hilaridade ou hilariedade?

ver mais

à última hora ou à última da hora?

ver mais

tiles ou tis?

ver mais

à parte ou aparte?

ver mais

gratuito ou gratuíto?

ver mais

A Mais Bela Maldição

Rui Couceiro

As Rosas de Barbacena

Alberto S. Santos

Tudo sobre o Irão

Ricardo Alexandre

tra.di.ci.o.nal.men.teseparador fonéticatrɐdisjunaɫˈmẽt(ə)
favoritosfavoritos
advérbio
παραδοσιακά, κατά την παράδοση
festejar tradicionalmente um feriado
εορτάζω παραδοσιακά μια αργία

Outros exemplos de uso

Os seguintes exemplos foram recolhidos da Base Terminológica da União Europeia (IATE) e não representam a opinião dos editores da infopedia.pt.
  • international agreement / environmental policy
    Diretrizes voluntárias Akwé: Kon / Diretrizes voluntárias para realizar avaliações das repercussões culturais, ambientais e sociais de projetos de desenvolvimento a realizar em lugares sagrados ou em terras ou águas ocupadas ou utilizadas tradicionalmente pelas comunidades indígenas e locais, ou que possam afetar esses lugares
    el
    κατευθυντήριες γραμμές Akwé: Kon
  • AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES
    rum tradicional
    el
    παραδοσιακό ρούμι
  • ENVIRONMENT
    culturas tradicionais / cultura tradicional
    el
    παραδοσιακός πολιτισμός/παράδοση
  • AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES
    expressão tradicional
    el
    παραδοσιακή ένδειξη
  • social sciences
    sociedade tradicional
    el
    παραδοσιακός κοινωνικός προσδιορισμός των ατόμων
  • health
    mutilação tradicional
    el
    παραδοσιακός ακρωτηριαμός
  • medical science
    acupuntura tradicional / acupuntura segundo a medicina tradicional chinesa
    el
    παραδοσιακός βελονισμός
  • electronics and electrical engineering / mechanical engineering
    isolamento tradicional
    el
    συμβατική μόνωση
  • information technology and data processing
    terminais tradicionais
    el
    παραδοσιακά τερματικά
  • social sciences
    presentes tradicionais
    el
    παραδοσιακά δώρα, συνήθη δώρα
  • social sciences
    autoridade tradicional
    el
    παραδοσιακή εξουσία
  • ENVIRONMENT
    arquitetura tradicional
    el
    παραδοσιακή αρχιτεκτονική
  • EUROPEAN UNION / ECONOMICS
    farmacopeia tradicional
    el
    παραδοσιακή φαρμακευτική
  • AGRI-FOODSTUFFS / AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES / ENVIRONMENT / life sciences
    equivalente tradicional
    el
    συμβατικό αντίστοιχο
  • financial institutions and credit
    titularização tradicional
    el
    παραδοσιακή τιτλοποίηση
  • education
    estudante não tradicional
    el
    μη παραδοσιακός εκπαιδευόμενος
  • ownership / agricultural real estate / composition of the population
    posse tradicional da terra
    el
    εθιμική ιδιοκτησία
  • AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES
