hilaridade ou hilariedade?

ver mais

à última hora ou à última da hora?

ver mais

tiles ou tis?

ver mais

à parte ou aparte?

ver mais

gratuito ou gratuíto?

ver mais

favoritos
tra.tar separador fonéticatrɐˈtar

conjugação

verbo transitivo
1.
μεταχειρίζομαι, φέρομαι [σε]
a vida tratou-o com muita inclemência
η ζωή τού φέρθηκε με μεγάλη ασπλαχνία
senhor que tratava bem os seus escravos
αφέντης που μεταχειριζόταν καλά τους δούλους του
tratar (alguém) com bondade/urbanidade
μεταχειρίζομαι (κάποιον) με καλοσύνη/λεπτότητα τρόπων
tratar (alguém) com formalidade
φέρομαι (σε κάποιον) με τυπικότητα
tratar (alguém) em pé de igualdade
φέρομαι (σε κάποιον) ως ίσος προς ίσον
tratei-a de forma injusta
της φέρθηκα με άδικο τρόπο
2.
φροντίζω, ασχολούμαι [με]
ninguém trata a roupa como ela
κανείς δεν φροντίζει τα ρούχα όπως αυτή
3.
φροντίζω, περιποιούμαι, ασχολούμαι [με]
enquanto ela tratava dos filhos, ele tratou o jardim
όσο αυτή περιποιούταν τα παιδιά, εκείνος ασχολούταν με τον κήπο
o cão é teu, por isso és tu quem o deve tratar
ο σκύλος είναι δικός σου, άρα εσύ πρέπει να τον φροντίζεις
4.
περιποιούμαι, φροντίζω, προσέχω
ela trata bem a pele
αυτή φροντίζει καλά την επιδερμίδα της
5.
περιποιούμαι, φροντίζω
ela sabe tratar bem os convidados
αυτή ξέρει να περιποιείται καλά τους καλεσμένους
6.
περιθάλπω, περιποιούμαι, παρακολουθώ, κουράρω
o médico que o tratou é competente
ο γιατρός που τον κούραρε είναι ικανός
testemunhei o cuidado com que os médicos o trataram
ήμουν μάρτυρας της φροντίδας με την οποία τον περιποιήθηκαν οι γιατροί
tratar um doente
περιθάλπω έναν ασθενή
7.
κουράρω, δίνω αγωγή [σε]
tratar um hipocondríaco
δίνω αγωγή σ' έναν υποχονδριακό
tratar um morfinómano
κουράρω ένα μορφινομανή
8.
παίρνω φάρμακα [για]
tratar uma doença
παίρνω φάρμακα για μια ασθένεια
tratar uma otite
παίρνω φάρμακα για μια ωτίτιδα
9.
χειρίζομαι
deslocaste-te escusadamente, podias tratar as coisas pelo telefone
μετέβης εκεί άσκοπα, θα μπορούσες να χειριστείς το θέμα τηλεφωνικά
o polícia tratou o assunto da forma regular
ο αστυνομικός χειρίστηκε το θέμα με κανονικό τρόπο
10.
τρέφω
tratar um doente a canjas
τρέφω έναν ασθενή με κοτόσουπες
11.
ψεκάζω
evita tratar as culturas com muitos pesticidas
αποφεύγει να ψεκάζει τις καλλιέργειες με πολλά φυτοφάρμακα
12.
κατεργάζομαι
produto para tratar os couros
προϊόν για να κατεργάζεται κανείς τα δέρματα
13.
επεξεργάζομαι
tratar informações, para melhor as utilizar
επεξεργάζομαι πληροφορίες, προκειμένου να τις χρησιμοποιήσω καλύτερα
14.
προσφωνώ, μιλώ
como é que tu o tratas?
πώς του μιλάς εσύ;
tratar (alguém) por doutor
προσφωνώ (κάποιον) με το 'δόκτορα'
15.
πραγματεύομαι, αναπτύσσω
os assuntos que ele trata no livro são interessantes
τα θέματα που αυτός αναπτύσσει στο βιβλίο είναι ενδιαφέροντα
16.
ασχολούμαι [με], εξετάζω
a conversa tratou problemas muito atuais
η συζήτηση εξέτασε πολύ επίκαιρα ζητήματα
o filme trata questões relativas ao racismo
η ταινία ασχολείται με θέματα που έχουν να κάνουν με το ρατσισμό
17.
αναπτύσσω, περιλαμβάνω, καλύπτω
o estudo que fez não trata essa faceta da questão
η μελέτη που έκανε δεν περιλαμβάνει αυτή την πτυχή του θέματος
18.
διαπραγματεύομαι [com, με]
tratou diretamente com a transportadora o envio de...
διαπραγματεύτηκε απ' ευθείας με τη μεταφορική την αποστολή του...
19.
ασχολούμαι [de, με], φροντίζω [de, -]
quem trata da casa?
ποιος ασχολείται με το σπίτι;
20.
