- EUROPEAN UNION / LAWacórdão à revelia suscetível de oposiçãoelανακοπή κατά της ερήμην αποφάσεως
- LAWsinal suscetível de representação gráficaelδιακριτικό σημείο επιδεκτικό γραφικής παράστασης
- LAWato suscetível de ser submetido à Comissãoelη πράξη μπορεί να παραπεμφθεί ενώπιον της Επιτροπής
- LAWinvenção suscetível de aplicação industrialelεφεύρεση επιδεκτική βιομηχανικής εφαρμογής
- preparation for marketmercadoria suscetível de rápida deterioraçãoelεμπόρευμα υποκείμενο σε ταχεία φθορά, εμπόρευμα υποκείμενο σε ταχεία μείωση της αξίας
- LAWdecisão executória ainda suscetível de recursoelεκτελεστή απόφαση κατά της οποίας μπορεί ακόμη να ασκηθούν μέσα
- FINANCEmontante suscetível de ser mobilizado caso a casoelποσό που κινητοποιείται κατά περίπτωση
- chemistrySuscetível de autoaquecimento: risco de inflamação / Susceptível de auto-aquecimento: risco de inflamação.elΑυτοθερμαίνεται: μπορεί να αναφλεγεί.
- statistics / SCIENCEdistribuição atreita a valores extremos / distribuição suscetível de gerar valores excêntricoselκατανομές επιρρεπείς σε παρεκτρεπόμενες τιμές
- LAWsinal suscetível de constituir uma marca comunitáriaelδιακριτικό σημείο που δύναται να συνιστά κοινοτικό σήμα
- preparation for market / ECONOMICSatividade inventiva suscetível de aplicação industrialelεπινόηση ικανή να αποτελέσει αντικείμενο βιομηχανικής εφαρμογής
- TRANSPORTmercadoria suscetível de ser transportada em contentoreselεμπόρευμα που μπορεί να τοποθετηθεί σε εμπορευματοκιβώτια
- LAWsentença executória não obstante ser suscetível de recursoelδικαστική αποφαση που είναι εκτελεστή παρά την άσκηση εφέσεως ή ανακοπής
- preparation for market / LAWencargo suscetível de dedução por parte da sociedade devedoraelεπιβάρυνση που εκπίπτει του φόρου για την οφειλέτρια εταιρεία
- EUROPEAN UNION / competition policyprocesso suscetível de beneficiar do procedimento simplificadoelΥπόθεση υποψήφια για απλοποιημένη διαδικασία
- financial institutions and creditpassível de recapitalização interna / suscetível de ser utilizado para fins de recapitalização interna / incluído no âmbito da recapitalização internaelχρησιμοποιήσιμος για διάσωση με ίδια μέσα, διασώσιμος με ίδια μέσα
- social problemdroga susceptível de constituir um primeiro passo conducente ao consumo / droga suscetível de constituir um primeiro passo conducente ao consumoelουσία εισόδου
- LAWcontrolo administrativo suscetível de atentar contra os direitos de homemelέλεγχος διοικητικής φύσεως που θίγει τα ανθρώπινα δικαιώματα
- chemistrySuscetível de autoaquecimento em grandes quantidades: risco de inflamação. / Susceptível de auto-aquecimento em grandes quantidades: risco de inflamação.elΣε μεγάλες ποσότητες αυτοθερμαίνεται: μπορεί να αναφλεγεί.
- LAWdescoberta de um facto suscetível de exercer influência decisiva e que era desconhecido do Tribunalelκαθίσταται γνωστό γεγονός αποφασιστικής σημασίας το οποίο ήταν άγνωστο στο Δικαστήριο
- technical regulations / land transportmassa máxima com carga plena autorizada de um veículo suscetível de ser utilizado para tracionar um reboqueelμέγιστη επιτρεπόμενη μάζα ενός οχήματος με το πλήρες φορτίο του και κατάλληλου για την έλξη ρυμουλκούμενου
- AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIESrebentos suscetíveis de servirem de pastoelεαρινός βλαστός θάμνων, βλάστημα
- SOCIAL QUESTIONS / FINANCErendimentos suscetíveis de serem apreendidoselδεκτικό κατάσχεσης εισόδημα
- FINANCEirregularidades suscetíveis de originar abusoselπαρατυπίες που μπορούν να οδηγήσουν σε καταχρήσεις
- preparation for market / competition / EUROPEAN UNIONtodas as práticas concertadas que sejam suscetíveis de afetar o comércioelκάθε εναρμονισμένη πρακτική που δύναται να επηρεάσει το εμπόριο
- LAW / United Nations / rights and freedomsgarantias para a proteção dos direitos das pessoas suscetíveis de serem condenadas à morte / Garantias para a Proteção dos Direitos das Pessoas Sujeitas a Pena de Morteelδιασφαλίσεις για την κατοχύρωση των δικαιωμάτων όσων απειλούνται με θανατική ποινή
- rights of the individual / regulation (EU)Regulamento relativo ao comércio de determinadas mercadorias suscetíveis de serem utilizadas para aplicar a pena de morte ou infligir tortura ou outras penas ou tratamentos cruéis, desumanos ou degradanteselκανονισμός κατά των βασανιστηρίων, κανονισμός για το εμπόριο ορισμένων αντικειμένων δυναμένων να χρησιμοποιηθούν για τη θανατική ποινή, για βασανιστήρια ή άλλη σκληρή, απάνθρωπη ή ταπεινωτική μεταχείριση ή τιμωρία
- international agreement / land transport / technical regulations / EU law / United Nations / ECONOMICS / means of transportAcordo relativo à Adoção de Prescrições Técnicas Uniformes aplicáveis aos Veículos de Rodas, aos Equipamentos e às Peças suscetíveis de serem montados ou utilizados num Veículo de Rodas e às Condições de Reconhecimento Recíproco das Homologações emitidas em conformidade com essas PrescriçõeselΣυμφωνία σχετικά με την υιοθέτηση ομοιόμορφων τεχνικών προδιαγραφών για τροχοφόρα οχήματα, εξοπλισμό και εξαρτήματα που δύνανται να τοποθετηθούν και/ή να χρησιμοποιηθούν σε τροχοφόρα οχήματα και τις συνθήκες για την αμοιβαία αναγνώριση των εγκρίσεων που χορηγούνται με βάση τις προδιαγραφές αυτές
- INDUSTRY / LAW / United Nations / international organisation / TRANSPORTacordo de 1958 revisto / Acordo da Comissão Económica para a Europa da Organização das Nações Unidas relativo à adoção de prescrições técnicas uniformes aplicáveis aos veículos de rodas, aos equipamentos e às peças suscetíveis de serem montados ou utilizados num veículo de rodas e às condições de reconhecimento recíproco das homologações emitidas em conformidade com essas prescriçõeselσυμφωνία της οικονομικής επιτροπής των Ηνωμένων Εθνών για την Ευρώπη σχετικά με την υιοθέτηση ομοιόμορφων τεχνικών προδιαγραφών για τροχοφόρα οχήματα, εξοπλισμό και εξαρτήματα τα οποία δύνανται να τοποθετηθούν ή/και να χρησιμοποιηθούν σε τροχοφόρα οχήματα και τις συνθήκες για την αμοιβαία αναγνώριση των εγκρίσεων που χορηγούνται με βάση τις προδιαγραφές αυτές, αναθεωρημένη συμφωνία του 1958
ver+
Download IATE, European Union, 2023
Como referenciar 
suscetível – no Dicionário infopédia de Português - Grego [em linha]. Porto Editora. Disponível em https://www.infopedia.ptdicionarios/portugues-grego/suscetível [visualizado em 2026-07-06 08:47:00].
Outros exemplos de uso

Os seguintes exemplos foram recolhidos da Base Terminológica da União Europeia (IATE) e não representam a opinião dos editores da infopedia.pt.
