hilaridade ou hilariedade?

ver mais

à última hora ou à última da hora?

ver mais

tiles ou tis?

ver mais

à parte ou aparte?

ver mais

gratuito ou gratuíto?

ver mais

A Mais Bela Maldição

Rui Couceiro

As Rosas de Barbacena

Alberto S. Santos

Tudo sobre o Irão

Ricardo Alexandre

ga.ran.teseparador fonéticaɡɐˈrɐ̃t(ə)
favoritosfavoritos
nome de 2 géneros
1.
DIREITO guarantor; warranter
2.
(defensor) safeguarder
nome masculino
guarantee
garantelocução
Presente do Indicativo do verbo garantir
expandir
eu
garanto
tu
garantes
ele, ela, você
garante
nós
garantimos
vós
garantis
eles, elas, vocês
garantem
Imperativo do verbo garantir
expandir
garante
tu
garanta
ele, ela, você
garantamos
nós
garanti
vós
garantam
eles, elas, vocês

Outros exemplos de uso

Os seguintes exemplos foram recolhidos da Base Terminológica da União Europeia (IATE) e não representam a opinião dos editores da infopedia.pt.
  • credit guarantee / banking
    avalista / garante / fiador
    en
    guarantor
  • insurance
    garante / entidade que oferece garantia
    en
    guaranteeing office
  • SOCIAL QUESTIONS / FINANCE
    garante
    en
    sponsor
  • financial institutions and credit
    garante autónomo / garante à primeira solicitação
    en
    first demand guarantor, first-call guarantor
  • land transport / EU customs procedure
    associação garante
    en
    guaranteeing association
  • defence
    garante da segurança
    en
    security provider
  • FINANCE
    caucionar / prestar uma fiança / constituir-se garante
    en
    to be someone's guarantor, to stand surety, to stand surety to, to go bail for, to guarantee, to act as surety, to go surety, to secure, to stand security
  • communications
    administração garante
    en
    guarantor Administration
  • FINANCE
    compromisso do garante
    en
    undertaking by the guarantor
  • EUROPEAN UNION / LAW
    chamamento de garante à ação
    en
    action on a warranty or guarantee
  • FINANCE
    requisito de capital do garante
    en
    guarantor's capital requirements
  • FINANCE
    uma pessoa que se constitui igualmente como garante do responsável principal
    en
    a person who will also stand as guarantor for the principal
  • EUROPEAN UNION
    princípio de paralelismo que garante o mesmo ritmo de evolução para as remunerações
    en
    principle of parallel pay development
  • LAW
    provisão que garanta o pagamento das despesas relativas ao exame pericial / provisão que garanta o pagamento das despesas relativas à peritagem
    en
    security for the costs of the expert's report
Download IATE, European Union, 2023
Partilhar
  • partilhar whatsapp
Como referenciar Seta para baixo
garante – no Dicionário infopédia de Português - Inglês [em linha]. Porto Editora. Disponível em https://www.infopedia.ptdicionarios/portugues-ingles/garante [visualizado em 2026-06-05 11:14:54].
palavras parecidas com garante

Outros exemplos de uso

Os seguintes exemplos foram recolhidos da Base Terminológica da União Europeia (IATE) e não representam a opinião dos editores da infopedia.pt.
  • credit guarantee / banking
    avalista / garante / fiador
    en
    guarantor
  • insurance
    garante / entidade que oferece garantia
    en
    guaranteeing office
  • SOCIAL QUESTIONS / FINANCE
    garante
    en
    sponsor
  • financial institutions and credit
    garante autónomo / garante à primeira solicitação
    en
    first demand guarantor, first-call guarantor
  • land transport / EU customs procedure
    associação garante
    en
    guaranteeing association
  • defence
    garante da segurança
    en
    security provider
  • FINANCE
    caucionar / prestar uma fiança / constituir-se garante
    en
    to be someone's guarantor, to stand surety, to stand surety to, to go bail for, to guarantee, to act as surety, to go surety, to secure, to stand security
  • communications
    administração garante
    en
    guarantor Administration
  • FINANCE
    compromisso do garante
    en
    undertaking by the guarantor
  • EUROPEAN UNION / LAW
    chamamento de garante à ação
    en
    action on a warranty or guarantee
  • FINANCE
    requisito de capital do garante
    en
    guarantor's capital requirements
  • FINANCE
    uma pessoa que se constitui igualmente como garante do responsável principal
    en
    a person who will also stand as guarantor for the principal
  • EUROPEAN UNION
    princípio de paralelismo que garante o mesmo ritmo de evolução para as remunerações
    en
    principle of parallel pay development
  • LAW
    provisão que garanta o pagamento das despesas relativas ao exame pericial / provisão que garanta o pagamento das despesas relativas à peritagem
    en
    security for the costs of the expert's report
Download IATE, European Union, 2023
Partilhar
  • partilhar whatsapp
Como referenciar Seta para baixo
garante – no Dicionário infopédia de Português - Inglês [em linha]. Porto Editora. Disponível em https://www.infopedia.ptdicionarios/portugues-ingles/garante [visualizado em 2026-06-05 11:14:54].

hilaridade ou hilariedade?

ver mais

à última hora ou à última da hora?

ver mais

tiles ou tis?

ver mais

à parte ou aparte?

ver mais

gratuito ou gratuíto?

ver mais

A Mais Bela Maldição

Rui Couceiro

As Rosas de Barbacena

Alberto S. Santos

Tudo sobre o Irão

Ricardo Alexandre