    banana não tradicional ACP
    el
    μη παραδοσιακή μπανάνα ΑΚΕ
  • ENERGY
    energia convencional / fonte tradicional de energia
    el
    συμβατικές πηγές ενέργειας
  • medical science
    medicina tradicional chinesa
    el
    κινεζική ιατρική, ανατολική ιατρική, παραδοσιακή κινεζική ιατρική
  • ECONOMICS
    função financeira tradicional
    el
    παραδοσιακός χρηματοπιστωτικός ρόλος
  • ECONOMICS
    contas nacionais tradicionais
    el
    παραδοσιακοί εθνικοί λογαριασμοί
  • EU finance / ECONOMICS / public finance and budget policy / budget
    recursos próprios tradicionais / RPT
    el
    ΠΙΠ, παραδοσιακοί ίδιοι πόροι
  • telecommunications
    POTS / serviço telefónico convencional / serviço telefónico tradicional
    el
    τηλεφωνικές υπηρεσίες συμβατικής τεχνολογίας, POTS, απλή παλιά τηλεφωνική υπηρεσία
  • ENVIRONMENT
    cuidados de saúde tradicionais / assistência médica tradicional
    el
    παραδοσιακή ιατρική φροντίδα
  • ECONOMICS
    contas económicas tradicionais
    el
    παραδοσιακοί οικονομικοί λογαριασμοί
  • cooperation policy / social affairs
    prática prejudicial / prática tradicional prejudicial
    el
    επιβλαβής παραδοσιακή πρακτική
  • gender equality
    prática prejudicial tradicional
    el
    επιβλαβής παραδοσιακή πρακτική
  • gender equality
    prática tradicional prejudicial
    el
    επιβλαβής παραδοσιακή πρακτική
  • FINANCE
    empréstimo hipotecário tradicional / empréstimo hipotecário convencional / crédito hipotecário tradicional
    el
    σύνηθες ενυπόθηκο δάνειο, συμβατικό ενυπόθηκο δάνειο
  • farming systems / AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES
    produção ao ar livre / produção tradicional ao ar livre
    el
    πτηνοτροφείο περιορισμένης βοσκής, πτηνοτροφείο ελεύθερης βοσκής
  • ECONOMICS / FINANCE / information technology and data processing
    correntes de trocas tradicionais
    el
    παραδοσιακά ρεύματα συναλλαγών
  • SOCIAL QUESTIONS / wildlife
    armadilha tradicional de madeira
    el
    παραδοσιακή ξύλινη παγίδα
  • LAW
    processo tradicional de obtenção
    el
    παραδοσιακή τεχνική παραγωγής
  • trade policy / AGRI-FOODSTUFFS
    especialidade tradicional garantida / ETG
    el
    εγγυημένο παραδοσιακό ιδιότυπο προϊόν, ΕΠΙΠ, Ειδικό Παραδοσιακό Προϊόν Εγγυημένο, ΕΠΠΕ
  • financial services
    transferência a crédito tradicional
    el
    τακτική μεταφορά πίστωσης, παραδοσιακή μεταφορά πίστωσης, μη άμεση μεταφορά πίστωσης
  • EUROPEAN UNION
    declínio das indústrias tradicionais
    el
    παρακμή της παραδοσιακής βιομηχανίας
  • insurance / social sciences
    categoria tradicional de beneficiários
    el
    παραδοσιακή κατηγορία δικαιούχων
  • own resources
    perda de RPT / perda de recursos próprios tradicionais
    el
