hilaridade ou hilariedade?

ver mais

à última hora ou à última da hora?

ver mais

tiles ou tis?

ver mais

à parte ou aparte?

ver mais

gratuito ou gratuíto?

ver mais

Os Walkers

Maria Inês Almeida

Morte no Parque

Lourenço Seruya

A Mais Bela Maldição

Rui Couceiro

a.brir separador fonéticaɐˈbrir
favoritosfavoritos

conjugaçãoseta conjugação

verbo transitivo e intransitivo
1.
to open; to open up
abre a janela
open the window
abrir uma garrafa
to open a bottle
abrir os olhos
to open one's eyes
abrir um restaurante
to open a restaurant
o banco abre às nove
the bank opens at nine
abre novos horizontes
it opens up new horizons
2.
figurado (iniciar) to start; to open
o evento abriu com um discurso
the event started with a speech
abrir a audiência
to open the court/the session
verbo transitivo
1.
(com chave) to unlock
abrir um cofre
to unlock a safe
2.
(luz, torneira, gás) to turn on
3.
(vidro de automóvel) to wind down; to roll down
4.
(embrulho) to unwrap
abrir um presente
to unwrap a gift
5.
(asas, pernas) to spread
6.
(cortinas) to draw back; to open
7.
(desapertar) to undo, to unfasten; (desabotoar) to unbutton
abrir a blusa
to unbutton the blouse
8.
(buraco, túnel) to dig; to bore; (poço) to sink
9.
(cortar) to split; to cut
abre a laranja a meio
split the orange down the middle
ele abriu a cabeça
he split his head open
10.
(desdobrar) to unfold, to spread out, to expand
ele abriu o mapa
he unfolded the map
11.
(sulcar) to cut through
o navio abria as águas
the ship cut through the water
verbo intransitivo
1.
(tempo) to clear; to brighten up
o céu abriu
the sky has cleared
2.
(planta) to blossom; to open
as flores já abriram
the flowers have already blossomed
3.
(porta) to open up
4.
(dia) to break
5.
coloquial (semáforo) to turn green
abrir-se
verbo pronominal
1.
to open
a janela abriu-se
the window opened
a porta abriu-se repentinamente
the door flew open
2.
(flores) to bloom; to blossom; to open
3.
figurado to open up [com, to]
abrir-se com alguém
to open up to somebody
abrir a boca
(bocejar)to yawn
abrir caminho
to break through;
to clear the way;
to make way
abrir falência
to go bankrupt
abrir fogo
to open fire
abrir mão de
to give up on
abrir o apetite
to whet one's appetite
abrir o coração a alguém
to open one's heart to somebody
abrir os olhos de/a alguém
to open somebody's eyes
abrir uma exceção
to make an exception
abrir um precedente
to set a precedent,to create a precedent
não abrir a boca
not to utter a word;
to keep one's mouth shut
num abrir e fechar de olhos
in the twinkling of an eye

Outros exemplos de uso

Os seguintes exemplos foram recolhidos da Base Terminológica da União Europeia (IATE) e não representam a opinião dos editores da infopedia.pt.
  • AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES
    sangria / abrir / lagar
    en
    devatting, drawing off
  • electronics and electrical engineering
    abrir / disparar
    en
    to open
  • electronics and electrical engineering
    abrir à mão
    en
    to open manually
  • means of agricultural production / land transport / mechanical engineering
    teto de abrir
    en
    sliding roof
  • land transport / industrial structures / TRANSPORT
    abrir fendido
    en
    to channel
  • communications / land transport / TRANSPORT
    abrir o sinal
    en
    to clear the signal, to pull off the signal
  • iron, steel and other metal industries / industrial structures
    abrir ao fogo
    en
    to open out, to flare
  • iron, steel and other metal industries / industrial structures
    pinça de abrir / tábua de abrir
    en
    tools for flaring of reaming, pucella
  • AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES / industrial structures
    serra de abrir
    en
    rip saw, ripper
  • EUROPEAN UNION / FINANCE
    abrir uma conta
    en
    open an account
  • insurance
    conferir um direito / abrir um direito
    en
    acquire a right
  • Procedural law
    iniciar a instrução / abrir a instrução
    en
    open a preparatory inquiry, N/A
  • electronics and electrical engineering
    abrir um circuito
    en
    to open a circuit
  • mechanical engineering
    para-brisas de abrir
    en
    hinged windshield
  • mechanical engineering / building and public works
    botão de abrir portas
    en
    door open push button
  • land transport / TRANSPORT
    vagão de teto de abrir
    en
    wagon with opening roof, opening-roof wagon
  • AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES
    relha para abrir regos
    en
    ridging share, ridger
  • building and public works / TRANSPORT
    máquina de abrir túneis / toupeira / máquina de perfurar túneis / perfuradora de galerias / tuneladora
    en
    tunnelling machine, mole, tunnel-boring machine, TBM
  • industrial structures
    passar as fibras pelo abridor / abrir e limpar as fibras
    en
    to willey
  • land transport / TRANSPORT / technology and technical regulations
    veículo com teto de abrir
    en
    vehicle with opening roof
  • land transport
    veículo com teto de abrir
    en
    vehicle with opening roof
  • industrial structures
    máquina de abrir fendidos
    en
    sole channelling machine
  • iron, steel and other metal industries / industrial structures
    lapidação em bruto / lapidação com roda de abrir
    en
    rough cutting, roughing
  • AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES
    evisceração sem abrir o abdómen
    en
    drawing of poultry without removing the gizzard
  • iron, steel and other metal industries / industrial structures
    máquina de abrir e fechar moldes
    en
    mechanical boy, dummy
  • mechanical engineering
    fresa retilínea para abrir ranhuras
    en
    two-flute end mill, slot drill
  • industrial structures / technology and technical regulations
    máquina de abrir tecidos de malha em manga
    en
    machine for slitting open tubular knitted fabrics
  • manipular e abrir o recipiente com prudência / S18
    en
    handle and open container with care, S18
Download IATE, European Union, 2023
Partilhar
  • partilhar whatsapp
Como referenciar Seta para baixo
abrir – no Dicionário infopédia de Português - Inglês [em linha]. Porto Editora. Disponível em https://www.infopedia.ptdicionarios/portugues-ingles/abrir [visualizado em 2026-07-04 11:04:55].
palavras parecidas com abrir

