pagar

pa.gar
pɐˈɡar
verbo transitivo
1.
(conta, quantia) to pay; (dívida) to pay off
pagar a prestações
to pay by instalments
pagar a meias
to go halves on, to go fifty-fifty
pagar uma dívida
to pay off a debt
queria pagar, se faz favor!
check, please!
2.
(remunerar) to pay
pagam-me mensalmente
I get paid monthly
eles pagam bem
they pay well
3.
(retribuir) to pay, to repay; to return
pagar a amabilidade de alguém
to return somebody's kindness
pagar uma visita
to pay a call, to return a visit
eu hei de pagar-te a ajuda que me tens dado
I will repay you for your help
4.
figurado (castigo, vingança) to pay [por, for]
ele vai pagar pelos seus crimes
he'll pay for his crimes
vais pagá-las!
you'll pay for that!
pagar-se
verbo pronominal
(vingar-se) to take revenge; to revenge oneself
coloquial pagar e não bufar
to pay without saying a word
pagar para ver
to call somebody's bluff
nem que me paguem
not even if you paid me
ANAGRAMAS
Como referenciar: Porto Editora – pagar no Dicionário infopédia de Português - Inglês [em linha]. Porto: Porto Editora. [consult. 2021-10-21 19:27:37]. Disponível em

OUTROS EXEMPLOS DE USO

Os seguintes exemplos foram recolhidos da Base Terminológica da União Europeia (IATE) e não representam a opinião dos editores da infopedia.pt.
DIREITO
verificação da fixação das custas a pagar
review of the determination of the procedural costs to be refunded
importância a pagar para acesso ao banco de dados do Instituto
charge for access to the Office's data bank
indemnização a pagar a testemunha
compensation payable to the witness
DIREITO, FINANÇAS
pagar uma dívida / saldar uma dívida
to discharge, to pay a debt
DIREITO, INTERCÂMBIOS ECONÓMICOS E COMERCIAIS
arrematante impossibilitado de pagar os bens arrematados
irresponsible bidder
oferta em que se verifica não ter o arrematante meios de pagar os bens arrematados
irresponsible bid which cannot be made good
VER +