favoritos
an.dar separador fonéticaɐ̃ˈdar

conjugação

verbo transitivo
percorrere
andou o mundo inteiro
ha percorso il mondo intero
verbo intransitivo
1.
camminare, andare
andar devagar, depressa
camminare adagio, piano, in fretta
andar dia e noite
camminare giorno e notte
tendo andado três dias
avendo camminato tre giorni
precisa de andar uma hora por dia
ha bisogno di camminare un'ora al giorno
andar à chuva
camminare sotto la pioggia
o comboio anda a cem quilómetros por hora
il treno va a cento chilometri all'ora
andar a pé, a cavalo, de carro
andare a piedi, a cavallo, con la macchina
andar por terra, por mar
andare per terra, per mare
uma criança que começa a andar
un bambino che comincia a camminare
um doente que não pode andar
un malato che non può camminare
andar a custo
camminare a fatica
andar em bicos de pés
camminare in punta di piedi, sulla punta dei piedi
andar em fila indiana
camminare in fila indiana
andar para a frente, para trás
camminare in avanti, all'indietro
anda que anda
cammina cammina, camminando, cammin facendo
andar no campo
camminare per la campagna
depois de muito andar chegaram a casa
cammina cammina, arrivarono a casa
parece um morto a andar
pare un morto che cammina
andei todo o dia
ho camminato tutto il giorno
andava dum quarto para o outro sem fazer nada
andava da una stanza all'altra senza far nulla
chamaram-no, mas ele continuou a andar
lo chiamarono, ma lui continuò a camminare
continuou a andar sem nos cumprimentar
continuò a camminare senza salutarci
modo, maneira de andar
modo di camminare, andatura
anda!
cammina!
não anda nem desanda
non va né avanti né indietro
este negócio não anda
quest'affare non va avanti
2.
andare
andar atrás
andare dietro
andar atrás duma rapariga
andare dietro a una ragazza
andar de mal a pior
andare di male in peggio
andar aos murros, à pancada, às turras, às bulhas, aos sopapos
azzuffarsi, accapigliarsi, abbarruffarsi, fare a pugni, a cazzotti, a schiaffi
andar à facada
accoltellarsi, darsi coltellate
andar aos tiros
fare a fucilate, a tiri
andar à volta
aggirarsi
a despesa anda à volta de cinco mil euros
la spesa s'aggira sui cinquemila euro
andam por aí certos ladrões!
ci sono in giro certi ladri!
«Como vai?» «Vai-se andando»
«Come va?» «Si va, si tira avanti»
cá andamos, vamos andando
si va avanti, si tira avanti
não tenho andado muito bem nestes dias
non sono stato, non mi sono sentito bene in questi giorni
não andar bem, andar mal de saúde
non stare bene in salute
não andar bem, andar mal do fígado, do coração
soffrire di fegato, del cuore
andar de mão em mão
passare di mano in mano
ir andando
andarsene, partire
pôr a andar
mettere in moto, congedare, mettere alla porta
pôr-se a andar
andarsene, svignarsela, tagliare la corda
anda moiro na costa
gatto ci cova
andar com medo
avere paura
andar sem medo
non avere paura
andar na peugada de alguém
inseguire qualcuno
andar com os tempos
adeguarsi ai tempi
não se saber a quantas se anda
non raccapezzarsi, non sapere che pesci pigliare
andar triste, alegre, cansado, preocupado, doente
essere triste, allegro, stanco, preoccupato, malato
o meu carro não anda bem
la mia macchina non va, non funziona bene
este relógio anda mal
questo orologio va male
andar com pouca sorte
non avere fortuna, essere sfortunato, scalognato
andar com sorte
essere fortunato
andar com vontade
avere voglia
andar de cabelo comprido, de barba, de bigode
portare i capelli lunghi, la barba, i baffi
sabes andar de moto?
sai portare la motocicletta?
anda no Liceu de Camões
studia al Liceo Camoes
anda na Universidade
studia all'università
anda na escola
va a scuola
anda em Direito, em Medicina
studia legge, medicina
anda sempre com o filho atrás
si porta sempre dietro il bambino
anda à minha casa
vieni da me, vieni a casa mia
anda cá!
vieni qua!
andem, rapazes!
su ragazzi!
anda! diz que sim!
su, dimmi di sì!
fala, anda!
parla, su!
anda, despacha-te!
forza, sbrigati!
anda a pintar um quadro
sta dipingendo un quadro
anda a estudar o italiano
sta imparando l'italiano
ando satisfeito
mi sento soddisfatto
andar por baixo
essere giù di morale
andar de mal a pior
andare di male in peggio
verbo pronominal
sentirsi
nome masculino
1.
andatura feminino, passo, camminare, camminatura feminino
andar vagaroso
andatura lenta
estou cansado de muito andar
sono stanco per il troppo camminare
conheci-o pelo andar
l'ho riconosciuto dal passo
2.
andare, corso, decorso
não se pode parar o andar do tempo
non si può fermare il corso del tempo
com o andar do tempo
con l'andare del tempo
por esse, este andar
andando così, con questo ritmo, con questa velocità
ao andar
strada facendo, cammin facendo
3.
piano
um prédio de dez andares
un palazzo di dieci piani
autocarro de dois andares
autobus a due piani
moro no último andar
abito all'ultimo piano
terceiro andar
figurado testa
4.
piano, livello
5.
strato;
appartamento
aluga-se, vende-se um andar
affittasi, vendesi un appartamento
o meu andar é o quinto
il mio appartamento si trova al quinto piano
um andar de quatro divisões
un appartamento di quattro stanze
andar independente, mobilado
appartamento indipendente, ammobiliato
pôr no andar da rua
mettere alla porta, cacciare, gettare sul lastrico

