ver

ver
ˈver
verbo transitivo
1.
βλέπω
adormeceu a ver televisão
αποκοιμήθηκε βλέποντας τηλεόραση
a multidão correu a ver o espetáculo
το πλήθος έτρεξε για να δει το θέαμα
ao sair, viu que estava a chover
βγαίνοντας, είδε πως έβρεχε
ao vê-lo, recordações de outros tempos reavivaram-se
βλέποντάς τον, μνήμες από άλλοτε αναζωπυρώθηκαν
apenas nos viu, sorriu toda contente
μόλις μας είδε, χαμογέλασε χαρούμενα
calhou vê-lo
έτυχε να τον δω
daqui não vemos o mar
από δω δεν βλέπουμε τη θάλασσα
em pensamento, via como seria o seu futuro
με τη σκέψη του, έβλεπε πώς θα ήταν το μέλλον του
eu não me vejo a escrever um livro
δεν με βλέπω να γράφω ένα βιβλίο
foi à faculdade ver as notas
πήγε στην σχολή να δει τους βαθμούς του
foi ver o irmão ao hospital
πήγε να δει τον αδελφό του στο νοσοκομείο
hoje, vejo-te triste
σήμερα, σε βλέπω θλιμμένο
insiste mesmo quando vê que não tem razão
επιμένει ακόμα και όταν βλέπει πως δεν έχει δίκιο
não vejo nada
δεν βλέπω τίποτα
não vejo onde está a absurdidade
δεν βλέπω πού είναι το παράλογο
narrou aos pais o que tinha visto
αφηγήθηκε στους γονείς του αυτά που είχε δει
ninguém viu o assalto
κανείς δεν είδε τη ληστεία
o mecânico que viu o motor disse que..
ο μηχανικός που είδε τον κινητήρα είπε ότι...
o médico que o viu foi muito cuidadoso
ο γιατρός που τον είδε ήταν πολύ προσεκτικός
ontem, vi a Ana
χθες είδα την Άννα
prazer em vê-lo
χαίρομαι που σας βλέπω
preciso de um dicionário, para ver o que significa esta palavra
χρειάζομαι ένα λεξικό, για να δω τι σημαίνει αυτή η λέξη
quero ver-te casada
θέλω να σε δω παντρεμένη
se estivesses na minha pele, vias quanto é difícil...
αν ήσουν στη θέση μου, θα έβλεπες πόσο δύσκολο είναι να...
vê as coisas de maneira tecnocrática
βλέπει τα πράγματα με τεχνοκρατικό τρόπο
vejo-o como meu mentor
τον βλέπω σαν μέντορά μου
vejo que estás pronta para sair
βλέπω πως είσαι έτοιμη να βγεις έξω
vejo que nada mais há a fazer
βλέπω ότι τίποτα άλλο δεν μπορούμε να κάνουμε
verás, as medidas tomadas são insuficientes
θα δεις, τα μέτρα που πάρθηκαν είναι ανεπαρκή
vi o anúncio no jornal
είδα την αγγελία στην εφημερίδα
viu-me, mas não me saudou
με είδε, αλλά δεν με χαιρέτησε
2.
κοιτάζω
ver amostras de tecidos
κοιτάζω δείγματα από υφάσματα
vê se resolves as coisas sem mais imbróglios
κοίτα να επιλύσεις τα πράγματα χωρίς άλλα μπλεξίματα
vê se tens dinheiro suficiente
κοίτα αν έχεις αρκετά χρήματα
3.
βλέπω, κοιτάζω
não te esqueças das chaves, vê que estejam na tua mala
μην ξεχάσεις τα κλειδιά, δες να είναι μέσα στην τσάντα σου
ver as horas
βλέπω την ώρα
ver a sua imagem no espelho
κοιτάζω το είδωλό μου στον καθρέφτη
verbo intransitivo
βλέπω
não vejo bem ao longe
δεν βλέπω καλά μακρυά
passa para ali, vês melhor
πέρασε εκεί, θα βλέπεις καλύτερα
ver mal
βλέπω άσχημα
a meu/teu/seu ver
κατά την άποψή μου/σου/του
até mais ver
εις το επανιδείν
até ver
προς το παρόν
a ver se
1.
μήπως/μπας και
abri a janela, a ver se me livrava daquele pivete
άνοιξα το παράθυρο, μπας και ξεφορτωνόμουν εκείνη τη μπόχα

