reconhecer

re.co.nhe.cer
ʀəkuɲəˈser
verbo transitivo
1.
(identificar) to recognize
mudou tanto que mal o reconheci
he's so different that I hardly recognized him
reconhecer alguém pelo andar
to recognize somebody by his/her walk
2.
(admitir) to admit; to acknowledge
reconhecer o erro
to admit one's mistake
reconheço que é preciso mudar
I acknowledge the need for change
3.
(assinatura) to ratify, to witness
reconhecer a assinatura
to witness the signature
4.
MILITAR to reconnoitre
reconhecer-se
verbo pronominal
1.
to recognize oneself [em, in]; to see oneself [em, in]
reconheço-me na minha filha
I see a lot of myself in my daughter
2.
(confessar-se) to acknowledge
reconhecer-se culpado
to acknowledge one's guilt
3.
(identificar-se reciprocamente) to recognize each other
Porto Editora – reconhecer no Dicionário infopédia de Português - Inglês [em linha]. Porto: Porto Editora. [consult. 2021-12-05 16:58:15]. Disponível em

OUTROS EXEMPLOS DE USO

Os seguintes exemplos foram recolhidos da Base Terminológica da União Europeia (IATE) e não representam a opinião dos editores da infopedia.pt.
ATIVIDADE POLÍTICA, DIREITO
Protocolo n.º 4 à Convenção para a Proteção dos Direitos do Homem e das Liberdades Fundamentais em que se Reconhecem certos Direitos e Liberdades além dos que já Figuram na Convenção e no Protocolo Adicional à Convenção
Protocol No. 4 to the Convention for the Protection of Human Rights and Fundamental Freedoms, securing certain rights and freedoms other than those already included in the Convention and in the first Protocol thereto
razões imperativas de reconhecido interesse público / razões imperiosas de interesse geral
imperative reason of overriding public interest, imperative requirements, imperative requirements in the general interest, overriding reasons relating to the public interest
ATIVIDADE POLÍTICA, QUESTÕES SOCIAIS
refugiado estatutário / refugiado reconhecido
statutory refugee
ATIVIDADE POLÍTICA, UNIÃO EUROPEIA
reconhecer como equivalente
to recognize as being equivalent
VER +