    απώλεια ΠΙΠ, απώλεια παραδοσιακών ίδιων πόρων
  • health / health policy / pharmaceutical industry
    medicamento tradicional à base de plantas
    el
    παραδοσιακά φάρμακα φυτικής προέλευσης
  • rights and freedoms
    linha tradicional de divisão bipolar dos géneros
    el
    παραδοσιακή διπολική έκφραση φύλου
  • EUROPEAN UNION / LAW
    os princípios tradicionais que regulam a aplicação do direito
    el
    οι παραδοσιακές αρχές που διέπουν την εφαρμογή του δικαίου
  • information technology and data processing
    sistema orientado para transações baseado em carateres tradicionais
    el
    σύστημα προσανατολισμένο σε συναλλαγές με βάση χαρακτήρες
  • health policy / pharmaceutical industry
    medicamento tradicional à base de plantas administrável por via externa
    el
    εξωτερική χρήση προϊόντων φυτικής προέλευσης
  • ECONOMICS
    ativos financeiros tradicionais (moeda, créditos, empréstimos, obrigações...)
    el
    παραδοσιακές χρηματοπιστωτικές απαιτήσεις(χρήμα,πιστώσεις,δάνεια,ομολογίες)
  • EUROPEAN UNION
    Comité do quadro especial de assistência aos fornecedores tradicionais ACP de bananas
    el
    Επιτροπή για το ειδικό πλαίσιο συνδρομής των παραδοσιακών προμηθευτών μπανάνας ΑΚΕ
  • Community budget
    relativo aos métodos e ao procedimento para a colocação à disposição dos recursos próprios tradicionais e dos recursos próprios baseados no IVA e no RNB e às medidas destinadas a satisfazer as necessidades da tesouraria / regulamento relativo à colocação no mercado / regulamento relativo à disponibilização / Regulamento relativo aos métodos e ao procedimento para a colocação à disposição dos recursos próprios tradicionais e dos recursos próprios baseados no IVA e no RNB e às medidas destinadas a satisfazer as necessidades da tesouraria
    el
    Κανονισμός του Συμβουλίου για τις μεθόδους και τη διαδικασία απόδοσης των παραδοσιακών ιδίων πόρων και των ιδίων πόρων που βασίζονται στον ΦΠΑ και το ΑΕΕ και για τα μέτρα αντιμετώπισης των ταμειακών αναγκών, κανονισμός για την απόδοση των ιδίων πόρων
  • tariff policy / EUROPEAN UNION
    Convenção relativa ao desalfandegamento centralizado, no que diz respeito à atribuição das despesas de cobrança nacionais que são conservadas quando os recursos próprios tradicionais são colocados à disposição do orçamento da UE
    el
    Σύμβαση για τον κεντρικό εκτελωνισμό, όσον αφορά τον επιμερισμό των εθνικών εξόδων είσπραξης που παρακρατούνται κατά την διάθεση των παραδοσιακών ιδίων πόρων στον προϋπολογισμό της ΕΕ
Download IATE, European Union, 2023
Partilhar
  • partilhar whatsapp
Como referenciar Seta para baixo
tradicionalmente – no Dicionário infopédia de Português - Grego [em linha]. Porto Editora. Disponível em https://www.infopedia.ptdicionarios/portugues-grego/tradicionalmente [visualizado em 2026-06-04 21:31:40].

Outros exemplos de uso

Os seguintes exemplos foram recolhidos da Base Terminológica da União Europeia (IATE) e não representam a opinião dos editores da infopedia.pt.
  • international agreement / environmental policy
    Diretrizes voluntárias Akwé: Kon / Diretrizes voluntárias para realizar avaliações das repercussões culturais, ambientais e sociais de projetos de desenvolvimento a realizar em lugares sagrados ou em terras ou águas ocupadas ou utilizadas tradicionalmente pelas comunidades indígenas e locais, ou que possam afetar esses lugares
    el
    κατευθυντήριες γραμμές Akwé: Kon
  • AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES
    rum tradicional
    el
    παραδοσιακό ρούμι
  • ENVIRONMENT
    culturas tradicionais / cultura tradicional
    el
    παραδοσιακός πολιτισμός/παράδοση
  • AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES
    expressão tradicional
    el
    παραδοσιακή ένδειξη
  • social sciences
    sociedade tradicional
    el
    παραδοσιακός κοινωνικός προσδιορισμός των ατόμων
  • health
    mutilação tradicional
    el
    παραδοσιακός ακρωτηριαμός
  • medical science
    acupuntura tradicional / acupuntura segundo a medicina tradicional chinesa
    el
    παραδοσιακός βελονισμός
  • electronics and electrical engineering / mechanical engineering
    isolamento tradicional
    el
    συμβατική μόνωση
  • information technology and data processing
    terminais tradicionais
    el
    παραδοσιακά τερματικά
  • social sciences
    presentes tradicionais
    el
    παραδοσιακά δώρα, συνήθη δώρα
  • social sciences
    autoridade tradicional
    el
    παραδοσιακή εξουσία
  • ENVIRONMENT
    arquitetura tradicional
    el
    παραδοσιακή αρχιτεκτονική
  • EUROPEAN UNION / ECONOMICS
    farmacopeia tradicional
    el
    παραδοσιακή φαρμακευτική
  • AGRI-FOODSTUFFS / AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES / ENVIRONMENT / life sciences
    equivalente tradicional
    el
    συμβατικό αντίστοιχο
  • financial institutions and credit
    titularização tradicional
    el
    παραδοσιακή τιτλοποίηση
  • education
    estudante não tradicional
    el
    μη παραδοσιακός εκπαιδευόμενος
  • ownership / agricultural real estate / composition of the population
    posse tradicional da terra
    el
    εθιμική ιδιοκτησία
  • AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES
    banana não tradicional ACP
    el
    μη παραδοσιακή μπανάνα ΑΚΕ
  • ENERGY
    energia convencional / fonte tradicional de energia
    el
    συμβατικές πηγές ενέργειας
  • medical science
    medicina tradicional chinesa
    el
    κινεζική ιατρική, ανατολική ιατρική, παραδοσιακή κινεζική ιατρική
  • ECONOMICS
    função financeira tradicional
    el
    παραδοσιακός χρηματοπιστωτικός ρόλος
  • ECONOMICS
    contas nacionais tradicionais
    el
    παραδοσιακοί εθνικοί λογαριασμοί
  • EU finance / ECONOMICS / public finance and budget policy / budget
    recursos próprios tradicionais / RPT
    el
    ΠΙΠ, παραδοσιακοί ίδιοι πόροι
  • telecommunications
    POTS / serviço telefónico convencional / serviço telefónico tradicional
    el
    τηλεφωνικές υπηρεσίες συμβατικής τεχνολογίας, POTS, απλή παλιά τηλεφωνική υπηρεσία
  • ENVIRONMENT
    cuidados de saúde tradicionais / assistência médica tradicional
    el
    παραδοσιακή ιατρική φροντίδα
  • ECONOMICS
    contas económicas tradicionais
    el
    παραδοσιακοί οικονομικοί λογαριασμοί
  • cooperation policy / social affairs
    prática prejudicial / prática tradicional prejudicial
    el
    επιβλαβής παραδοσιακή πρακτική
  • gender equality
    prática prejudicial tradicional
    el
    επιβλαβής παραδοσιακή πρακτική
  • gender equality
    prática tradicional prejudicial
    el
    επιβλαβής παραδοσιακή πρακτική
  • FINANCE
    empréstimo hipotecário tradicional / empréstimo hipotecário convencional / crédito hipotecário tradicional
    el
    σύνηθες ενυπόθηκο δάνειο, συμβατικό ενυπόθηκο δάνειο
  • farming systems / AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES
    produção ao ar livre / produção tradicional ao ar livre
    el
    πτηνοτροφείο περιορισμένης βοσκής, πτηνοτροφείο ελεύθερης βοσκής
  • ECONOMICS / FINANCE / information technology and data processing
    correntes de trocas tradicionais
    el
    παραδοσιακά ρεύματα συναλλαγών
  • SOCIAL QUESTIONS / wildlife
    armadilha tradicional de madeira
    el
    παραδοσιακή ξύλινη παγίδα
  • LAW
    processo tradicional de obtenção
    el
    παραδοσιακή τεχνική παραγωγής
  • trade policy / AGRI-FOODSTUFFS
    especialidade tradicional garantida / ETG
    el
    εγγυημένο παραδοσιακό ιδιότυπο προϊόν, ΕΠΙΠ, Ειδικό Παραδοσιακό Προϊόν Εγγυημένο, ΕΠΠΕ
  • financial services
    transferência a crédito tradicional
    el
    τακτική μεταφορά πίστωσης, παραδοσιακή μεταφορά πίστωσης, μη άμεση μεταφορά πίστωσης
  • EUROPEAN UNION
    declínio das indústrias tradicionais
    el
    παρακμή της παραδοσιακής βιομηχανίας
  • insurance / social sciences
    categoria tradicional de beneficiários
    el
    παραδοσιακή κατηγορία δικαιούχων
  • own resources
    perda de RPT / perda de recursos próprios tradicionais
    el
    απώλεια ΠΙΠ, απώλεια παραδοσιακών ίδιων πόρων
  • health / health policy / pharmaceutical industry
    medicamento tradicional à base de plantas
    el
    παραδοσιακά φάρμακα φυτικής προέλευσης
  • rights and freedoms
    linha tradicional de divisão bipolar dos géneros
    el
    παραδοσιακή διπολική έκφραση φύλου
  • EUROPEAN UNION / LAW
    os princípios tradicionais que regulam a aplicação do direito
    el
    οι παραδοσιακές αρχές που διέπουν την εφαρμογή του δικαίου
  • information technology and data processing
    sistema orientado para transações baseado em carateres tradicionais
    el
    σύστημα προσανατολισμένο σε συναλλαγές με βάση χαρακτήρες
  • health policy / pharmaceutical industry
    medicamento tradicional à base de plantas administrável por via externa
    el
    εξωτερική χρήση προϊόντων φυτικής προέλευσης
  • ECONOMICS
    ativos financeiros tradicionais (moeda, créditos, empréstimos, obrigações...)
    el
    παραδοσιακές χρηματοπιστωτικές απαιτήσεις(χρήμα,πιστώσεις,δάνεια,ομολογίες)
  • EUROPEAN UNION
    Comité do quadro especial de assistência aos fornecedores tradicionais ACP de bananas
    el
    Επιτροπή για το ειδικό πλαίσιο συνδρομής των παραδοσιακών προμηθευτών μπανάνας ΑΚΕ
  • Community budget
    relativo aos métodos e ao procedimento para a colocação à disposição dos recursos próprios tradicionais e dos recursos próprios baseados no IVA e no RNB e às medidas destinadas a satisfazer as necessidades da tesouraria / regulamento relativo à colocação no mercado / regulamento relativo à disponibilização / Regulamento relativo aos métodos e ao procedimento para a colocação à disposição dos recursos próprios tradicionais e dos recursos próprios baseados no IVA e no RNB e às medidas destinadas a satisfazer as necessidades da tesouraria
    el
    Κανονισμός του Συμβουλίου για τις μεθόδους και τη διαδικασία απόδοσης των παραδοσιακών ιδίων πόρων και των ιδίων πόρων που βασίζονται στον ΦΠΑ και το ΑΕΕ και για τα μέτρα αντιμετώπισης των ταμειακών αναγκών, κανονισμός για την απόδοση των ιδίων πόρων
  • tariff policy / EUROPEAN UNION
    Convenção relativa ao desalfandegamento centralizado, no que diz respeito à atribuição das despesas de cobrança nacionais que são conservadas quando os recursos próprios tradicionais são colocados à disposição do orçamento da UE
    el
    Σύμβαση για τον κεντρικό εκτελωνισμό, όσον αφορά τον επιμερισμό των εθνικών εξόδων είσπραξης που παρακρατούνται κατά την διάθεση των παραδοσιακών ιδίων πόρων στον προϋπολογισμό της ΕΕ
Download IATE, European Union, 2023
Partilhar
  • partilhar whatsapp
Como referenciar Seta para baixo
tradicionalmente – no Dicionário infopédia de Português - Grego [em linha]. Porto Editora. Disponível em https://www.infopedia.ptdicionarios/portugues-grego/tradicionalmente [visualizado em 2026-06-04 21:31:40].

hilaridade ou hilariedade?

ver mais

à última hora ou à última da hora?

ver mais

tiles ou tis?

ver mais

à parte ou aparte?

ver mais

gratuito ou gratuíto?

ver mais

A Mais Bela Maldição

Rui Couceiro

As Rosas de Barbacena

Alberto S. Santos

Tudo sobre o Irão

Ricardo Alexandre