cabeça

ca.be.ça
kɐˈbesɐ
nome feminino
1.
ANATOMIA (parte do corpo) head
da cabeça aos pés
from head to toe
dói-me a cabeça
I've got a headache
2.
(numericamente) head
por cabeça
a head, per head, each
cabeças de gado
head of cattle
3.
(objeto) head
cabeça de parafuso
screw head
cabeça de alfinete
pinhead
cabeça de alho
head of garlic
4.
(dianteira) lead, head, front; (de lista) top
estar à cabeça do partido
to be leading the party
à cabeça da competição
in the lead
à cabeça da lista
at the top of the list
5.
(cabelo) hair
vou lavar a cabeça
I'm going to wash my hair
6.
(mente) mind
onde é que estavas com a cabeça?
what were you thinking?
nunca tal me passou pela cabeça
that has never crossed my mind
não estás bom da cabeça!
you're out of your mind!
tens de a tirar da cabeça!
you have to forget her!
7.
figurado (inteligência) intelligence; brains coloquial
ela tem muita cabeça
she's very bright
usa a cabeça
use your brains
8.
figurado (pessoa) bright person
ela é uma grande cabeça
she is a very bright person
9.
(dicionário, enciclopédia) catchword Grã-Bretanha, guide word EUA
10.
(cabeçalho) heading
nome de 2 géneros
1.
(chefe) head; leader
2.
(revolta, distúrbio) ringleader
INFORMÁTICA cabeça de escrita
write head,writing head
INFORMÁTICA cabeça de leitura
read head,reading head
abanar (com) a cabeça
to shake one's head
andar com a cabeça na lua / estar com a cabeça nas nuvens
to have one's head in the clouds
andar de cabeça erguida
to walk with one's head held high
atirar-se de cabeça
1.
(para a água)to dive (into the water) head first
2.
figurado
to thrown oneself (into something)
cada cabeça, sua sentença
many men, many minds
com cabeça, tronco e membros
thorough

quero um trabalho com cabeça, tronco e membros!
I want a decent, thorough piece of work!
dar com a cabeça nas paredes
to bang one's head against the wall
dizer de cabeça
to say from memory
estar de cabeça fria
to be calm;
to be serene
estar de cabeça quente
to be hotheaded
ficar com uma grande cabeça
to kiss the ground;
to be brought low
levar na cabeça
to be told off
meter na cabeça
to put into one's head
perder a cabeça
to lose one's head
pôr a cabeça de alguém a prémio
to put a bounty on somebody's head
subir à cabeça
to go to one's head

o sucesso subiu-lhe à cabeça
success has gone to her head
ter a cabeça a andar à roda
to have one's head spinning
ter a cabeça a prémio
to have a bounty on one's head
ter a cabeça no lugar / ter a cabeça no sítio
to have one's head screwed on;
to have a good head on one's shoulders
Porto Editora – cabeça no Dicionário infopédia de Português - Inglês [em linha]. Porto: Porto Editora. [consult. 2021-12-08 10:44:26]. Disponível em

OUTROS EXEMPLOS DE USO

Os seguintes exemplos foram recolhidos da Base Terminológica da União Europeia (IATE) e não representam a opinião dos editores da infopedia.pt.
AGRICULTURA, SILVICULTURA E PESCA
rendimento médio por cabeça
average yield per head
ATIVIDADE POLÍTICA
cabeça de lista
heads of list seat
CIÊNCIAS
cabeça de leitura ótica
optical reading head
VER +