- medical science / epidemiologyindivíduo suscetívelelεπίνοσο άτομο
- LAWdecisão suscetível de recursoelαπόφαση που υπόκειται σε προσφυγή
- LAW / justiceacórdão suscetível de oposiçãoelαπόφαση υποκείμενη σε ανακοπή
- EUROPEAN UNION / LAWsentença suscetível de recursoelδικαστική απόφαση που επιδέχεται άσκηση ενδίκου μέσου
- EUROPEAN UNION / LAWsentença suscetível de execuçãoelαπόφαση επιδεκτική αναγκαστικής εκτελέσεως
- credit / civil lawdívida suscetível de ser perdoadaelδεκτικά απαλλαγής χρέη
- ENVIRONMENTzona suscetível de desertificaçãoelπεριοχή ευαίσθητη στην απερήμωση
- electronics and electrical engineeringelétrodo suscetível de se consumir / elétrodo consumívelelαναλώσιμο ηλεκτρόδιο, καταναλισκόμενο ηλεκτρόδιο
- FINANCEtítulo suscetível de compra diretaelάμεσα αποκτώμενες μετοχές
- EUROPEAN UNION / LAW / justiceacórdão não suscetível de oposiçãoelαπόφαση που δεν υπόκειται σε ανακοπή
- FINANCEmercadoria / bem suscetível de ser transacionadoelεμπορεύματα και αξίες
- LAWmarca suscetível de enganar o públicoelσήμα που θα μπορούσε να παραπλανήσει το κοινό
- ENVIRONMENTsubstância suscetível de bioacumulação / substância bioacumulativaelουσία υποκειμένη σε βιοσυσσώρευση, βιοσυσσωρευτική ουσία
- earth sciencessolo suscetível a ação de congelamento / solo geladiçoelέδαφος υποκείμενο σε δράση παγετού
- chemistrysubstância susceptível de auto-aquecimento / substância suscetível de autoaquecimentoelαυτοθερμαινόμενη ουσία
- EUROPEAN UNION / LAWacórdão à revelia suscetível de oposiçãoelανακοπή κατά της ερήμην αποφάσεως
- LAWsinal suscetível de representação gráficaelδιακριτικό σημείο επιδεκτικό γραφικής παράστασης
- LAWato suscetível de ser submetido à Comissãoelη πράξη μπορεί να παραπεμφθεί ενώπιον της Επιτροπής
- LAWinvenção suscetível de aplicação industrialelεφεύρεση επιδεκτική βιομηχανικής εφαρμογής
- preparation for marketmercadoria suscetível de rápida deterioraçãoelεμπόρευμα υποκείμενο σε ταχεία φθορά, εμπόρευμα υποκείμενο σε ταχεία μείωση της αξίας
- LAWdecisão executória ainda suscetível de recursoelεκτελεστή απόφαση κατά της οποίας μπορεί ακόμη να ασκηθούν μέσα
- FINANCEmontante suscetível de ser mobilizado caso a casoelποσό που κινητοποιείται κατά περίπτωση
- chemistrySuscetível de autoaquecimento: risco de inflamação / Susceptível de auto-aquecimento: risco de inflamação.elΑυτοθερμαίνεται: μπορεί να αναφλεγεί.
- statistics / SCIENCEdistribuição atreita a valores extremos / distribuição suscetível de gerar valores excêntricoselκατανομές επιρρεπείς σε παρεκτρεπόμενες τιμές
- LAWsinal suscetível de constituir uma marca comunitáriaelδιακριτικό σημείο που δύναται να συνιστά κοινοτικό σήμα
- preparation for market / ECONOMICSatividade inventiva suscetível de aplicação industrialelεπινόηση ικανή να αποτελέσει αντικείμενο βιομηχανικής εφαρμογής
- TRANSPORTmercadoria suscetível de ser transportada em contentoreselεμπόρευμα που μπορεί να τοποθετηθεί σε εμπορευματοκιβώτια
- LAWsentença executória não obstante ser suscetível de recursoelδικαστική αποφαση που είναι εκτελεστή παρά την άσκηση εφέσεως ή ανακοπής
- preparation for market / LAWencargo suscetível de dedução por parte da sociedade devedoraelεπιβάρυνση που εκπίπτει του φόρου για την οφειλέτρια εταιρεία
- EUROPEAN UNION / competition policyprocesso suscetível de beneficiar do procedimento simplificadoelΥπόθεση υποψήφια για απλοποιημένη διαδικασία
- financial institutions and creditpassível de recapitalização interna / suscetível de ser utilizado para fins de recapitalização interna / incluído no âmbito da recapitalização internaelχρησιμοποιήσιμος για διάσωση με ίδια μέσα, διασώσιμος με ίδια μέσα
- social problemdroga susceptível de constituir um primeiro passo conducente ao consumo / droga suscetível de constituir um primeiro passo conducente ao consumoelουσία εισόδου
- LAWcontrolo administrativo suscetível de atentar contra os direitos de homemelέλεγχος διοικητικής φύσεως που θίγει τα ανθρώπινα δικαιώματα
- chemistrySuscetível de autoaquecimento em grandes quantidades: risco de inflamação. / Susceptível de auto-aquecimento em grandes quantidades: risco de inflamação.elΣε μεγάλες ποσότητες αυτοθερμαίνεται: μπορεί να αναφλεγεί.
- LAWdescoberta de um facto suscetível de exercer influência decisiva e que era desconhecido do Tribunalelκαθίσταται γνωστό γεγονός αποφασιστικής σημασίας το οποίο ήταν άγνωστο στο Δικαστήριο
- technical regulations / land transportmassa máxima com carga plena autorizada de um veículo suscetível de ser utilizado para tracionar um reboqueelμέγιστη επιτρεπόμενη μάζα ενός οχήματος με το πλήρες φορτίο του και κατάλληλου για την έλξη ρυμουλκούμενου
- AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIESrebentos suscetíveis de servirem de pastoelεαρινός βλαστός θάμνων, βλάστημα
- SOCIAL QUESTIONS / FINANCErendimentos suscetíveis de serem apreendidoselδεκτικό κατάσχεσης εισόδημα
- FINANCEirregularidades suscetíveis de originar abusoselπαρατυπίες που μπορούν να οδηγήσουν σε καταχρήσεις
- preparation for market / competition / EUROPEAN UNIONtodas as práticas concertadas que sejam suscetíveis de afetar o comércioelκάθε εναρμονισμένη πρακτική που δύναται να επηρεάσει το εμπόριο
- LAW / United Nations / rights and freedomsgarantias para a proteção dos direitos das pessoas suscetíveis de serem condenadas à morte / Garantias para a Proteção dos Direitos das Pessoas Sujeitas a Pena de Morteelδιασφαλίσεις για την κατοχύρωση των δικαιωμάτων όσων απειλούνται με θανατική ποινή
- rights of the individual / regulation (EU)Regulamento relativo ao comércio de determinadas mercadorias suscetíveis de serem utilizadas para aplicar a pena de morte ou infligir tortura ou outras penas ou tratamentos cruéis, desumanos ou degradanteselκανονισμός κατά των βασανιστηρίων, κανονισμός για το εμπόριο ορισμένων αντικειμένων δυναμένων να χρησιμοποιηθούν για τη θανατική ποινή, για βασανιστήρια ή άλλη σκληρή, απάνθρωπη ή ταπεινωτική μεταχείριση ή τιμωρία
- international agreement / land transport / technical regulations / EU law / United Nations / ECONOMICS / means of transportAcordo relativo à Adoção de Prescrições Técnicas Uniformes aplicáveis aos Veículos de Rodas, aos Equipamentos e às Peças suscetíveis de serem montados ou utilizados num Veículo de Rodas e às Condições de Reconhecimento Recíproco das Homologações emitidas em conformidade com essas PrescriçõeselΣυμφωνία σχετικά με την υιοθέτηση ομοιόμορφων τεχνικών προδιαγραφών για τροχοφόρα οχήματα, εξοπλισμό και εξαρτήματα που δύνανται να τοποθετηθούν και/ή να χρησιμοποιηθούν σε τροχοφόρα οχήματα και τις συνθήκες για την αμοιβαία αναγνώριση των εγκρίσεων που χορηγούνται με βάση τις προδιαγραφές αυτές
- INDUSTRY / LAW / United Nations / international organisation / TRANSPORTacordo de 1958 revisto / Acordo da Comissão Económica para a Europa da Organização das Nações Unidas relativo à adoção de prescrições técnicas uniformes aplicáveis aos veículos de rodas, aos equipamentos e às peças suscetíveis de serem montados ou utilizados num veículo de rodas e às condições de reconhecimento recíproco das homologações emitidas em conformidade com essas prescriçõeselσυμφωνία της οικονομικής επιτροπής των Ηνωμένων Εθνών για την Ευρώπη σχετικά με την υιοθέτηση ομοιόμορφων τεχνικών προδιαγραφών για τροχοφόρα οχήματα, εξοπλισμό και εξαρτήματα τα οποία δύνανται να τοποθετηθούν ή/και να χρησιμοποιηθούν σε τροχοφόρα οχήματα και τις συνθήκες για την αμοιβαία αναγνώριση των εγκρίσεων που χορηγούνται με βάση τις προδιαγραφές αυτές, αναθεωρημένη συμφωνία του 1958
ver+
Download IATE, European Union, 2023
Como referenciar 
suscetível – no Dicionário infopédia de Português - Grego [em linha]. Porto Editora. Disponível em https://www.infopedia.ptdicionarios/portugues-grego/suscetível [visualizado em 2026-07-06 08:47:00].
Os Walkers
Maria Inês Almeida
ver mais
Morte no Parque
Lourenço Seruya
ver mais
A Mais Bela Maldição
Rui Couceiro
ver mais
Recomendar
Para recomendar esta página a alguém, basta preencher os campos abaixo: