-->

hilaridade ou hilariedade?

ver mais

à última hora ou à última da hora?

ver mais

tiles ou tis?

ver mais

à parte ou aparte?

ver mais

gratuito ou gratuíto?

ver mais

Os Walkers

Maria Inês Almeida

Morte no Parque

Lourenço Seruya

A Mais Bela Maldição

Rui Couceiro

mar.car separador fonéticamɐrˈkar
favoritosfavoritos

conjugaçãoseta conjugação

verbo transitivo
1.
(consulta, data, reunião) to arrange; to set; to fix
marcar o dia do casamento
to set the day for the wedding
marcar um prazo
to set a time
marcar uma hora
to fix an appointment
marcar um encontro com alguém
to arrange to meet somebody
2.
(reservar) to book; to reserve
marcar lugar
to book seats
marcar um hotel
to book a hotel
marcar um voo
to book a flight
3.
(assinalar) to mark; to indicate
marquei as cidades no mapa
I've marked the cities on the map
marcar falta a um aluno
to mark a pupil absent
marcar os erros a vermelho
to mark the mistakes in red
4.
(número de telefone) to dial
5.
(golos, pontos) to score
marcar um golo
to score a goal
6.
(fazer marcação) to mark
os defesas estão a marcar o avançado
the defence is marking the forward
7.
(gado) to brand
8.
figurado (deixar marca) to leave a mark
a morte do pai marcou-a muito
the death of her father left a mark on her
verbo intransitivo
to be remarkable; to be striking
marcar a diferença
to stand out
MÚSICA marcar o compasso
to beat (the) time

Outros exemplos de uso

Os seguintes exemplos foram recolhidos da Base Terminológica da União Europeia (IATE) e não representam a opinião dos editores da infopedia.pt.
  • maritime and inland waterway transport
    balizar / marcar
    en
    to mark out, to beacon, to buoy
  • communications
    marcar / chamar um assinante
    en
    to dial up
  • data processing / information technology and data processing
    marcar
    en
    to mark up
  • means of communication
    marcar
    en
    stamp, mark
  • communications policy / information technology and data processing
    marcar
    en
    to dial
  • AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES
    ferro de marcar / ferro para marcar a fogo
    en
    brand, branding iron
  • communications
    sinal de marcar
    en
    off-hook signalling state, off-hook signaling state
  • data processing / information technology and data processing
    marcar um texto
    en
    to mark text
  • AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES
    agulha azimutal / agulha de marcar / agulha de mar
    en
    position finding compass, bearing compass, azimuth compass
  • communications policy / information technology and data processing
    marcar um número
    en
    to dial a number
  • industrial structures
    marcar os pontos
    en
    to separate the stitches
  • technology and technical regulations
    punção de marcar / punção de bico
    en
    punch mark
  • data processing / information technology and data processing
    marcar um registo
    en
    to mark a record
  • AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES
    aparelho de marcar / aparelho azimutal / alidade azimutal
    en
    bearing circle
  • industrial structures / technology and technical regulations
    maquinaria para marcar
    en
    equipment for marking
  • industrial structures
    lápis para marcar peles
    en
    leather-marking pen
  • AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES
    furador para marcar orelhas
    en
    ear punch
  • communications
    marcar um número de telefone
    en
    to dial a telephone number
Download IATE, European Union, 2023
Partilhar
  • partilhar whatsapp
Como referenciar Seta para baixo
marcar – no Dicionário infopédia de Português - Inglês [em linha]. Porto Editora. Disponível em https://www.infopedia.ptdicionarios/portugues-ingles/marcar [visualizado em 2026-07-19 11:24:50].

Outros exemplos de uso

Os seguintes exemplos foram recolhidos da Base Terminológica da União Europeia (IATE) e não representam a opinião dos editores da infopedia.pt.
  • maritime and inland waterway transport
    balizar / marcar
    en
    to mark out, to beacon, to buoy
  • communications
    marcar / chamar um assinante
    en
    to dial up
  • data processing / information technology and data processing
    marcar
    en
    to mark up
  • means of communication
    marcar
    en
    stamp, mark
  • communications policy / information technology and data processing
    marcar
    en
    to dial
  • AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES
    ferro de marcar / ferro para marcar a fogo
    en
    brand, branding iron
  • communications
    sinal de marcar
    en
    off-hook signalling state, off-hook signaling state
  • data processing / information technology and data processing
    marcar um texto
    en
    to mark text
  • AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES
    agulha azimutal / agulha de marcar / agulha de mar
    en
    position finding compass, bearing compass, azimuth compass
  • communications policy / information technology and data processing
    marcar um número
    en
    to dial a number
  • industrial structures
    marcar os pontos
    en
    to separate the stitches
  • technology and technical regulations
    punção de marcar / punção de bico
    en
    punch mark
  • data processing / information technology and data processing
    marcar um registo
    en
    to mark a record
  • AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES
    aparelho de marcar / aparelho azimutal / alidade azimutal
    en
    bearing circle
  • industrial structures / technology and technical regulations
    maquinaria para marcar
    en
    equipment for marking
  • industrial structures
    lápis para marcar peles
    en
    leather-marking pen
  • AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES
    furador para marcar orelhas
    en
    ear punch
  • communications
    marcar um número de telefone
    en
    to dial a telephone number
Download IATE, European Union, 2023
Partilhar
  • partilhar whatsapp
Como referenciar Seta para baixo
marcar – no Dicionário infopédia de Português - Inglês [em linha]. Porto Editora. Disponível em https://www.infopedia.ptdicionarios/portugues-ingles/marcar [visualizado em 2026-07-19 11:24:50].
-->

hilaridade ou hilariedade?

ver mais

à última hora ou à última da hora?

ver mais

tiles ou tis?

ver mais

à parte ou aparte?

ver mais

gratuito ou gratuíto?

ver mais

Os Walkers

Maria Inês Almeida

Morte no Parque

Lourenço Seruya

A Mais Bela Maldição

Rui Couceiro