- Língua portuguesa
- Bilingues
- Verbos
A Mais Bela Maldição
Rui Couceiro
ver mais
As Rosas de Barbacena
Alberto S. Santos
ver mais
Tudo sobre o Irão
Ricardo Alexandre
ver mais
tra.di.ci.o.nal.men.te
trɐdisjunaɫˈmẽt(ə)
trɐdisjunaɫˈmẽt(ə)advérbio
παραδοσιακά, κατά την παράδοση
festejar tradicionalmente um feriado
εορτάζω παραδοσιακά μια αργία
Outros exemplos de uso

Os seguintes exemplos foram recolhidos da Base Terminológica da União Europeia (IATE) e não representam a opinião dos editores da infopedia.pt.
- international agreement / environmental policyDiretrizes voluntárias Akwé: Kon / Diretrizes voluntárias para realizar avaliações das repercussões culturais, ambientais e sociais de projetos de desenvolvimento a realizar em lugares sagrados ou em terras ou águas ocupadas ou utilizadas tradicionalmente pelas comunidades indígenas e locais, ou que possam afetar esses lugareselκατευθυντήριες γραμμές Akwé: Kon
- AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIESrum tradicionalelπαραδοσιακό ρούμι
- ENVIRONMENTculturas tradicionais / cultura tradicionalelπαραδοσιακός πολιτισμός/παράδοση
- AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIESexpressão tradicionalelπαραδοσιακή ένδειξη
- social sciencessociedade tradicionalelπαραδοσιακός κοινωνικός προσδιορισμός των ατόμων
- healthmutilação tradicionalelπαραδοσιακός ακρωτηριαμός
- medical scienceacupuntura tradicional / acupuntura segundo a medicina tradicional chinesaelπαραδοσιακός βελονισμός
- electronics and electrical engineering / mechanical engineeringisolamento tradicionalelσυμβατική μόνωση
- information technology and data processingterminais tradicionaiselπαραδοσιακά τερματικά
- social sciencespresentes tradicionaiselπαραδοσιακά δώρα, συνήθη δώρα
- social sciencesautoridade tradicionalelπαραδοσιακή εξουσία
- ENVIRONMENTarquitetura tradicionalelπαραδοσιακή αρχιτεκτονική
- EUROPEAN UNION / ECONOMICSfarmacopeia tradicionalelπαραδοσιακή φαρμακευτική
- AGRI-FOODSTUFFS / AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES / ENVIRONMENT / life sciencesequivalente tradicionalelσυμβατικό αντίστοιχο
- financial institutions and credittitularização tradicionalelπαραδοσιακή τιτλοποίηση
- educationestudante não tradicionalelμη παραδοσιακός εκπαιδευόμενος
- ownership / agricultural real estate / composition of the populationposse tradicional da terraelεθιμική ιδιοκτησία
- AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIESbanana não tradicional ACPelμη παραδοσιακή μπανάνα ΑΚΕ
- ENERGYenergia convencional / fonte tradicional de energiaelσυμβατικές πηγές ενέργειας
- medical sciencemedicina tradicional chinesaelκινεζική ιατρική, ανατολική ιατρική, παραδοσιακή κινεζική ιατρική
- ECONOMICSfunção financeira tradicionalelπαραδοσιακός χρηματοπιστωτικός ρόλος
- ECONOMICScontas nacionais tradicionaiselπαραδοσιακοί εθνικοί λογαριασμοί
- EU finance / ECONOMICS / public finance and budget policy / budgetrecursos próprios tradicionais / RPTelΠΙΠ, παραδοσιακοί ίδιοι πόροι
- telecommunicationsPOTS / serviço telefónico convencional / serviço telefónico tradicionalelτηλεφωνικές υπηρεσίες συμβατικής τεχνολογίας, POTS, απλή παλιά τηλεφωνική υπηρεσία
- ENVIRONMENTcuidados de saúde tradicionais / assistência médica tradicionalelπαραδοσιακή ιατρική φροντίδα
- ECONOMICScontas económicas tradicionaiselπαραδοσιακοί οικονομικοί λογαριασμοί
- cooperation policy / social affairsprática prejudicial / prática tradicional prejudicialelεπιβλαβής παραδοσιακή πρακτική
- gender equalityprática prejudicial tradicionalelεπιβλαβής παραδοσιακή πρακτική
- gender equalityprática tradicional prejudicialelεπιβλαβής παραδοσιακή πρακτική
- FINANCEempréstimo hipotecário tradicional / empréstimo hipotecário convencional / crédito hipotecário tradicionalelσύνηθες ενυπόθηκο δάνειο, συμβατικό ενυπόθηκο δάνειο
- farming systems / AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIESprodução ao ar livre / produção tradicional ao ar livreelπτηνοτροφείο περιορισμένης βοσκής, πτηνοτροφείο ελεύθερης βοσκής
- ECONOMICS / FINANCE / information technology and data processingcorrentes de trocas tradicionaiselπαραδοσιακά ρεύματα συναλλαγών
- SOCIAL QUESTIONS / wildlifearmadilha tradicional de madeiraelπαραδοσιακή ξύλινη παγίδα
- LAWprocesso tradicional de obtençãoelπαραδοσιακή τεχνική παραγωγής
- trade policy / AGRI-FOODSTUFFSespecialidade tradicional garantida / ETGelεγγυημένο παραδοσιακό ιδιότυπο προϊόν, ΕΠΙΠ, Ειδικό Παραδοσιακό Προϊόν Εγγυημένο, ΕΠΠΕ
- financial servicestransferência a crédito tradicionalelτακτική μεταφορά πίστωσης, παραδοσιακή μεταφορά πίστωσης, μη άμεση μεταφορά πίστωσης
- EUROPEAN UNIONdeclínio das indústrias tradicionaiselπαρακμή της παραδοσιακής βιομηχανίας
- insurance / social sciencescategoria tradicional de beneficiárioselπαραδοσιακή κατηγορία δικαιούχων
- own resourcesperda de RPT / perda de recursos próprios tradicionaiselαπώλεια ΠΙΠ, απώλεια παραδοσιακών ίδιων πόρων
- health / health policy / pharmaceutical industrymedicamento tradicional à base de plantaselπαραδοσιακά φάρμακα φυτικής προέλευσης
- rights and freedomslinha tradicional de divisão bipolar dos géneroselπαραδοσιακή διπολική έκφραση φύλου
- EUROPEAN UNION / LAWos princípios tradicionais que regulam a aplicação do direitoelοι παραδοσιακές αρχές που διέπουν την εφαρμογή του δικαίου
- information technology and data processingsistema orientado para transações baseado em carateres tradicionaiselσύστημα προσανατολισμένο σε συναλλαγές με βάση χαρακτήρες
- health policy / pharmaceutical industrymedicamento tradicional à base de plantas administrável por via externaelεξωτερική χρήση προϊόντων φυτικής προέλευσης
- ECONOMICSativos financeiros tradicionais (moeda, créditos, empréstimos, obrigações...)elπαραδοσιακές χρηματοπιστωτικές απαιτήσεις(χρήμα,πιστώσεις,δάνεια,ομολογίες)
- EUROPEAN UNIONComité do quadro especial de assistência aos fornecedores tradicionais ACP de bananaselΕπιτροπή για το ειδικό πλαίσιο συνδρομής των παραδοσιακών προμηθευτών μπανάνας ΑΚΕ
- Community budgetrelativo aos métodos e ao procedimento para a colocação à disposição dos recursos próprios tradicionais e dos recursos próprios baseados no IVA e no RNB e às medidas destinadas a satisfazer as necessidades da tesouraria / regulamento relativo à colocação no mercado / regulamento relativo à disponibilização / Regulamento relativo aos métodos e ao procedimento para a colocação à disposição dos recursos próprios tradicionais e dos recursos próprios baseados no IVA e no RNB e às medidas destinadas a satisfazer as necessidades da tesourariaelΚανονισμός του Συμβουλίου για τις μεθόδους και τη διαδικασία απόδοσης των παραδοσιακών ιδίων πόρων και των ιδίων πόρων που βασίζονται στον ΦΠΑ και το ΑΕΕ και για τα μέτρα αντιμετώπισης των ταμειακών αναγκών, κανονισμός για την απόδοση των ιδίων πόρων
- tariff policy / EUROPEAN UNIONConvenção relativa ao desalfandegamento centralizado, no que diz respeito à atribuição das despesas de cobrança nacionais que são conservadas quando os recursos próprios tradicionais são colocados à disposição do orçamento da UEelΣύμβαση για τον κεντρικό εκτελωνισμό, όσον αφορά τον επιμερισμό των εθνικών εξόδων είσπραξης που παρακρατούνται κατά την διάθεση των παραδοσιακών ιδίων πόρων στον προϋπολογισμό της ΕΕ
ver+
Download IATE, European Union, 2023
Como referenciar 
tradicionalmente – no Dicionário infopédia de Português - Grego [em linha]. Porto Editora. Disponível em https://www.infopedia.ptdicionarios/portugues-grego/tradicionalmente [visualizado em 2026-06-04 21:31:40].
Outros exemplos de uso

Os seguintes exemplos foram recolhidos da Base Terminológica da União Europeia (IATE) e não representam a opinião dos editores da infopedia.pt.
- international agreement / environmental policyDiretrizes voluntárias Akwé: Kon / Diretrizes voluntárias para realizar avaliações das repercussões culturais, ambientais e sociais de projetos de desenvolvimento a realizar em lugares sagrados ou em terras ou águas ocupadas ou utilizadas tradicionalmente pelas comunidades indígenas e locais, ou que possam afetar esses lugareselκατευθυντήριες γραμμές Akwé: Kon
- AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIESrum tradicionalelπαραδοσιακό ρούμι
- ENVIRONMENTculturas tradicionais / cultura tradicionalelπαραδοσιακός πολιτισμός/παράδοση
- AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIESexpressão tradicionalelπαραδοσιακή ένδειξη
- social sciencessociedade tradicionalelπαραδοσιακός κοινωνικός προσδιορισμός των ατόμων
- healthmutilação tradicionalelπαραδοσιακός ακρωτηριαμός
- medical scienceacupuntura tradicional / acupuntura segundo a medicina tradicional chinesaelπαραδοσιακός βελονισμός
- electronics and electrical engineering / mechanical engineeringisolamento tradicionalelσυμβατική μόνωση
- information technology and data processingterminais tradicionaiselπαραδοσιακά τερματικά
- social sciencespresentes tradicionaiselπαραδοσιακά δώρα, συνήθη δώρα
- social sciencesautoridade tradicionalelπαραδοσιακή εξουσία
- ENVIRONMENTarquitetura tradicionalelπαραδοσιακή αρχιτεκτονική
- EUROPEAN UNION / ECONOMICSfarmacopeia tradicionalelπαραδοσιακή φαρμακευτική
- AGRI-FOODSTUFFS / AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES / ENVIRONMENT / life sciencesequivalente tradicionalelσυμβατικό αντίστοιχο
- financial institutions and credittitularização tradicionalelπαραδοσιακή τιτλοποίηση
- educationestudante não tradicionalelμη παραδοσιακός εκπαιδευόμενος
- ownership / agricultural real estate / composition of the populationposse tradicional da terraelεθιμική ιδιοκτησία
- AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIESbanana não tradicional ACPelμη παραδοσιακή μπανάνα ΑΚΕ
- ENERGYenergia convencional / fonte tradicional de energiaelσυμβατικές πηγές ενέργειας
- medical sciencemedicina tradicional chinesaelκινεζική ιατρική, ανατολική ιατρική, παραδοσιακή κινεζική ιατρική
- ECONOMICSfunção financeira tradicionalelπαραδοσιακός χρηματοπιστωτικός ρόλος
- ECONOMICScontas nacionais tradicionaiselπαραδοσιακοί εθνικοί λογαριασμοί
- EU finance / ECONOMICS / public finance and budget policy / budgetrecursos próprios tradicionais / RPTelΠΙΠ, παραδοσιακοί ίδιοι πόροι
- telecommunicationsPOTS / serviço telefónico convencional / serviço telefónico tradicionalelτηλεφωνικές υπηρεσίες συμβατικής τεχνολογίας, POTS, απλή παλιά τηλεφωνική υπηρεσία
- ENVIRONMENTcuidados de saúde tradicionais / assistência médica tradicionalelπαραδοσιακή ιατρική φροντίδα
- ECONOMICScontas económicas tradicionaiselπαραδοσιακοί οικονομικοί λογαριασμοί
- cooperation policy / social affairsprática prejudicial / prática tradicional prejudicialelεπιβλαβής παραδοσιακή πρακτική
- gender equalityprática prejudicial tradicionalelεπιβλαβής παραδοσιακή πρακτική
- gender equalityprática tradicional prejudicialelεπιβλαβής παραδοσιακή πρακτική
- FINANCEempréstimo hipotecário tradicional / empréstimo hipotecário convencional / crédito hipotecário tradicionalelσύνηθες ενυπόθηκο δάνειο, συμβατικό ενυπόθηκο δάνειο
- farming systems / AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIESprodução ao ar livre / produção tradicional ao ar livreelπτηνοτροφείο περιορισμένης βοσκής, πτηνοτροφείο ελεύθερης βοσκής
- ECONOMICS / FINANCE / information technology and data processingcorrentes de trocas tradicionaiselπαραδοσιακά ρεύματα συναλλαγών
- SOCIAL QUESTIONS / wildlifearmadilha tradicional de madeiraelπαραδοσιακή ξύλινη παγίδα
- LAWprocesso tradicional de obtençãoelπαραδοσιακή τεχνική παραγωγής
- trade policy / AGRI-FOODSTUFFSespecialidade tradicional garantida / ETGelεγγυημένο παραδοσιακό ιδιότυπο προϊόν, ΕΠΙΠ, Ειδικό Παραδοσιακό Προϊόν Εγγυημένο, ΕΠΠΕ
- financial servicestransferência a crédito tradicionalelτακτική μεταφορά πίστωσης, παραδοσιακή μεταφορά πίστωσης, μη άμεση μεταφορά πίστωσης
- EUROPEAN UNIONdeclínio das indústrias tradicionaiselπαρακμή της παραδοσιακής βιομηχανίας
- insurance / social sciencescategoria tradicional de beneficiárioselπαραδοσιακή κατηγορία δικαιούχων
- own resourcesperda de RPT / perda de recursos próprios tradicionaiselαπώλεια ΠΙΠ, απώλεια παραδοσιακών ίδιων πόρων
- health / health policy / pharmaceutical industrymedicamento tradicional à base de plantaselπαραδοσιακά φάρμακα φυτικής προέλευσης
- rights and freedomslinha tradicional de divisão bipolar dos géneroselπαραδοσιακή διπολική έκφραση φύλου
- EUROPEAN UNION / LAWos princípios tradicionais que regulam a aplicação do direitoelοι παραδοσιακές αρχές που διέπουν την εφαρμογή του δικαίου
- information technology and data processingsistema orientado para transações baseado em carateres tradicionaiselσύστημα προσανατολισμένο σε συναλλαγές με βάση χαρακτήρες
- health policy / pharmaceutical industrymedicamento tradicional à base de plantas administrável por via externaelεξωτερική χρήση προϊόντων φυτικής προέλευσης
- ECONOMICSativos financeiros tradicionais (moeda, créditos, empréstimos, obrigações...)elπαραδοσιακές χρηματοπιστωτικές απαιτήσεις(χρήμα,πιστώσεις,δάνεια,ομολογίες)
- EUROPEAN UNIONComité do quadro especial de assistência aos fornecedores tradicionais ACP de bananaselΕπιτροπή για το ειδικό πλαίσιο συνδρομής των παραδοσιακών προμηθευτών μπανάνας ΑΚΕ
- Community budgetrelativo aos métodos e ao procedimento para a colocação à disposição dos recursos próprios tradicionais e dos recursos próprios baseados no IVA e no RNB e às medidas destinadas a satisfazer as necessidades da tesouraria / regulamento relativo à colocação no mercado / regulamento relativo à disponibilização / Regulamento relativo aos métodos e ao procedimento para a colocação à disposição dos recursos próprios tradicionais e dos recursos próprios baseados no IVA e no RNB e às medidas destinadas a satisfazer as necessidades da tesourariaelΚανονισμός του Συμβουλίου για τις μεθόδους και τη διαδικασία απόδοσης των παραδοσιακών ιδίων πόρων και των ιδίων πόρων που βασίζονται στον ΦΠΑ και το ΑΕΕ και για τα μέτρα αντιμετώπισης των ταμειακών αναγκών, κανονισμός για την απόδοση των ιδίων πόρων
- tariff policy / EUROPEAN UNIONConvenção relativa ao desalfandegamento centralizado, no que diz respeito à atribuição das despesas de cobrança nacionais que são conservadas quando os recursos próprios tradicionais são colocados à disposição do orçamento da UEelΣύμβαση για τον κεντρικό εκτελωνισμό, όσον αφορά τον επιμερισμό των εθνικών εξόδων είσπραξης που παρακρατούνται κατά την διάθεση των παραδοσιακών ιδίων πόρων στον προϋπολογισμό της ΕΕ
ver+
Download IATE, European Union, 2023
Como referenciar 
tradicionalmente – no Dicionário infopédia de Português - Grego [em linha]. Porto Editora. Disponível em https://www.infopedia.ptdicionarios/portugues-grego/tradicionalmente [visualizado em 2026-06-04 21:31:40].
A Mais Bela Maldição
Rui Couceiro
ver mais
As Rosas de Barbacena
Alberto S. Santos
ver mais
Tudo sobre o Irão
Ricardo Alexandre
ver mais
Recomendar
Para recomendar esta página a alguém, basta preencher os campos abaixo: