amarrar

a.mar.rar
ɐmɐˈʀar
verbo transitivo
1.
(prender) to tie [a, to]; to bind [a, to]; to fasten (up) [a, to]; (cabelo) to tie
amarrar a corda ao barco
to tie the rope to the boat
amarrar os pés de alguém
to tie somebody's feet
2.
figurado (compromisso) to tie down [a, -]; to bind [a, -]; to constrain [a, -]
amarrar alguém a um contrato
to tie somebody down to a contract
3.
NÁUTICA to moor; to lash; to belay
amarrar um navio
to moor a vessel
4.
Brasil (arranjar) to get
amarrou um bom negócio
he got a good deal
verbo intransitivo
NÁUTICA (fundear) to moor; to anchor
amarrar-se
verbo pronominal
1.
(prender-se) to attach oneself [a, to]
2.
Brasil (afetos) to fall in love [em, with]
3.
Brasil (interesse) to like very much [em, -]
ele se amarra em cinema
he likes cinema very much
Brasil coloquial amarrar o bode/amarrar o burro
to frown,to scowl
amarrar-se ao trabalho
to keep one's nose to the grindstone
ANAGRAMAS
Porto Editora – amarrar no Dicionário infopédia de Português - Inglês [em linha]. Porto: Porto Editora. [consult. 2022-01-17 10:58:47]. Disponível em

OUTROS EXEMPLOS DE USO

Os seguintes exemplos foram recolhidos da Base Terminológica da União Europeia (IATE) e não representam a opinião dos editores da infopedia.pt.
AGRICULTURA, SILVICULTURA E PESCA
amarrar com dois ferros / fundear com dois ferros
moor
molinete da amarra
topping winch
boça da amarra
anchor lashing
EDUCAÇÃO E COMUNICAÇÃO
amarrado direto / maço direto
direct bundle
amarrado em trânsito / maço em trânsito
bundle addressed to a distribution, bundle adressed to a switching office
INDÚSTRIA
amarra de sujeição / grampo de sujeição
piping clamp, piping clip
isolador de amarra
shackle insulator
amarras terminais
terminal anchors
VER +