man.dar
mɐ̃ˈdar
mɐ̃ˈdarverbo transitivo
1.
(ordenar) to order; to tell
mandar alguém fazer alguma coisa
to order somebody to do something
mandou o irmão ir dormir
he told his brother to go to sleep
mandar calar
to tell (somebody) to be quiet
2.
(enviar) to send
mandar convites
to send out invitations
mandar uma carta
to send a letter
mandar cumprimentos/lembranças
to send one's regards
mandar flores
to send flowers
3.
(encomendar) to have something done
mandar fazer um casaco
to have a coat made
vou mandar limpá-lo
I'm going to have it cleaned
4.
(pedir para) to send
mandar chamar alguém
to send for somebody
mandar embora
to send away
mandar entrar
to send in
5.
coloquial (atirar) to cast; to throw
mandou a bola contra a parede
he threw the ball against the wall
verbo transitivo e intransitivo
1.
to boss, to boss around [em, -]
mandar em alguém
to boss somebody around
gostar de mandar nos outros
to enjoy bossing people around
2.
(exercer autoridade) to be in power; to be the boss; to be in charge
quem manda aqui sou eu!
I'm the boss around here!
mandar-se
verbo pronominal
1.
coloquial (atirar-se) to jump
mandou-se da janela
he jumped off the window
2.
coloquial (ir embora) to set off; to go
eles mandaram-se para o Brasil
they headed off to Brazil
coloquial mandar alguém passear / mandar alguém bugiar
to send somebody about hir/her business;
to send somebody packing
mandar desta para melhor
to kill
mandar vir
1.
(chamar)to send for
2.
(encomendar)to order
3.
coloquial (reclamar)to complain;
to moan
quem te manda...?
who told you to...?
Partilhar
Como referenciar 
mandar – no Dicionário infopédia de Português - Inglês [em linha]. Porto Editora. Disponível em https://www.infopedia.ptdicionarios/portugues-ingles/mandar [visualizado em 2026-06-04 11:26:46].