deu uma desculpa, a ver se pegava
έδωσε μια δικαιολογία, μπας και έπιανε
2.
για να δούμε
a ver se ele está melhor amanhã
για να δούμε αν αυτός θα είναι καλύτερα αύριο
deixa ver!
1.
άσε με να δω!
2.
φέρ' το εδώ!
estou a ver!
κατάλαβα!
eu vi logo!
το κατάλαβα!
fazer (alguém) ver (alguma coisa)
κάνω (κάποιον) να καταλάβει (κάτι)
ficar a ver navios
μένω στα κρύα του λουτρού
ir ver se...
θα δω/προσπαθήσω μήπως...
eu vou ver se falo com ele hoje
θα δω μπήπως μιλήσω μαζί του σήμερα
não poder ver
δεν αντέχω να δω
já não posso ver isto à (minha) frente!
δεν αντέχω πια να το δω αυτό!
não tem que ver
δεν χωράει αμφιβολία
não tem que ver, é ele o favorito!
δεν χωράει αμφιβολία, αυτός είναι ο επικρατέστερος!
ter a ver com
έχω να κάνω με
(texto escrito) ver
βλέπε
ver página 20
βλέπε σελίδα 20
INFORMÁTICA ver
προβολή
escolher o ícone de ver
διαλέγω το εικονίδιο προβολής
ver a dobrar
βλέπω διπλά
ver (alguma coisa) com os seus próprios olhos
βλέπω (κάτι) με τα ίδια μου τα μάτια
ver (alguma coisa) por alto
βλέπω (κάτι) στα πεταχτά
ver a luz ao fundo do túnel
βλέπω φως στο τούνελ
ver as coisas mal paradas
τα βρίσκω σκούρα
mal viu as coisas mal paradas, fugiu
μόλις τα βρήκε σκούρα, το έβαλε στα πόδια
ver Braga por um canudo
βλέπω (κάτι) χωρίς να μπορώ να το φτάσω, μένω στα κρύα του λουτρού
ver com bons olhos
καλοβλέπω
os pais não viram com bons olhos que escolhesse aquele noivo
οι γονείς δεν καλοείδαν που επέλεξε εκείνο τον αρραβωνιαστικό
ver com olhos de ver
κοιτάζω προσεκτικά
ver com os olhos de (alguém)
βλέπω με τα μάτια (κάποιου)
ver estrelas
βλέπω πουλάκια
ver para crer
πιστεύω μόνο ό,τι βλέπω
ver tudo negro/cor-de-rosa
τα βλέπω όλα μαύρα/ρόδινα
Porto Editora – ver no Dicionário infopédia de Português - Grego [em linha]. Porto: Porto Editora. [consult. 2022-01-23 15:49:12]. Disponível em

OUTROS EXEMPLOS DE USO

Os seguintes exemplos foram recolhidos da Base Terminológica da União Europeia (IATE) e não representam a opinião dos editores da infopedia.pt.
AGRICULTURA, SILVICULTURA E PESCA
Via endocervical
Ενδοτραχηλική χρήση
Via endotraqueobrônquica
Εωδοτραχειοπνευμονική χρήση
Via epidural
Επισκληρίδιος χρήση
CIÊNCIAS
óculo de ver ao longe de raios infravermelhos
διόπτρα ενός οπτικού πεδίου με υπέρυθρες ακτίνες, υπέρυθρο τηλεσκόπιο
INDÚSTRIA
Atenção! Contém cádmio. Libertam-se fumos perigosos durante a utilização. Ver as informações fornecidas pelo fabricante. Respeitar as instruções de segurança.
Προσοχή! Περιέχει κάδμιο. Κατά τη χρήση αναπτύσσονται επικίνδυνες αναθυμιάσεις. Βλέπετε πληροφορίες του κατασκευαστή. Τηρείτε τις οδηγίες ασφαλείας.
VER +