afogar

a.fo.gar
ɐfuˈɡar
verbo
2.
figurado sommergere
afogou-me em perguntas
mi ha sommerso di domande
3.
soffocare, strozzare, strangolare, asfissiare
afogar uma revolta
soffocare una rivolta
afogar a vocação de alguém
contrariare la vocazione di qualcuno
a dor afoga-lhe a voz
il dolore gli mozza la voce
afogar os suspiros, os soluços
soffocare i sospiri, i singhiozzi
as ervas afogam as flores
le erbe non lasciano crescere i fiori
afogar o lume
spegnere il fuoco
4.
inzuppare, imbevere
afogar o pão em leite
inzuppare il pane nel latte
verbo pronominal
annegare, affogare, affogarsi
afogou-se nas águas do rio
è annegato, è affogato nelle acque del fiume
afogar-se em pouca água, num copo de água, num bochecho de água
figurado affogare, perdersi in un bicchiere d'acqua
afogar-se em dívidas
affogare nei debiti
afogam-se-lhe na boca as palavras
le parole gli muoiono sulle labbra
ANAGRAMAS
Como referenciar: Porto Editora – afogar no Dicionário infopédia de Português - Italiano [em linha]. Porto: Porto Editora. [consult. 2021-10-28 22:55:43]. Disponível em

OUTROS EXEMPLOS DE USO

Os seguintes exemplos foram recolhidos da Base Terminológica da União Europeia (IATE) e não representam a opinião dos editores da infopedia.pt.
CIÊNCIAS, TRANSPORTES
escoamento afogado
corrente strozzata
INDÚSTRIA
jato afogado / jato parcialmente submerso
getto parzialmente sommerso
jato afogado / jato submerso
getto sommerso
orifício afogado
luce rigurgitata
PRODUÇÃO, TECNOLOGIA E INVESTIGAÇÃO, INDÚSTRIA
açude não afogado
stramazzo aerato non rigurgitato
açude afogado
stramazzo rigurgitato