- Língua portuguesa
- Bilingues
- Verbos
A Mais Bela Maldição
Rui Couceiro
ver mais
As Rosas de Barbacena
Alberto S. Santos
ver mais
Tudo sobre o Irão
Ricardo Alexandre
ver mais
gé.ne.ro
ˈʒɛnəru
ˈʒɛnərunome masculino
1.
kind; sort; type
coisas desse género
that sort of thing
não gosto deste género de filmes
I don't like this type of films
ele não faz o meu género
coloquial he's not my type
ou qualquer coisa do género
coloquial or something like that
2.
BIOLOGIA genus
3.
LINGUÍSTICA gender
género feminino/masculino/neutro
feminine/masculine/neuter gender
4.
(artes) genre
género literário
literary genre
género dramático
drama
5.
(estilo) style
género de vida
lifestyle
6.
plural goods
géneros alimentícios
foodstuffs
géneros de primeira necessidade
essentials
pagar em géneros
to pay in kind
Outros exemplos de uso

Os seguintes exemplos foram recolhidos da Base Terminológica da União Europeia (IATE) e não representam a opinião dos editores da infopedia.pt.
- life sciences / wildlifegéneroengenus
- social affairs / social sciencesgéneroengender
- SOCIAL QUESTIONSde géneroengendered
- EU financing / research / social rightsGénero STIenGender Equality in Science, Technology and Innovation Bilateral and Multilateral Dialogues, Gender STI
- gender equalityoutro géneroenother gender
- medical science / behavioural sciencesterceiro géneroenthird gender
- employment / POLITICS / social affairsquota de géneroengender quota
- rights and freedomsgénero preferidoenpreferred gender
- rights and freedomsde género fluidoenfluid gender
- gender equalitynormas de géneroengender norms
- rights and freedomsgénero adquiridoenacquired gender
- gender equalityproblemática do género / questão de géneroengender issue
- gender equalityestudos de géneroengender studies
- gender equalityposição de géneroengender position
- social rights / SOCIAL QUESTIONS / behavioural sciences / rights and freedomsde género variante / não conformidade de géneroengender non-conforming, gender diverse, gender creative, gender variant, Gender-Queer
- rights and freedomsmarcador de géneroengender marker
- gender identitydisforia de géneroengender dysphoria
- foodstuff / Environmental lawalimento para consumo humano / género alimentício / alimentoenfood, foodstuff
- gender equality / aid policymarcador da política de igualdade de género / marcador de géneroengender marker, G-marker, Gender Equality Policy Marker
- SOCIAL QUESTIONSvariação de género / diversidade de géneroengender variance, gender diversity
- gender equalityrelações de géneroengender relations
- gender equalitydinâmica de géneroengender dynamics
- gender equality / equal treatmentdimensão de géneroengender dimension
- social rightsparidade de géneroengender parity
- rights and freedomsgénero de nascençaensex assigned at birth, birth gender
- social sciencesrelações de géneroengender relations
- Criminal lawviolência de géneroengender-based violence
- United Nations / economic developmentODS5 / Alcançar a igualdade de género e empoderar todas as mulheres e raparigas / Igualdade de GéneroenAchieve gender equality and empower all women and girls, Gender equality
- social affairs / education / gender equality / employmentigualdade entre os sexos / igualdade de géneroenequality between women and men, equality between men and women, gender equality
- social affairs / rights and freedomsabordagem de género / perspetiva de géneroengender approach, gender perspective
- gender equality / sexual discrimination / sexual violence / violenceviolência de género / violência baseada no géneroengender-based violence, GBV, gender violence
- gender equalityindicador de géneroengender indicator
- gender equalityauditoria de géneroengender audit
- SOCIAL QUESTIONS / rights and freedomsexpressão de géneroengender expression
- cooperation policy / international balance / rights and freedomsmecanismo de géneroenGender Facility, IcSP Gender Facility
- rights and freedoms / SOCIAL QUESTIONSidentidade de géneroengender identity
- labour market / SOCIAL QUESTIONS / social affairssegregação de género / segregação entre os sexosengender segregation, sex segregation
- working conditions / equal treatmentdesigualdade de género / fosso entre géneros / disparidade de género / disparidade entre homens e mulheresensex gap, gender inequality, gender disparity, gender gap
- social rights / social affairspreconceito de género / enviesamento de géneroengender bias
- social affairsestereótipo associado ao género / estereótipo de géneroengender-based stereotype, gender stereotype
- rights and freedoms / behavioural sciences / medical scienceredesignação de género / transição / mudança de sexoengender reassignment, transitioning, transition
- gender equalitysocialização do géneroengender socialisation
- SOCIAL QUESTIONSestatísticas de géneroengender statistics
- social sciencesestereotipia de géneroengender stereotyping
- gender equalityneutralidade de género / neutralidade quanto ao géneroengender neutrality
- rights and freedomstransgressão do géneroengender transgression
- AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIESgénero alimentício novoennovel food
- SOCIAL QUESTIONS / civil law / rights and freedomsreconhecimento de géneroengender recognition
- gender equalitysistema social de géneroengender system
ver+
Download IATE, European Union, 2023
Como referenciar 
género – no Dicionário infopédia de Português - Inglês [em linha]. Porto Editora. Disponível em https://www.infopedia.ptdicionarios/portugues-ingles/género [visualizado em 2026-06-10 00:19:37].
palavras parecidas com género
Outros exemplos de uso

Os seguintes exemplos foram recolhidos da Base Terminológica da União Europeia (IATE) e não representam a opinião dos editores da infopedia.pt.
