hilaridade ou hilariedade?

ver mais

à última hora ou à última da hora?

ver mais

tiles ou tis?

ver mais

à parte ou aparte?

ver mais

gratuito ou gratuíto?

ver mais

favoritos
tran.coseparador fonéticaˈtrɐ̃ku
nome masculino
1.
(solavanco) bump; jolt
2.
(cavalo) stride
aos trancos e barrancos
1.
jolting
2.
figurado
with great difficulty
tranco
Presente do Indicativo do verbo trancar
expandir
eu
tranco
tu
trancas
ele, ela, você
tranca
nós
trancamos
vós
trancais
eles, elas, vocês
trancam

Outros exemplos de uso

Os seguintes exemplos foram recolhidos da Base Terminológica da União Europeia (IATE) e não representam a opinião dos editores da infopedia.pt.
  • tranca do portão / ferrolho / tranca
    en
    damgate slab
  • AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES
    tranqueta / tranca
    en
    manhole cross piece
  • industrial structures
    cabo / trança
    en
    gimp
  • mechanical engineering
    condutor entrançado / trança
    en
    braid fabric
  • industrial structures / technology and technical regulations
    trança
    en
    cable stitch
  • electronics and electrical engineering
    trance
    en
    braid
  • electronics and electrical engineering
    trança cónica
    en
    conical twist
  • INDUSTRY / communications policy / information technology and data processing
    cabo em trança
    en
    twisted-pair-cable
  • electronics and electrical engineering
    trança inversa
    en
    reverse twist
  • iron, steel and other metal industries / industrial structures
    fibra cortada / trança de fibra
    en
    chopped strand
  • industrial structures
    trança ondulada
    en
    wave braid
  • electronics and electrical engineering / earth sciences
    trança metálica
    en
    metal braid
  • mechanical engineering
    trança de cabos
    en
    bunch of cables
  • mechanical engineering / building and public works
    trança impregnada
    en
    impregnated braiding
  • electronics and electrical engineering
    suporte de trança
    en
    braid carrier
  • electronics and electrical engineering / earth sciences
    trança de proteção
    en
    protective braiding
  • electronics and electrical engineering
    terminais de trança
    en
    braid ends
  • industrial structures
    máquina de fazer tranças
    en
    braiding machine
  • industrial structures
    bobinadeira para tranças
    en
    winder for braids
  • industrial structures
    cetim com efeito de trança
    en
    filling flush satin, weft sateen, filling-face satin weave
  • industrial structures
    máquina de embalar as tranças
    en
    wrapping machine for braids
  • industrial structures
    mangueira reforçada com trança / mangueira trançada
    en
    braided hose
  • industrial structures
    máquina para acabamento de tranças
    en
    sizing machine for braids
  • earth sciences / information technology and data processing
    interface para um par de cabos em trança
    en
    twisted pair cable interface
  • mechanical engineering
    válvula de trança dos travões aerodinâmicos
    en
    controlled valve, lock-out valve
Download IATE, European Union, 2023
Partilhar
  • partilhar whatsapp
Como referenciar
Porto Editora – no Dicionário infopédia de Português - Inglês [em linha]. Porto: Porto Editora. [consult. 2025-05-16 20:33:19]. Disponível em
anagramas
palavras parecidas

Outros exemplos de uso

Os seguintes exemplos foram recolhidos da Base Terminológica da União Europeia (IATE) e não representam a opinião dos editores da infopedia.pt.
  • tranca do portão / ferrolho / tranca
    en
    damgate slab
  • AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES
    tranqueta / tranca
    en
    manhole cross piece
  • industrial structures
    cabo / trança
    en
    gimp
  • mechanical engineering
    condutor entrançado / trança
    en
    braid fabric
  • industrial structures / technology and technical regulations
    trança
    en
    cable stitch
  • electronics and electrical engineering
    trance
    en
    braid
  • electronics and electrical engineering
    trança cónica
    en
    conical twist
  • INDUSTRY / communications policy / information technology and data processing
    cabo em trança
    en
    twisted-pair-cable
  • electronics and electrical engineering
    trança inversa
    en
    reverse twist
  • iron, steel and other metal industries / industrial structures
    fibra cortada / trança de fibra
    en
    chopped strand
  • industrial structures
    trança ondulada
    en
    wave braid
  • electronics and electrical engineering / earth sciences
    trança metálica
    en
    metal braid
  • mechanical engineering
    trança de cabos
    en
    bunch of cables
  • mechanical engineering / building and public works
    trança impregnada
    en
    impregnated braiding
  • electronics and electrical engineering
    suporte de trança
    en
    braid carrier
  • electronics and electrical engineering / earth sciences
    trança de proteção
    en
    protective braiding
  • electronics and electrical engineering
    terminais de trança
    en
    braid ends
  • industrial structures
    máquina de fazer tranças
    en
    braiding machine
  • industrial structures
    bobinadeira para tranças
    en
    winder for braids
  • industrial structures
    cetim com efeito de trança
    en
    filling flush satin, weft sateen, filling-face satin weave
  • industrial structures
    máquina de embalar as tranças
    en
    wrapping machine for braids
  • industrial structures
    mangueira reforçada com trança / mangueira trançada
    en
    braided hose
  • industrial structures
    máquina para acabamento de tranças
    en
    sizing machine for braids
  • earth sciences / information technology and data processing
    interface para um par de cabos em trança
    en
    twisted pair cable interface
  • mechanical engineering
    válvula de trança dos travões aerodinâmicos
    en
    controlled valve, lock-out valve
Download IATE, European Union, 2023
Partilhar
  • partilhar whatsapp
Como referenciar
Porto Editora – no Dicionário infopédia de Português - Inglês [em linha]. Porto: Porto Editora. [consult. 2025-05-16 20:33:19]. Disponível em

hilaridade ou hilariedade?

ver mais

à última hora ou à última da hora?

ver mais

tiles ou tis?

ver mais

à parte ou aparte?

ver mais

gratuito ou gratuíto?

ver mais