as.sen.tar
ɐsẽˈtar

verbo transitivo
1.
(colocar) to place; to set; to lay; (no chão, no solo) to lay
ele assentou a mesa no chão
he placed the table on the ground
assentar a primeira pedra
to lay the foundation stone
assentar tijolos
to lay bricks
2.
(pousar) to put down; to lay down
3.
(fazer sentar-se) to sit (somebody) down
assentou o filho
she sat her son down
4.
(anotar) to write down; to take down; to set down; to get down
assentaste o número de telefone dela?
did you write down her phone number?
5.
(decidir) to decide; to determine; to settle
6.
(firmar) to fix
7.
(basear) to base [em, on]; to found [em, on]
8.
(reforçar) to strengthen; to consolidate
9.
(morada) to take up
assentar residência
to take up residence
10.
(golpe) to fetch; to deliver
assentou-lhe uma bofetada
she slapped him across the face
assentar a mão em
popular to hit, to slap, to clout
11.
(navalha) to strop
verbo transitivo e intransitivo
1.
(roupa) to fit [a, -]
esse vestido assenta-lhe como uma luva
that dress fits you like a glove
assentar bem
to suit, to become
2.
(adequação) to suit [a, -]; to be suited
3.
(fundamentos) to be based [em/sobre, on]; to rest [em/sobre, on]; to be founded [em/sobre, on]
o edifício assentava na rocha
the building was founded on rock
4.
(estabilidade) to settle down
achou que já era altura de assentar e casar-se
he thought it was time he settled down and got married
5.
(concordar) to agree
assentaram em dividir o lucro a meias
they've agreed to split the profit fifty-fifty
6.
(pó) to settle
7.
(ficar apoiado) to rest [em, on]
assentar-se
verbo pronominal
1.
(sentar-se) to sit down; to take a seat
2.
MILITAR to enlist; to join up
antiquado assentar a mão
to learn;
to develop one's skills
assentar arraial/arraiais
1.
MILITAR
to pitch camp
2.
(estabelecer-se)to settle
MILITAR assentar praça
to enlist;
to join up
Outros exemplos de uso

Os seguintes exemplos foram recolhidos da Base Terminológica da União Europeia (IATE) e não representam a opinião dos editores da infopedia.pt.
- land transport / TRANSPORTassentarento lay in a track
- iron, steel and other metal industries / industrial structureschamote espalhada na soleira antes de assentar o poteenbreezing
Download IATE, European Union, 2023
Partilhar
Como referenciar 
Porto Editora – assentar no Dicionário infopédia de Português - Inglês [em linha]. Porto: Porto Editora. [consult. 2023-03-26 04:47:09]. Disponível em
sinónimos
acalmar, acordar, afiar, aguçar, ajustar, anotar, apontar, assegurar, averbar, basear, caboucar, colocar, concertar, concordar, condizer, consolidar, convencionar, convir, decidir, deliberar, determinar, estabelecer, estipular, estribar, firmar, fixar, fundamentar, fundar, harmonizar, iniciar, inscrever, morar, notar, residir, resolver, sentar, serenar, sossegar
Outros exemplos de uso

Os seguintes exemplos foram recolhidos da Base Terminológica da União Europeia (IATE) e não representam a opinião dos editores da infopedia.pt.
- land transport / TRANSPORTassentarento lay in a track
- iron, steel and other metal industries / industrial structureschamote espalhada na soleira antes de assentar o poteenbreezing
Download IATE, European Union, 2023
Artigos
- storyboardDescrição da história em que vai assentar o filme de televisão ou cinema, indicando as imagens e apr...
- posar ou pousarPosar significa assumir uma atitude de imobilidade para ser pintado ou fotografado; servir de modelo...
- Bernhard BolzanoMatemático, filósofo e teólogo checo, nascido em 1781 e falecido em 1848, foi ordenado padre católic...
- Revisão Constitucional de 1982A revisão constitucional de agosto/setembro de 1982 (primeira realizada) teve como objetivo a criaçã...
- psicoterapiaA psicoterapia é toda e qualquer forma de terapêutica, ou seja, de tratamento de doenças ou distúrbi...
ver+
Partilhar
Como referenciar 
Porto Editora – assentar no Dicionário infopédia de Português - Inglês [em linha]. Porto: Porto Editora. [consult. 2023-03-26 04:47:09]. Disponível em