Outros exemplos de uso

Os seguintes exemplos foram recolhidos da Base Terminológica da União Europeia (IATE) e não representam a opinião dos editores da infopedia.pt.
  • AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES
    estrato / andar
    it
    strato, piano
  • building and public works
    andar
    it
    piano
  • electronics and electrical engineering
    andar
    it
    stadio
  • electronics and electrical engineering / LAW
    andar FI / andar de frequência intermédia
    it
    stadio IF
  • electronics and electrical engineering
    andar RF
    it
    stadio radio, stadio RF, stadio a radiofrequenza
  • AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES
    dar à ré / ir à ré / andar à ré
    it
    indietreggiare, andare indietro
  • electronics and electrical engineering
    andar tampão
    it
    separatore, stadio separatore
  • natural resources / ENVIRONMENT
    andar batial
    it
    zona archibentonica
  • natural resources
    andar abissal
    it
    strato abissale
  • electronics and electrical engineering
    andar de saída
    it
    stadio d'uscita, stadio di uscita
  • mechanical engineering / building and public works
    botão de andar
    it
    bottone di piano
  • leisure
    andar de trenó
    it
    tiro a slitta
  • TRANSPORT
    andar superior
    it
    piano superiore
  • AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES
    camada/estrato dominante / andar dominante
    it
    piano dominante
  • AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES
    camada/estrato dominante / andar dominante
    it
    piano dominante
  • mechanical engineering / building and public works
    andar principal
    it
    piano principale
  • electronics and electrical engineering
    andar excitador
    it
    stadio d'eccitazione
  • electronics and electrical engineering
    andar push-pull / andar em oposição
    it
    stadio in controfase
  • space transport
    andar de foguete
    it
    stadio di razzo
  • electronics and electrical engineering
    andar misturador
    it
    stadio miscelatore
  • information technology and data processing
    andar passa alto
    it
    stadio passa-alto
  • electronics and electrical engineering
    andar em classe D
    it
    andar in classe D
  • electronics and electrical engineering
    andar em classe C
    it
    stadio in classe C
  • electronics and electrical engineering
    andar em classe B
    it
    stadio in classe B
  • electronics and electrical engineering
    andar em classe A
    it
    stadio in classe A
  • mechanical engineering / earth sciences
    andar de retenção
    it
    stadio di ritenuta
  • mechanical engineering / earth sciences
    pressão por andar
    it
    pressione di stadio
  • mechanical engineering / building and public works
    gravação do andar
    it
    dicitura dei piani
  • electronics and electrical engineering
    andar de expansão
    it
    stadio di espansione
  • mechanical engineering / building and public works
    lanterna de andar
    it
    indicatore di piano di prossima direzione
  • communications
    andar de seletores
    it
    stadio di selezione
  • electronics and electrical engineering
    andar em classe AB
    it
    stadio in classe AB
  • mechanical engineering / building and public works
    andar ultrapassado
    it
    piano al quale la cabina non ferma
  • electronics and electrical engineering
    andar amplificador
    it
    stadio amplificatore, stadio di amplificazione, piano di amplificazione
  • electronics and electrical engineering
    andar de comutação
    it
    stadio di commutazione
  • electronics and electrical engineering
    andar em base comum
    it
    stadio in base comune
  • chemistry
    andar do impactador
    it
    camera di separazione
  • TRANSPORT / land transport / mechanical engineering
    andar de compressor
    it
    stadio del compressore
  • electronics and electrical engineering
    andar em fonte comum
    it
    stadio in sorgente comune
  • electronics and electrical engineering
    andar em porta comum
    it
    stadio in porta comune
  • electronics and electrical engineering
    andar em dreno comum
    it
    stadio in pozzo comune
  • mechanical engineering / earth sciences
    compressão num andar
    it
    compressione a uno stadio, compressione semplice
  • electronics and electrical engineering
    andar de interpolação
    it
    stadio d'interpolazione
  • space transport / defence
    foguete de um só andar
    it
    razzo ad unico stadio
  • industrial structures
    etapa de branqueamento / andar de branqueamento / fase de branqueamento
    it
    stadio d'imbianchimento
  • electronics and electrical engineering
    andar em coletor comum
    it
    stadio in collettore comune
  • electronics and electrical engineering
    andar em emissor comum
    it
    stadio in emettitore comune
Download IATE, European Union, 2023
Partilhar
  • partilhar whatsapp
Como referenciar
Porto Editora – andar no Dicionário infopédia de Português - Italiano [em linha]. Porto: Porto Editora. [consult. 2024-04-23 06:40:24]. Disponível em

