agarrar

a.gar.rar
ɐɡɐˈʀar
verbo transitivo
afferrare, acchiappare, prendere, ghermire
agarrar alguém pelos cabelos, pelo braço
afferrare qualcuno per i capelli, per il braccio
agarrar o gato pelo rabo
acchiappare il gatto per la coda
agarrar com a mão, com os dentes, com o bico
afferrare con la mano, con i denti, con il becco
agarrou a bola no ar
prese, acciuffò la palla in aria
agarrar a ocasião favorável
cogliere l'occasione favorevole
agarrar um ladrão
acciuffare, arrestare un ladro
verbo pronominal
aggrapparsi, afferrarsi, attaccarsi
agarrar-se a alguém
afferrarsi a qualcuno
agarrar-se ao corrimão, a um ramo
aggrapparsi alla ringhiera, a un ramo
agarrar-se à garrafa
attaccarsi alla bottiglia
estes pneus agarram-se bem ao piso
questi pneumatici mordono bene l'asfalto
agarrar-se às abas de alguém
attaccarsi a qualcuno, mettersi alle costole di qualcuno
agarra-te bem!
tieniti forte!
Porto Editora – agarrar no Dicionário infopédia de Português - Italiano [em linha]. Porto: Porto Editora. [consult. 2022-01-28 08:00:48]. Disponível em

OUTROS EXEMPLOS DE USO

Os seguintes exemplos foram recolhidos da Base Terminológica da União Europeia (IATE) e não representam a opinião dos editores da infopedia.pt.
CIÊNCIAS, AGRICULTURA, SILVICULTURA E PESCA
agarra do micélio
presa del seme
EDUCAÇÃO E COMUNICAÇÃO
agarrar a célula
entrare in una cella
INDÚSTRIA
agarrado ao molde / pegado ao molde
strappo da stampo
molde que se agarra / molde que se cola
stampo appiccicoso
cabeça de agarra cilíndrica
Testa cilindrica della pinza
VER +