a.cor.do
ɐˈkordu
ɐˈkordunome masculino
1.
accordo
os dois Estados assinaram o acordo de mútuo auxílio
i due Stati hanno firmato l'accordo di mutuo ausilio
o Ministro dos Estrangeiros, na sua recente viagem, assinou um acordo cultural
il Ministro degli Esteri nel suo recente viaggio ha firmato un accordo culturale
chegar, vir a um acordo
arrivare, giungere a un accordo
as duas partes chegaram a um acordo definitivo
le due parti sono giunte a un accordo definitivo
o preço é de cinquenta euros, mas podemos chegar a um acordo
il prezzo è di cinquenta euro, ma possiamo trattare
acordo amigável
accordo amichevole
entrar num acordo
entrare in un accordo
de acordo
d'accordo
vamos ao cinema amanhã? De acordo
andiamo a cinema domani? D'accordo
«De acordo?» «De acordo!»
«D'accordo?» «D'accordo!»; «Intesi?» «Intesi!»
pôr de acordo
mettere d'accordo
é difícil pôr de acordo aquelas duas pessoas
è difficile mettere d'accordo quelle due persone
pôr-se de acordo
mettersi d'accordo
pôr-me-ei de acordo com ele no preço
mi metterò d'accordo con lui sul prezzo, mi aggiusterò sul prezzo con lui
pôr-se de acordo acerca dalguns pormenores
mettersi d'accordo, combinarsi su alcuni particolari
estar de acordo
essere d'accordo
se estás de acordo podemos partir já
se sei d'accordo possiamo partire subito
não estar de acordo
non essere d'accordo, discordare
não estou de acordo com vocês
non sono d'accordo con voi; discordo da voi
estar de acordo em
essere d'accordo su
de acordo com
d'accordo con, consono a, secondo, conforme a, conformemente a, in conformità di
agir de acordo com alguém
agire d'accordo con qualcuno
resultados de acordo com a sondagem
risultato d'accordo con il sondaggio, consono al sondaggio
de acordo com as minhas possibilidades
secondo le mie possibilità
2.
ECONOMIA accordo
acordo a postos
accordo di riserva
acordo comercial bilateral
accordo di commercio bilaterale
acordo de tarifas
accordo tariffario
acordo irrevogável
contratto vincolante
acordo mútuo
accordo mutuo; comune accordo
acordo sobre salários
accordo sui salari
dar acordo de alguma coisa
accorgersi di qualche cosa
3.
senno, riflessione feminino, attenzione feminino, prudenza feminino
perder o acordo
perdere conoscenza
dar acordo de si
essere cosciente, ricuperare i sensi
não dar acordo de si, estar sem acordo
essere fuori di sé, perdere i sensi
ter pronto acordo
avere presenza di spirito
acordo
Presente do Indicativo do verbo acordar
eu
acordo
tu
acordas
ele, ela, você
acorda
nós
acordamos
vós
acordais
eles, elas, vocês
acordam
Outros exemplos de uso

Os seguintes exemplos foram recolhidos da Base Terminológica da União Europeia (IATE) e não representam a opinião dos editores da infopedia.pt.
- international agreement / LAWacordoitaccordo
- LAWacordo / aceitaçãoitadesione
Download IATE, European Union, 2023
Partilhar
Como referenciar 
acordo – no Dicionário infopédia de Português - Italiano [em linha]. Porto Editora. Disponível em https://www.infopedia.ptdicionarios/portugues-italiano/acordo [visualizado em 2026-06-10 06:27:35].
Outros exemplos de uso

Os seguintes exemplos foram recolhidos da Base Terminológica da União Europeia (IATE) e não representam a opinião dos editores da infopedia.pt.
- international agreement / LAWacordoitaccordo
- LAWacordo / aceitaçãoitadesione
Download IATE, European Union, 2023
Partilhar
Como referenciar 
acordo – no Dicionário infopédia de Português - Italiano [em linha]. Porto Editora. Disponível em https://www.infopedia.ptdicionarios/portugues-italiano/acordo [visualizado em 2026-06-10 06:27:35].