Língua Gestual Portuguesa

ver a entrada andar

thumbnail gesto
ver

Provérbios

  • A légua pior de andar é a do pé da porta.
  • Quem com lobos anda, a uivar se ensina.
  • A roda da fortuna tanto anda como desanda.
  • A verdade não tem pés e anda.
  • Anda de teu amo ao sabor, se queres ser bom servidor.
  • Anda direito se queres respeito.
  • Anda em capa de letrado muito asno disfarçado.
  • Anda meio mundo a enganar outro meio.
  • Anda quente, come pouco, bebe assaz e viverás.
  • Andar, marinheiro, andar que não te apanhe São Simão no mar.
  • Ande o ano por onde andar, no mês de agosto há de aguentar.
  • Ande o frio por onde andar, no Natal cá vem parar.
  • Aves da mesma pena andam juntas.
  • Caminho começado é meio andado.
  • Cantar e andar encurta caminho.
  • Cascavel só anda aos pares.
  • Com quem tiver moinho a andar não te ponhas a soalhar.
  • Come caldo, vive em alto, anda quente, viverás longamente.
  • Dia de São Bartolomeu, anda o diabo à solta.
  • Dia frio e dia quente, fazem andar o homem doente.
  • Diz-me com quem andas, dir-te-ei quem és.
  • Fala bem da guerra quem não anda nela.
  • Gado e lazeira andam de feira em feira.
  • Mais anda quem tem bom vento do que quem muito rema.
  • Mais vale andar no mar alto, que nas bocas do mundo.
  • Mais vale solteiro andar que mal casar.
  • Manhãs de abril, boas de andar, doces de dormir.
  • Milho ralo faz o dono cavalo e milho basto faz o dono andar de rasto.
  • Não ande o carro à frente dos bois.
  • Não custa andar a pé quando se leva o cavalo à rédea.
  • O ganho e a lazeira andam de feira em feira.
  • O mundo é uma bola, quem nele anda é quem se amola.
  • Pão e vinho andam caminho que não moço ardido.
  • Quando a raposa anda aos grilos, mal da mãe, pior dos filhos.
  • Quem anda à chuva, molha-se.
  • Quem anda de capote no verão, ou é pobre, ou está doente, ou é ladrão.
  • Quem anda devagar, pouco alcança.
  • Quem ao ano andou e aos dois falou, bom leite mamou.
  • Quem com o demo anda, com ele acaba.
  • Quem em abril não varre a eira e em maio não sacha a leira, anda todo o ano em canseira.
  • Quem não se aventura, não anda a cavalo nem de mula.
  • Quem primeiro anda, primeiro ganha.
  • Quem quiser andar pouco e mal, meta-se no areal.
  • Quem tem burro e anda a pé, mais burro é.
  • Quem vê os Três Reis Magos, não anda longe do Salvador.
  • Solas e vinho, andam caminho.
ver+

Citações

  • "E meteu-se com eles a dançar, tomando-os pelas mãos; e eles folgavam e riam, e andavam com ele muito bem ao som da gaita."Pêro Vaz de Caminha
palavras parecidas

Outros exemplos de uso

Os seguintes exemplos foram recolhidos da Base Terminológica da União Europeia (IATE) e não representam a opinião dos editores da infopedia.pt.
  • AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES
    estrato / andar
    it
    strato, piano
  • building and public works
    andar
    it
    piano
  • electronics and electrical engineering
    andar
    it
    stadio
  • electronics and electrical engineering / LAW
    andar FI / andar de frequência intermédia
    it
    stadio IF
  • electronics and electrical engineering
    andar RF
    it
    stadio radio, stadio RF, stadio a radiofrequenza
  • AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES
    dar à ré / ir à ré / andar à ré
    it
    indietreggiare, andare indietro
  • electronics and electrical engineering
    andar tampão
    it
    separatore, stadio separatore
  • natural resources / ENVIRONMENT
    andar batial
    it
    zona archibentonica
  • natural resources
    andar abissal
    it
    strato abissale
  • electronics and electrical engineering
    andar de saída
    it
    stadio d'uscita, stadio di uscita
  • mechanical engineering / building and public works
    botão de andar
    it
    bottone di piano
  • leisure
    andar de trenó
    it
    tiro a slitta
  • TRANSPORT
    andar superior
    it
    piano superiore
  • AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES
    camada/estrato dominante / andar dominante
    it
    piano dominante
  • AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES
    camada/estrato dominante / andar dominante
    it
    piano dominante
  • mechanical engineering / building and public works
    andar principal
    it
    piano principale
  • electronics and electrical engineering
    andar excitador
    it
    stadio d'eccitazione
  • electronics and electrical engineering
    andar push-pull / andar em oposição
    it
    stadio in controfase
  • space transport
    andar de foguete
    it
    stadio di razzo
  • electronics and electrical engineering
    andar misturador
    it
    stadio miscelatore
  • information technology and data processing
    andar passa alto
    it
    stadio passa-alto
  • electronics and electrical engineering
    andar em classe D
    it
    andar in classe D
  • electronics and electrical engineering
    andar em classe C
    it
    stadio in classe C
  • electronics and electrical engineering
    andar em classe B
    it
    stadio in classe B
  • electronics and electrical engineering
    andar em classe A
    it
    stadio in classe A
  • mechanical engineering / earth sciences
    andar de retenção
    it
    stadio di ritenuta
  • mechanical engineering / earth sciences
    pressão por andar
    it
    pressione di stadio
  • mechanical engineering / building and public works
    gravação do andar
    it
    dicitura dei piani
  • electronics and electrical engineering
    andar de expansão
    it
    stadio di espansione
  • mechanical engineering / building and public works
    lanterna de andar
    it
    indicatore di piano di prossima direzione
  • communications
    andar de seletores
    it
    stadio di selezione
  • electronics and electrical engineering
    andar em classe AB
    it
    stadio in classe AB
  • mechanical engineering / building and public works
    andar ultrapassado
    it
    piano al quale la cabina non ferma
  • electronics and electrical engineering
    andar amplificador
    it
    stadio amplificatore, stadio di amplificazione, piano di amplificazione
  • electronics and electrical engineering
    andar de comutação
    it
    stadio di commutazione
  • electronics and electrical engineering
    andar em base comum
    it
    stadio in base comune
  • chemistry
    andar do impactador
    it
    camera di separazione
  • TRANSPORT / land transport / mechanical engineering
    andar de compressor
    it
    stadio del compressore
  • electronics and electrical engineering
    andar em fonte comum
    it
    stadio in sorgente comune
  • electronics and electrical engineering
    andar em porta comum
    it
    stadio in porta comune
  • electronics and electrical engineering
    andar em dreno comum
    it
    stadio in pozzo comune
  • mechanical engineering / earth sciences
    compressão num andar
    it
    compressione a uno stadio, compressione semplice
  • electronics and electrical engineering
    andar de interpolação
    it
    stadio d'interpolazione
  • space transport / defence
    foguete de um só andar
    it
    razzo ad unico stadio
  • industrial structures
    etapa de branqueamento / andar de branqueamento / fase de branqueamento
    it
    stadio d'imbianchimento
  • electronics and electrical engineering
    andar em coletor comum
    it
    stadio in collettore comune
  • electronics and electrical engineering
    andar em emissor comum
    it
    stadio in emettitore comune
Download IATE, European Union, 2023
Artigos
ver+
Partilhar
  • partilhar whatsapp
Como referenciar
Porto Editora – andar no Dicionário infopédia de Português - Italiano [em linha]. Porto: Porto Editora. [consult. 2024-04-23 06:40:24]. Disponível em