tomar

to.mar
tuˈmar
verbo transitivo
1.
to take
tomar muito tempo
to take too much time
tomar o partido de alguém
to take somebody's side
2.
(alimento, bebida) to have
tomar o pequeno-almoço
to have breakfast
tomar um café
to have a cup of coffee
tomar uma refeição
to have a meal
3.
(medicamento, injeção) to take
4.
(ocupar) to capture; to take; to seize; to occupy
as tropas tomaram o aeroporto
the troops seized the airport
tomem os seus lugares!
take your seats!
5.
(coragem) to gain
6.
(considerar) to take [por, for]; to think [por, -]
por quem me tomas?
who do you think I am?
tomas-me por parvo?
do you take me for a fool?
tomei-o por outra pessoa
I took you for someone else
tomar-se
verbo pronominal
1.
(embebedar-se) to get drunk
2.
figurado (sentimento) to be overcome [de, with]
tomou-se de emoção
she was overcome with emotion
toma lá, dá cá
give and take
coloquial toma lá (que já almoçaste)!
it serves you right!
ANAGRAMAS
Como referenciar: tomar in Dicionário infopédia de Português - Inglês [em linha]. Porto: Porto Editora, 2003-2020. [consult. 2020-12-01 18:15:27]. Disponível na Internet:

OUTROS EXEMPLOS DE USO

Os seguintes exemplos foram recolhidos da Base Terminológica da União Europeia (IATE) e não representam a opinião dos editores da infopedia.pt.
ATIVIDADE POLÍTICA
tomar medidas
take measures, take steps
medidas a tomar em caso de acidente e de catástrofe
emergency and disaster response
ATIVIDADE POLÍTICA, UNIÃO EUROPEIA, FINANÇAS, TRANSPORTES
Comité consultivo das medidas a tomar em caso de crise no mercado dos transportes rodociários de mercadorias
Advisory Committee on measures to be taken in the event of a crisis in the market in the carriage of goods by road
DIREITO
tomar parte nas deliberações
to take part in the deliberations
tomar uma decisão de extinção
to decide on the revocation
tomar conhecimento / tomar nota
to record formally, to take legal cognizance
VER +