- life sciences / wildlifegéneroengenus
- social affairs / social sciencesgéneroengender
- SOCIAL QUESTIONSde géneroengendered
- EU financing / research / social rightsGénero STIenGender Equality in Science, Technology and Innovation Bilateral and Multilateral Dialogues, Gender STI
- gender equalityoutro géneroenother gender
- medical science / behavioural sciencesterceiro géneroenthird gender
- employment / POLITICS / social affairsquota de géneroengender quota
- rights and freedomsgénero preferidoenpreferred gender
- rights and freedomsde género fluidoenfluid gender
- gender equalitynormas de géneroengender norms
- rights and freedomsgénero adquiridoenacquired gender
- gender equalityproblemática do género / questão de géneroengender issue
- gender equalityestudos de géneroengender studies
- gender equalityposição de géneroengender position
- social rights / SOCIAL QUESTIONS / behavioural sciences / rights and freedomsde género variante / não conformidade de géneroengender non-conforming, gender diverse, gender creative, gender variant, Gender-Queer
- rights and freedomsmarcador de géneroengender marker
- gender identitydisforia de géneroengender dysphoria
- foodstuff / Environmental lawalimento para consumo humano / género alimentício / alimentoenfood, foodstuff
- gender equality / aid policymarcador da política de igualdade de género / marcador de géneroengender marker, G-marker, Gender Equality Policy Marker
- SOCIAL QUESTIONSvariação de género / diversidade de géneroengender variance, gender diversity
- gender equalityrelações de géneroengender relations
- gender equalitydinâmica de géneroengender dynamics
- gender equality / equal treatmentdimensão de géneroengender dimension
- social rightsparidade de géneroengender parity
- rights and freedomsgénero de nascençaensex assigned at birth, birth gender
- social sciencesrelações de géneroengender relations
- Criminal lawviolência de géneroengender-based violence
- United Nations / economic developmentODS5 / Alcançar a igualdade de género e empoderar todas as mulheres e raparigas / Igualdade de GéneroenAchieve gender equality and empower all women and girls, Gender equality
- social affairs / education / gender equality / employmentigualdade entre os sexos / igualdade de géneroenequality between women and men, equality between men and women, gender equality
- social affairs / rights and freedomsabordagem de género / perspetiva de géneroengender approach, gender perspective
- gender equality / sexual discrimination / sexual violence / violenceviolência de género / violência baseada no géneroengender-based violence, GBV, gender violence
- gender equalityindicador de géneroengender indicator
- gender equalityauditoria de géneroengender audit
- SOCIAL QUESTIONS / rights and freedomsexpressão de géneroengender expression
- cooperation policy / international balance / rights and freedomsmecanismo de géneroenGender Facility, IcSP Gender Facility
- rights and freedoms / SOCIAL QUESTIONSidentidade de géneroengender identity
- labour market / SOCIAL QUESTIONS / social affairssegregação de género / segregação entre os sexosengender segregation, sex segregation
- working conditions / equal treatmentdesigualdade de género / fosso entre géneros / disparidade de género / disparidade entre homens e mulheresensex gap, gender inequality, gender disparity, gender gap
- social rights / social affairspreconceito de género / enviesamento de géneroengender bias
- social affairsestereótipo associado ao género / estereótipo de géneroengender-based stereotype, gender stereotype
- rights and freedoms / behavioural sciences / medical scienceredesignação de género / transição / mudança de sexoengender reassignment, transitioning, transition
- gender equalitysocialização do géneroengender socialisation
- SOCIAL QUESTIONSestatísticas de géneroengender statistics
- social sciencesestereotipia de géneroengender stereotyping
- gender equalityneutralidade de género / neutralidade quanto ao géneroengender neutrality
- rights and freedomstransgressão do géneroengender transgression
- AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIESgénero alimentício novoennovel food
- SOCIAL QUESTIONS / civil law / rights and freedomsreconhecimento de géneroengender recognition
- gender equalitysistema social de géneroengender system
ver+
Download IATE, European Union, 2023
Como referenciar 
género – no Dicionário infopédia de Português - Inglês [em linha]. Porto Editora. Disponível em https://www.infopedia.ptdicionarios/portugues-ingles/género [visualizado em 2026-06-10 00:19:37].
A Mais Bela Maldição
Rui Couceiro
ver mais
As Rosas de Barbacena
Alberto S. Santos
ver mais
Tudo sobre o Irão
Ricardo Alexandre
ver mais
Recomendar
Para recomendar esta página a alguém, basta preencher os campos abaixo: