virar

vi.rar
viˈrar
verbo transitivo
2.
στρέφω, γυρίζω
o telescópio está virado para o céu
το τηλεσκόπιο είναι στραμμένο προς τον ουρανό
virar o olhar (para alguém)
στρέφω το βλέμμα μου (σε κάποιον)
virou a cadeira, para ficar de frente para mim
γύρισε την καρέκλα, για να με έχει μπροστά του
virou o ponteiro para o mapa
γύρισε τη βέργα προς τον χάρτη
virou os ponteiros, para que indicassem a hora certa
έστρεψε τους δείκτες, ώστε να λένε τη σωστή ώρα
3.
γυρίζω
virar a folha de um livro
γυρίζω το φύλλο ενός βιβλίου
virar o colarinho de uma camisa
γυρίζω το γιακά ενός πουκάμισου
virar umas calças do avesso/direito
γυρίζω ένα παντελόνι από την ανάποδη/καλή
virar um colchão
γυρίζω ένα στρώμα
virar um doente
γυρίζω έναν άρρωστο
4.
στρέφω, στρίβω
virar a cara para (alguém)
στρέφω το πρόσωπο προς τη μεριά (κάποιου)
virou a cabeça para trás
έστριψε το κεφάλι του πίσω
virou a cara contra o sol
έστριψε το πρόσωπο αντίθετα με τον ήλιο
5.
figurado στρέφω [contra, ενάντια σε]
virei-o contra a família
τον έστρεψα ενάντια στην οικογένειά του
verbo intransitivo
1.
στρίβω, γυρίζω
foi até à esquina, e virou
πήγε μέχρι τη γωνία, και έστριψε
virar à direita/esquerda
στρίβω δεξιά/αριστερά
2.
αλλάζω
o tempo vai virar
ο καιρός θα αλλάξει
persiste nas suas opiniões, raramente vira
εμμένει στις απόψεις του, σπάνια αλλάζει
3.
NÁUTICA κλίνω
virar à direita
κλίνω δεξιά
4.
Brasil γίνομαι
ele virou político
αυτός έγινε πολιτικός
fora do frigorífico, o gelo depressa virou água
έξω από το ψυγείο, ο πάγος έγινε γρήγορα νερό
figurado virar a cabeça (a alguém)
αλλάζω τα μυαλά (κάποιου)
figurado virar a casaca
αλλάζω τη σκούφια μου
figurado virar (alguém) do avesso
αλλάζω τα μυαλά (κάποιου)
figurado virar a página
αλλάζω σελίδα
figurado virar as costas (a alguém)
γυρίζω την πλάτη μου (σε κάποιον)
figurado virar costas
φεύγω
mal virei costas, raspou-se
μόλις έφυγα, την κοπάνησε
figurado virar o bico ao prego
τα βγάζω πέρα σε μια δύσκολη κατάσταση
Porto Editora – virar no Dicionário infopédia de Português - Grego [em linha]. Porto: Porto Editora. [consult. 2021-12-03 02:23:43]. Disponível em

OUTROS EXEMPLOS DE USO

Os seguintes exemplos foram recolhidos da Base Terminológica da União Europeia (IATE) e não representam a opinião dos editores da infopedia.pt.
AGRICULTURA, SILVICULTURA E PESCA
máquina de virar o estrume
μηχανή ανάδευσης της κοπριάς
gancho para virar troncos de madeira
αποφλοιωτήρας δέντρων, αποφλοιωτήρας κλάδων
fazer o volteio da camada / virar a camada
αναδεύει την στοιβάδα
CIÊNCIAS
virar da maré
αλλαγή παλίρροιας
INDÚSTRIA
cavalete para virar pontas de carretos
εργαλείο στερέωσης μικρών οδοντωτών τροχών
batedura da vira
πιστάρισμα βάρδουλου, πιστάρισμα τσέντινας
máquina de coser viras
ραπτομηχανή για βάρδουλο
VER +