hilaridade ou hilariedade?

ver mais

à última hora ou à última da hora?

ver mais

tiles ou tis?

ver mais

à parte ou aparte?

ver mais

gratuito ou gratuíto?

ver mais

A Mais Bela Maldição

Rui Couceiro

As Rosas de Barbacena

Alberto S. Santos

Tudo sobre o Irão

Ricardo Alexandre

fo.raseparador fonéticaˈfɔrɐ
favoritosfavoritos
advérbio
1.
(exterior) outside
por fora
on the outside
do lado de fora
from the outside
ela está lá fora
she's outside
lá para fora!
out!
a porta abre para fora
the door opens outwards
2.
out [de, of]
fora do lugar
out of place
fora de perigo
out of danger, out of harm's way
fora de moda
out of fashion, unfashionable, passé
fora de serviço
out of order
fora de série
outstanding, exceptional
fora do vulgar
out of the ordinary, unusual
isso está fora de questão
that's out of the question
fora do alcance de alguém
out of somebody's reach
3.
(de casa) out; (da cidade) away; (do país) abroad
ir jantar fora
to have dinner out
dormir fora de casa
to sleep out
eles estão para fora
they're away
viajar para fora
to travel abroad
gente de fora
people from out of town
jogar fora (de casa)
to play away (from home)
4.
(no espaço) along; through
pela estrada fora
along the road
5.
(tempo) through; throughout
pela vida fora
throughout one's life
6.
DESPORTO out of play
atirou a bola para fora
he put the ball out of play
preposição
1.
(além de) apart from; besides
fora isso, estou bem
apart from that, I feel fine
2.
(sem contar com) not including
interjeição
out!
Brasil coloquial dar o fora
to make oneself scarce
de fora
out

deixar alguém/algo de fora
to leave somebody/something out
e por aí fora
and so on,and so forth
estar fora de si
to be beside oneself;
to be out of one's mind
foralocução
Pretérito mais-que-perfeito do Indicativo do verbo ir
expandir
eu
fora
tu
foras
ele, ela, você
fora
nós
fôramos
vós
fôreis
eles, elas, vocês
foram
Pretérito mais-que-perfeito do Indicativo do verbo ser
expandir
eu
fora
tu
foras
ele, ela, você
fora
nós
fôramos
vós
fôreis
eles, elas, vocês
foram

Outros exemplos de uso

Os seguintes exemplos foram recolhidos da Base Terminológica da União Europeia (IATE) e não representam a opinião dos editores da infopedia.pt.
  • industrial structures / technology and technical regulations
    fora de tom / desvio de cor
    en
    offshade
  • land transport / TRANSPORT
    total / fora a fora
    en
    overall
  • ENVIRONMENT
    rejeitar / deitar fora
    en
    discard
  • AGRI-FOODSTUFFS / consumer
    chã de fora
    en
    silverside
  • life sciences
    fora de tipo
    en
    off-type
  • electronics and electrical engineering / earth sciences
    fora de fase
    en
    outphased
  • maritime and inland waterway transport
    boca extrema / boca por fora
    en
    maximum beam, extreme breadth, BOA, overall breadth, breadth overall
  • information technology and data processing
    fora de linha / não em linha / não conectado
    en
    off-line
  • ENVIRONMENT
    fora do local / ex situ
    en
    off-site
  • iron, steel and other metal industries / industrial structures
    casco adquirido / casco de fora
    en
    foreign cullet
  • distributive trades / ENERGY
    fora de ponta
    en
    off-peak, OP
  • insurance
    fora de risco
    en
    off risk
  • defence / AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES
    fora de borda
    en
    outboard
  • PRODUCTION, TECHNOLOGY AND RESEARCH
    fora de série
    en
    tailored, custom built
  • communications / information technology and data processing
    fora de banda
    en
    out-of-band
  • building and public works
    fora de perfil
    en
    overbreak
  • data processing / information technology and data processing
    fora de escala
    en
    out of scale
  • air transport
    voo fora do EEE / voo extra-EEE
    en
    extra-EEA flight
  • defence
    fora de combate
    en
    out of action
  • iron, steel and other metal industries / industrial structures
    sopro para fora
    en
    blowing out
  • communications
    fora de serviço
    en
    out of order
  • communications
    fora de emissão
    en
    off-air
  • communications policy / information technology and data processing / industrial structures / technology and technical regulations
    fora de serviço
    en
    out of service
  • materials technology
    fora de produção
    en
    out of production
  • communications
    fora de percurso / habitação isolada
    en
    isolated dwelling
  • nuclear energy / ENVIRONMENT
    fonte fora de uso
    en
    disused source
  • AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES
    lavoura de amontoa / lavoura para fora / amontoa
    en
    earthing, hilling, hilling up, earthing-up, hilling-up rebedding, earthing up, ridging
  • AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES
    desvio / passagem por fora
    en
    by-pass
  • iron, steel and other metal industries / industrial structures
    fora de esquadria / falsa esquadria
    en
    out-of-square
  • iron, steel and other metal industries / industrial structures
    falsa esquadria / fora de esquadria
    en
    out of square
  • iron, steel and other metal industries
    fora de esquadria
    en
    out of squareness, deviation from perpendicular
  • iron, steel and other metal industries
    fora de esquadria
    en
    deviation from perpendicular
  • chemical compound / industrial structures
    fora de esquadria
    en
    off-square
  • mechanical engineering
    roda fora do eixo
    en
    dished wheel
  • air transport
    voo fora da Europa
    en
    extra-European flight
  • communications / land transport / TRANSPORT
    fora do cruzamento
    en
    in the clear
  • FINANCE
    venda fora da rede
    en
    sale outside the network
  • ENVIRONMENT
    moldes fora de uso
    en
    discarded moulds
  • communications / information technology and data processing
    erro fora do plano
    en
    out-of-plane error
  • land transport / ENVIRONMENT / TRANSPORT
    horas fora de ponta
    en
    off-peak, base period
  • communications
    sinal fora de banda
    en
    out-of-band signal
  • ENVIRONMENT
    veículo fora de uso
    en
    discarded vehicle
  • air transport
    fora de compensação
    en
    out of trim, out-of-trim
  • mechanical engineering
    motor fora de borda
    en
    outboard motor
  • chemical compound
    seco fora de poeira
    en
    dust-free
  • leisure / INDUSTRY / TRANSPORT
    motor fora de borda
    en
    outboard motor
  • communications
    objeto fora da mala / objeto fora da mala
    en
    unenclosed item
Download IATE, European Union, 2023
Partilhar
  • partilhar whatsapp
Como referenciar Seta para baixo
fora – no Dicionário infopédia de Português - Inglês [em linha]. Porto Editora. Disponível em https://www.infopedia.ptdicionarios/portugues-ingles/fora [visualizado em 2026-06-06 15:31:43].

Outros exemplos de uso

Os seguintes exemplos foram recolhidos da Base Terminológica da União Europeia (IATE) e não representam a opinião dos editores da infopedia.pt.
  • industrial structures / technology and technical regulations
    fora de tom / desvio de cor
    en
    offshade
  • land transport / TRANSPORT
    total / fora a fora
    en
    overall
  • ENVIRONMENT
    rejeitar / deitar fora
    en
    discard
  • AGRI-FOODSTUFFS / consumer
    chã de fora
    en
    silverside
  • life sciences
    fora de tipo
    en
    off-type
  • electronics and electrical engineering / earth sciences
    fora de fase
    en
    outphased
  • maritime and inland waterway transport
    boca extrema / boca por fora
    en
    maximum beam, extreme breadth, BOA, overall breadth, breadth overall
  • information technology and data processing
    fora de linha / não em linha / não conectado
    en
    off-line
  • ENVIRONMENT
    fora do local / ex situ
    en
    off-site
  • iron, steel and other metal industries / industrial structures
    casco adquirido / casco de fora
    en
    foreign cullet
  • distributive trades / ENERGY
    fora de ponta
    en
    off-peak, OP
  • insurance
    fora de risco
    en
    off risk
  • defence / AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES
    fora de borda
    en
    outboard
  • PRODUCTION, TECHNOLOGY AND RESEARCH
    fora de série
    en
    tailored, custom built
  • communications / information technology and data processing
    fora de banda
    en
    out-of-band
  • building and public works
    fora de perfil
    en
    overbreak
  • data processing / information technology and data processing
    fora de escala
    en
    out of scale
  • air transport
    voo fora do EEE / voo extra-EEE
    en
    extra-EEA flight
  • defence
    fora de combate
    en
    out of action
  • iron, steel and other metal industries / industrial structures
    sopro para fora
    en
    blowing out
  • communications
    fora de serviço
    en
    out of order
  • communications
    fora de emissão
    en
    off-air
  • communications policy / information technology and data processing / industrial structures / technology and technical regulations
    fora de serviço
    en
    out of service
  • materials technology
    fora de produção
    en
    out of production
  • communications
    fora de percurso / habitação isolada
    en
    isolated dwelling
  • nuclear energy / ENVIRONMENT
    fonte fora de uso
    en
    disused source
  • AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES
    lavoura de amontoa / lavoura para fora / amontoa
    en
    earthing, hilling, hilling up, earthing-up, hilling-up rebedding, earthing up, ridging
  • AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES
    desvio / passagem por fora
    en
    by-pass
  • iron, steel and other metal industries / industrial structures
    fora de esquadria / falsa esquadria
    en
    out-of-square
  • iron, steel and other metal industries / industrial structures
    falsa esquadria / fora de esquadria
    en
    out of square
  • iron, steel and other metal industries
    fora de esquadria
    en
    out of squareness, deviation from perpendicular
  • iron, steel and other metal industries
    fora de esquadria
    en
    deviation from perpendicular
  • chemical compound / industrial structures
    fora de esquadria
    en
    off-square
  • mechanical engineering
    roda fora do eixo
    en
    dished wheel
  • air transport
    voo fora da Europa
    en
    extra-European flight
  • communications / land transport / TRANSPORT
    fora do cruzamento
    en
    in the clear
  • FINANCE
    venda fora da rede
    en
    sale outside the network
  • ENVIRONMENT
    moldes fora de uso
    en
    discarded moulds
  • communications / information technology and data processing
    erro fora do plano
    en
    out-of-plane error
  • land transport / ENVIRONMENT / TRANSPORT
    horas fora de ponta
    en
    off-peak, base period
  • communications
    sinal fora de banda
    en
    out-of-band signal
  • ENVIRONMENT
    veículo fora de uso
    en
    discarded vehicle
  • air transport
    fora de compensação
    en
    out of trim, out-of-trim
  • mechanical engineering
    motor fora de borda
    en
    outboard motor
  • chemical compound
    seco fora de poeira
    en
    dust-free
  • leisure / INDUSTRY / TRANSPORT
    motor fora de borda
    en
    outboard motor
  • communications
    objeto fora da mala / objeto fora da mala
    en
    unenclosed item
Download IATE, European Union, 2023
Partilhar
  • partilhar whatsapp
Como referenciar Seta para baixo
fora – no Dicionário infopédia de Português - Inglês [em linha]. Porto Editora. Disponível em https://www.infopedia.ptdicionarios/portugues-ingles/fora [visualizado em 2026-06-06 15:31:43].

hilaridade ou hilariedade?

ver mais

à última hora ou à última da hora?

ver mais

tiles ou tis?

ver mais

à parte ou aparte?

ver mais

gratuito ou gratuíto?

ver mais

A Mais Bela Maldição

Rui Couceiro

As Rosas de Barbacena

Alberto S. Santos

Tudo sobre o Irão

Ricardo Alexandre