Outros exemplos de uso

Os seguintes exemplos foram recolhidos da Base Terminológica da União Europeia (IATE) e não representam a opinião dos editores da infopedia.pt.
  • AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES
    sangria / abrir / lagar
    en
    devatting, drawing off
  • electronics and electrical engineering
    abrir / disparar
    en
    to open
  • electronics and electrical engineering
    abrir à mão
    en
    to open manually
  • means of agricultural production / land transport / mechanical engineering
    teto de abrir
    en
    sliding roof
  • land transport / industrial structures / TRANSPORT
    abrir fendido
    en
    to channel
  • communications / land transport / TRANSPORT
    abrir o sinal
    en
    to clear the signal, to pull off the signal
  • iron, steel and other metal industries / industrial structures
    abrir ao fogo
    en
    to open out, to flare
  • iron, steel and other metal industries / industrial structures
    pinça de abrir / tábua de abrir
    en
    tools for flaring of reaming, pucella
  • AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES / industrial structures
    serra de abrir
    en
    rip saw, ripper
  • EUROPEAN UNION / FINANCE
    abrir uma conta
    en
    open an account
  • insurance
    conferir um direito / abrir um direito
    en
    acquire a right
  • Procedural law
    iniciar a instrução / abrir a instrução
    en
    open a preparatory inquiry, N/A
  • electronics and electrical engineering
    abrir um circuito
    en
    to open a circuit
  • mechanical engineering
    para-brisas de abrir
    en
    hinged windshield
  • mechanical engineering / building and public works
    botão de abrir portas
    en
    door open push button
  • land transport / TRANSPORT
    vagão de teto de abrir
    en
    wagon with opening roof, opening-roof wagon
  • AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES
    relha para abrir regos
    en
    ridging share, ridger
  • building and public works / TRANSPORT
    máquina de abrir túneis / toupeira / máquina de perfurar túneis / perfuradora de galerias / tuneladora
    en
    tunnelling machine, mole, tunnel-boring machine, TBM
  • industrial structures
    passar as fibras pelo abridor / abrir e limpar as fibras
    en
    to willey
  • land transport / TRANSPORT / technology and technical regulations
    veículo com teto de abrir
    en
    vehicle with opening roof
  • land transport
    veículo com teto de abrir
    en
    vehicle with opening roof
  • industrial structures
    máquina de abrir fendidos
    en
    sole channelling machine
  • iron, steel and other metal industries / industrial structures
    lapidação em bruto / lapidação com roda de abrir
    en
    rough cutting, roughing
  • AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES
    evisceração sem abrir o abdómen
    en
    drawing of poultry without removing the gizzard
  • iron, steel and other metal industries / industrial structures
    máquina de abrir e fechar moldes
    en
    mechanical boy, dummy
  • mechanical engineering
    fresa retilínea para abrir ranhuras
    en
    two-flute end mill, slot drill
  • industrial structures / technology and technical regulations
    máquina de abrir tecidos de malha em manga
    en
    machine for slitting open tubular knitted fabrics
  • manipular e abrir o recipiente com prudência / S18
    en
    handle and open container with care, S18
Download IATE, European Union, 2023
Partilhar
  • partilhar whatsapp
Como referenciar Seta para baixo
abrir – no Dicionário infopédia de Português - Inglês [em linha]. Porto Editora. Disponível em https://www.infopedia.ptdicionarios/portugues-ingles/abrir [visualizado em 2026-07-04 11:04:55].

hilaridade ou hilariedade?

ver mais

à última hora ou à última da hora?

ver mais

tiles ou tis?

ver mais

à parte ou aparte?

ver mais

gratuito ou gratuíto?

ver mais

Os Walkers

Maria Inês Almeida

Morte no Parque

Lourenço Seruya

A Mais Bela Maldição

Rui Couceiro