- Língua portuguesa
- Bilingues
- Verbos
Morte no Parque
Lourenço Seruya
ver mais
A Mais Bela Maldição
Rui Couceiro
ver mais
As Rosas de Barbacena
Alberto S. Santos
ver mais
re.cu.sa
ʀəˈkuzɐ
ʀəˈkuzɐnome feminino
1.
refusal; rejection
recusa formal
point-blank refusal
recusa de pagamento
refusal to pay
2.
(negação) denial
recusa
Presente do Indicativo do verbo recusar
eu
recuso
tu
recusas
ele, ela, você
recusa
nós
recusamos
vós
recusais
eles, elas, vocês
recusam
Imperativo do verbo recusar
recusa
tu
recuse
ele, ela, você
recusemos
nós
recusai
vós
recusem
eles, elas, vocês
Outros exemplos de uso

Os seguintes exemplos foram recolhidos da Base Terminológica da União Europeia (IATE) e não representam a opinião dos editores da infopedia.pt.
- LAWimpugnação / objeções / recusa / objeçãoenobjection
- means of communication / chemical compoundrecusaenfeathering
- means of communicationrecusaenroller-stripping
- means of communicationrecusaenblinding
- Law on aliensrecusa de asilo / recusa do pedido asilo / rejeição do pedido de asiloenrejection of asylum application, refusal of asylum application, refusal of refugee status
- Law on aliensrecusa de vistoenrefusal of a visa, refusal of entry clearance
- migration / visa policy / area of freedom, security and justicerecusa de vistoenrefusal of a visa
- industrial structuresponto de recusaenrefusal point
- administrative law / FINANCErecusa de vistoenwithholding of approval
- EUROPEAN UNION / FINANCErecusa do vistoenwithholding of approval, refusal of approval, decision to withhold approval
- money market / financial marketestorno / recusa de débitoenchargeback
- LAWrecusa do pedidoenrefusal of the application
- LAWmotiva de recusaenreason for objection
- Law on aliensnão admissão / recusa de entradaenrefusal of leave to enter, refusal of entry
- migrationrecusa de entradaenrefusal of entry, refusal
- earth sciences / chemistry / insuranceproibição de entrada / recusa de entradaendenial of access
- TRADE / TRANSPORTrecusa de aceitarenrefusal to take delivery, refusal to accept delivery
- LAWexclusão e recusaenexclusion and objection
- European Union / consumption / air transportrecusa de embarqueendenied boarding
- air transportrecusa de embarqueenrefusal of embarkation
- administrative law / EUROPEAN UNIONrecusa de promoçãoenrefusal to promote
- preparation for marketrecusa de concessãoenrefusal of grant
- means of transport / technology and technical regulationsrecusa de aprovaçãoenrefusal of approval
- land transportrecusa de aprovaçãoenrefusal of approval
- LAWnotificação de recusaennotification of refusal
- competition lawrecusa de fornecimentoenrefusal to supply
- insurancerecusa de uma propostaendeclinature
- FINANCErecusa de fornecimentoenrefusal to supply
- EUROPEAN UNIONrecusa de antecipaçõesenrefusal to grant advances
- LAW / migration / European Unionlista de recusa de vistoenlists of persons to whom visas will be refused, list of persons subject to a visa ban, visa ban list
- Law on aliensrecusa de asilo por crimeenrefusal of asylum on grounds of criminality, exclusion on grounds of criminality
- LAW / intellectual propertymotivo relativo de recusaenrelative ground for refusal
- LAW / intellectual propertymotivo absoluto de recusaenabsolute ground for refusal
- LAWdireito de recusa de depor / direito de recusa de testemunharenright to refuse to testify, right to refuse to give evidence
- medical sciencerecusa da prática do abortoenabortion refusal
- LAWdecisão implícita de recusaenimplied decision of refusal
- LAWmotivo de recusa do registoengrounds for refusal of registration
- LAWdecisão de recusa do pedidoendecision refusing the application
- LAWrecusa baseada numa oposiçãoenrefusal based on an opposition
- LAWrecusa automática do registoennot registered ex officio
- LAWmotivo da recusa de uma marcaenground for refusing a mark
- EUROPEAN UNION / LAWprocesso de recusa de árbitrosenproceeding for dismissal of arbitrators
- EU financing / accounting / common agricultural policyrecusa de imputação de despesas / exclusãoenexclusion of expenditure, disallowance of expenditure, exclusion, disallowance
- LAWrecusa de proteção de uma marcaenrefusal of protection of a mark
- preparation for marketrecusa de abastecer os clientesenrefusing to supply customers
- preparation for market / ECONOMICSrecusa de concessão de benefíciosendenial of benefits
- EUROPEAN UNION / LAWmotivo de recusa de reconhecimentoenground for refusing recognition of the foreign judgment
- FINANCErecusa fundamentada da autorizaçãoenreasons given whenever the authorization is refused
ver+
Download IATE, European Union, 2023
Como referenciar 
recusa – no Dicionário infopédia de Português - Inglês [em linha]. Porto Editora. Disponível em https://www.infopedia.ptdicionarios/portugues-ingles/recusa [visualizado em 2026-06-17 19:53:48].
palavras parecidas com recusa
Outros exemplos de uso

Os seguintes exemplos foram recolhidos da Base Terminológica da União Europeia (IATE) e não representam a opinião dos editores da infopedia.pt.
- LAWimpugnação / objeções / recusa / objeçãoenobjection
- means of communication / chemical compoundrecusaenfeathering
- means of communicationrecusaenroller-stripping
- means of communicationrecusaenblinding
- Law on aliensrecusa de asilo / recusa do pedido asilo / rejeição do pedido de asiloenrejection of asylum application, refusal of asylum application, refusal of refugee status
- Law on aliensrecusa de vistoenrefusal of a visa, refusal of entry clearance
- migration / visa policy / area of freedom, security and justicerecusa de vistoenrefusal of a visa
- industrial structuresponto de recusaenrefusal point
- administrative law / FINANCErecusa de vistoenwithholding of approval
- EUROPEAN UNION / FINANCErecusa do vistoenwithholding of approval, refusal of approval, decision to withhold approval
- money market / financial marketestorno / recusa de débitoenchargeback
- LAWrecusa do pedidoenrefusal of the application
- LAWmotiva de recusaenreason for objection
- Law on aliensnão admissão / recusa de entradaenrefusal of leave to enter, refusal of entry
- migrationrecusa de entradaenrefusal of entry, refusal
- earth sciences / chemistry / insuranceproibição de entrada / recusa de entradaendenial of access
- TRADE / TRANSPORTrecusa de aceitarenrefusal to take delivery, refusal to accept delivery
- LAWexclusão e recusaenexclusion and objection
- European Union / consumption / air transportrecusa de embarqueendenied boarding
- air transportrecusa de embarqueenrefusal of embarkation
- administrative law / EUROPEAN UNIONrecusa de promoçãoenrefusal to promote
- preparation for marketrecusa de concessãoenrefusal of grant
- means of transport / technology and technical regulationsrecusa de aprovaçãoenrefusal of approval
- land transportrecusa de aprovaçãoenrefusal of approval
- LAWnotificação de recusaennotification of refusal
- competition lawrecusa de fornecimentoenrefusal to supply
- insurancerecusa de uma propostaendeclinature
- FINANCErecusa de fornecimentoenrefusal to supply
- EUROPEAN UNIONrecusa de antecipaçõesenrefusal to grant advances
- LAW / migration / European Unionlista de recusa de vistoenlists of persons to whom visas will be refused, list of persons subject to a visa ban, visa ban list
- Law on aliensrecusa de asilo por crimeenrefusal of asylum on grounds of criminality, exclusion on grounds of criminality
- LAW / intellectual propertymotivo relativo de recusaenrelative ground for refusal
- LAW / intellectual propertymotivo absoluto de recusaenabsolute ground for refusal
- LAWdireito de recusa de depor / direito de recusa de testemunharenright to refuse to testify, right to refuse to give evidence
- medical sciencerecusa da prática do abortoenabortion refusal
- LAWdecisão implícita de recusaenimplied decision of refusal
- LAWmotivo de recusa do registoengrounds for refusal of registration
- LAWdecisão de recusa do pedidoendecision refusing the application
- LAWrecusa baseada numa oposiçãoenrefusal based on an opposition
- LAWrecusa automática do registoennot registered ex officio
- LAWmotivo da recusa de uma marcaenground for refusing a mark
- EUROPEAN UNION / LAWprocesso de recusa de árbitrosenproceeding for dismissal of arbitrators
- EU financing / accounting / common agricultural policyrecusa de imputação de despesas / exclusãoenexclusion of expenditure, disallowance of expenditure, exclusion, disallowance
- LAWrecusa de proteção de uma marcaenrefusal of protection of a mark
- preparation for marketrecusa de abastecer os clientesenrefusing to supply customers
- preparation for market / ECONOMICSrecusa de concessão de benefíciosendenial of benefits
- EUROPEAN UNION / LAWmotivo de recusa de reconhecimentoenground for refusing recognition of the foreign judgment
- FINANCErecusa fundamentada da autorizaçãoenreasons given whenever the authorization is refused
ver+
Download IATE, European Union, 2023
Como referenciar 
recusa – no Dicionário infopédia de Português - Inglês [em linha]. Porto Editora. Disponível em https://www.infopedia.ptdicionarios/portugues-ingles/recusa [visualizado em 2026-06-17 19:53:48].
Morte no Parque
Lourenço Seruya
ver mais
A Mais Bela Maldição
Rui Couceiro
ver mais
As Rosas de Barbacena
Alberto S. Santos
ver mais
Recomendar
Para recomendar esta página a alguém, basta preencher os campos abaixo: