1
2
nome masculino
1.
τέλος neutro, τέρμα neutro
aquilo aconteceu quase no termo das férias
εκείνο συνέβη σχεδόν στο τέλος των διακοπών
no termo da rua, há uma farmácia
στο τέρμα του δρόμου, υπάρχει ένα φαρμακείο
2.
τέλος neutro
chegou ao termo dos seus estudos
έφτασε στο τέλος των σπουδών του
o termo da viagem é no Porto
το τέλος του ταξιδιού είναι στο Πόρτο
o termo de uma série de experiências
το τέλος μιας σειράς πειραμάτων
pôr termo à instabilidade política
βάζω τέλος στην πολιτική αστάθεια
3.
προθεσμία feminino
os documentos foram entregues fora do termo
τα έγγραφα προσκομίστηκαν εκτός προθεσμίας
4.
περίχωρα neutro, plural, περιφέρεια feminino
Lisboa e o seu termo
η Λισαβόνα και τα περίχωρά της
5.
επίσημη πράξη feminino
assinar um termo
υπογράφω μία επίσημη πράξη
6.
λέξη feminino, όρος
falar utilizando os termos próprios
μιλώ χρησιμοποιώντας τους ακριβείς όρους
termos unívocos e plurívocos
μονοσήμαντες και πολυσήμαντες λέξεις
uso metonímico dum termo
μετωνυμική χρήση μιας λέξης
usou um termo inadequado
χρησιμοποίησε έναν ακατάλληλο όρο
7.
όρος
a consagração de novos termos científicos
η ονοματοθεσία νέων επιστημονικών όρων
negociar os termos de entrega dum forte
διαπραγματεύομαι τους όρους παράδοσης ενός φρουρίου
os termos da capitulação
οι όροι συνθηκολόγησης
termos anatómicos
ανατομικοί όροι
termos de comparação
όροι σύγκρισης
termos matemáticos
μαθηματικοί όροι
termos técnicos
τεχνικοί όροι
8.
MATEMÁTICA μέλος neutro
os termos de uma equação
τα μέλη μιας εξίσωσης
os termos de uma fração
τα μέλη ενός κλάσματος
termo de uma proporção
μέλος μιας αναλογίας
9.
plural τρόποι
menino, tenha termos!
παιδί μου, να έχεις τρόπους!
porta-te com termos!
φέρσου με τρόπους!
10.
plural κατάσταση feminino, singular
em que termos terá a casa ficado depois da festa dos rapazes?
σε ποια κατάσταση άραγε έμεινε το σπίτι μετά το πάρτι των νεαρών;
tudo estava em termos
όλα ήταν στη σωστή κατάσταση
11.
plural λόγια neutro
em breves termos
με λίγα λόγια
em que termos se explicou ele?
με τι λόγια εξηγήθηκε αυτός;
meio termo
ενδιάμεση λύση
meios termos
υπεκφυγές
nos seguintes termos
με τον εξής τρόπο, με τους εξής όρους
o montante será pago nos seguintes termos
το ποσό θα πληρωθεί με τον εξής τρόπο nos termos de
σύμφωνα με
nos termos da lei
σύμφωνα με το νόμοnos termos das alíneas anteriores
σύμφωνα με τα προηγούμενα εδάφιαnos termos do contrato
σύμφωνα με τους όρους της σύμβασης nos termos e condições de...
βάσει των όρων και προϋποθέσεων του...
termo de responsabilidade
δήλωση ανάληψης ευθύνης
termo intermediário
ενδιάμεσος όρος
termo médio
μέσος όρος
sem termo
ατέρμονας
Outros exemplos de uso

Os seguintes exemplos foram recolhidos da Base Terminológica da União Europeia (IATE) e não representam a opinião dos editores da infopedia.pt.
- chemistrygarrafa-termo / garrafa isoladora / termo / garrafa térmicaelκν.θερμό, μονωτική φιάλη
- documentation / humanitiestermoelόρος
Download IATE, European Union, 2023
Partilhar
Como referenciar 
termo – no Dicionário infopédia de Português - Grego [em linha]. Porto Editora. Disponível em https://www.infopedia.ptdicionarios/portugues-grego/termo [visualizado em 2026-06-06 02:04:42].
Outros exemplos de uso

Os seguintes exemplos foram recolhidos da Base Terminológica da União Europeia (IATE) e não representam a opinião dos editores da infopedia.pt.
- chemistrygarrafa-termo / garrafa isoladora / termo / garrafa térmicaelκν.θερμό, μονωτική φιάλη
- documentation / humanitiestermoelόρος
Download IATE, European Union, 2023
Partilhar
Como referenciar 
termo – no Dicionário infopédia de Português - Grego [em linha]. Porto Editora. Disponível em https://www.infopedia.ptdicionarios/portugues-grego/termo [visualizado em 2026-06-06 02:04:42].