φροντίζω [de, -], περιποιούμαι [de, -], ασχολούμαι [de, με]
enquanto ela tratava dos filhos, ele tratou o jardim
όσο αυτή περιποιούταν τα παιδιά, εκείνος ασχολούταν με τον κήπο
têm um caseiro a tratar da propriedade
έχουν έναν επιστάτη που φροντίζει το κτήμα
21.
περιποιούμαι [de, -], φροντίζω [de, -]
tenho que ir ao cabeleireiro, tratar do meu cabelo
πρέπει να πάω στο κομμωτήριο, να περιποιηθώ τα μαλλιά μου
22.
κοιτάζω [de, -], φροντίζω [de, -], προσέχω [de, -]
contratou uma pessoa para tratar da mãe idosa
προσέλαβε ένα άτομο, για να φροντίζει την ηλικιωμένη μητέρα του
23.
χειρίζομαι [com, -]
ela gosta de tratar com crianças
της αρέσει να χειρίζεται παιδιά
sabe como tratar com gente dessa laia
ξέρει πώς να χειρίζεται ανθρώπους τέτοιας πάστας
24.
ασχολούμαι [de, με], χειρίζομαι [de, -]
podes tratar disso sem urgência
μπορείς να ασχοληθείς με αυτό χωρίς πιεστικότητα
tenho de tratar já dessa questão
πρέπει να χειριστώ αμέσως αυτό το ζήτημα
tratar de negócios sigilosos
ασχολούμαι με μυστικές υποθέσεις
25.
φροντίζω [de, -], τακτοποιώ [de, -]
afiançou-me que trataria de tudo
με διαβεβαίωσε ότι θα φρόντιζε τα πάντα
em que repartição devo tratar deste assunto?
σε ποια υπηρεσία πρέπει να τακτοποιήσω αυτό το ζήτημα;
não precisas de te preocupar em o avisar, eu trato disso
δεν χρειάζεται να μεριμνήσεις να τον ειδοποιήσεις, θα το φροντίσω εγώ
podes ficar tranquilo, eu trato de tudo
μπορείς να μείνεις ήσυχος, θα τα φροντίζω όλα εγώ
tratar das formalidades legais
τακτοποιώ τις νομικές διατυπώσεις
trato disso depois
θα το τακτοποιήσω αργότερα
26.
φροντίζω [de, -], ασχολούμαι [de, με]
eu trato das bebidas
εγώ θα φροντίσω τα ποτά
eu trato do percurso a fazermos, trata tu de encontrar hotéis
εγώ θα ασχοληθώ με τη διαδρομή μας, εσύ κοίτα να βρεις ξενοδοχεία
27.
φροντίζω [de, να], κοιτάζω [de, να]
ele tratou de se afastar
αυτός φρόντισε να απομακρυνθεί
trata de vir para casa!
κοίταξε να έρθεις σπίτι!
tratar de esquecer (alguma coisa)
φροντίζω να ξεχάσω (κάτι)
tratei de seguir o teu conselho
κοίταξα να ακολουθήσω τη συμβουλή σου
28.
ασχολούμαι [de, με]
trata mas é da tua vida!
ασχολήσου καλύτερα με τη ζωή σου!
29.
πραγματεύομαι [de, -]
a miologia trata dos músculos
η μυολογία πραγματεύεται τους μύες
os problemas de que trata o livro são muito atuais
τα προβλήματα που πραγματεύεται το βιβλίο είναι πολύ επίκαιρα
30.
ασχολούμαι [de, με], εξετάζω [de, -]
o documentário tratava dos animais em vias de extinção
το ντοκιμαντέρ ασχολούταν με τα ζώα υπό εξαφάνιση
31.
[impessoal] πρόκειται [de, για]
de que se trata?
περί τίνος πρόκειται;
trata-se de um absurdo
πρόκειται για παραλογισμό
trata-se de uma notícia sem confirmação
πρόκειται για είδηση χωρίς επαλήθευση
trata-se de uma urgência
πρόκειται για επείγουσα ανάγκη
trata-se de um caso deplorável
πρόκειται για λυπηρό γεγονός
trata-se de um pormenor negligenciável
πρόκειται για αμελητέα λεπτομέρεια
tratar (alguém) abaixo de cão
μεταχειρίζομαι (κάποιον) απαίσια
tratar (alguém) como um príncipe
περιποιούμαι βασιλικά (κάποιον)
tratar (alguém) de igual para igual
φέρομαι (σε κάποιον) ως ίσος προς ίσον
tratar (alguém) por tu
μιλώ (σε κάποιον) στο ενικό
chega de formalidades, tratemo-nos por tu
φτάνουν οι τυπικότητες, ας μιλήσουμε στο ενικό
tratar (alguém) por você
μιλώ (σε κάποιον) στο πληθυντικό
tratar bem (alguém)
καλομεταχειρίζομαι (κάποιον)
tratar da saúde (a alguém)
περιλαβαίνω/ξυλοκοπώ (κάποιον)
tratar mal (alguém)
κακομεταχειρίζομαι (κάποιον)

Outros exemplos de uso

Os seguintes exemplos foram recolhidos da Base Terminológica da União Europeia (IATE) e não representam a opinião dos editores da infopedia.pt.
  • electronics and electrical engineering / information technology and data processing
    tratar os sinais
    el
    επεξεργάζομαι σήματα
  • waste
    resíduos a tratar
    el
    απόβλητα εισόδου
  • medical science
    tratar a jato de vapor
    el
    υποβάλλω σε κατεργασία με ρεύμα υδρατμού
  • ENVIRONMENT
    máquina de tratar os desperdícios
    el
    μηχανή κατεργασίας των υπολειμμάτων, μηχανή κατεργασίας των απορριμμάτων
  • air transport
    tratar, notificar e comunicar acidentes
    el
    χειρισμός, γνωστοποίηση και αναφορά ατυχημάτων
Download IATE, European Union, 2023
Partilhar
  • partilhar whatsapp
Como referenciar
Porto Editora – tratar no Dicionário infopédia de Português - Grego [em linha]. Porto: Porto Editora. [consult. 2025-02-12 02:15:49]. Disponível em

Língua Gestual Portuguesa

ver a entrada tratar

thumbnail gesto
ver

Provérbios

  • Doença bem tratada, poucas vezes é demorada.

Citações

  • "Acho que há as duas coisas: a necessidade de tratar tudo o que é passional com distância e tudo o que é racional com paixão."Margarida Gil
  • "Deixar de fumar é a coisa mais fácil do mundo. Sei muito bem do que se trata, já o fiz cinquenta vezes."Mark Twain
palavras parecidas

Outros exemplos de uso

Os seguintes exemplos foram recolhidos da Base Terminológica da União Europeia (IATE) e não representam a opinião dos editores da infopedia.pt.
  • electronics and electrical engineering / information technology and data processing
    tratar os sinais
    el
    επεξεργάζομαι σήματα
  • waste
    resíduos a tratar
    el
    απόβλητα εισόδου
  • medical science
    tratar a jato de vapor
    el
    υποβάλλω σε κατεργασία με ρεύμα υδρατμού
  • ENVIRONMENT
    máquina de tratar os desperdícios
    el
    μηχανή κατεργασίας των υπολειμμάτων, μηχανή κατεργασίας των απορριμμάτων
  • air transport
    tratar, notificar e comunicar acidentes
    el
    χειρισμός, γνωστοποίηση και αναφορά ατυχημάτων
Download IATE, European Union, 2023
Artigos
ver+
Partilhar
  • partilhar whatsapp
Como referenciar
Porto Editora – tratar no Dicionário infopédia de Português - Grego [em linha]. Porto: Porto Editora. [consult. 2025-02-12 02:15:49]. Disponível em

hilaridade ou hilariedade?

ver mais

à última hora ou à última da hora?

ver mais

tiles ou tis?

ver mais

à parte ou aparte?

ver mais

gratuito ou gratuíto?

ver mais