hilaridade ou hilariedade?

ver mais

à última hora ou à última da hora?

ver mais

tiles ou tis?

ver mais

à parte ou aparte?

ver mais

gratuito ou gratuíto?

ver mais

Morte no Parque

Lourenço Seruya

A Mais Bela Maldição

Rui Couceiro

As Rosas de Barbacena

Alberto S. Santos

bo.caseparador fonéticaˈbokɐ
favoritosfavoritos
nome feminino
1.
ANATOMIA bocca
abrir, fechar a boca
aprire, chiudere la bocca
soube isto da sua própria boca
l'ho saputo dalla sua propria bocca
ele tem sempre aquela palavra na boca
egli ha sempre quella parola in bocca
não me atrevo a abrir a boca
non oso aprir bocca
meter os dedos na boca
mettere le dita in bocca
cair na boca do lobo
figurado cadere in bocca al lupo
Deus falou pela boca dos profetas
Dio ha parlato per bocca dei profeti
ele não abriu boca durante todo o tempo
egli non ha aperto bocca per tutto il tempo
passar, andar, correr, voar de boca em boca
passare di bocca in bocca
ter boa boca
essere di bocca buona
tem muitas bocas para alimentar
ha molte bocche da sfamare
andar nas bocas do mundo
essere sulla bocca di tutti
fazer a boca pequena
storcere la bocca
dizer à boca cheia
dire apertamente
dizer à boca pequena, fechada, miúda
dire a bassa voce, sottovoce
não se fala com a boca cheia
non si parla col boccone in bocca, con la bocca piena
estar cheio até à boca
averne fin sopra i capelli
respiração boca a boca
respirazione bocca a bocca
boca de siri!
zitto!, acqua in bocca!
de boca
personalmente, a voce
na boca de
secondo l'opinione di
promessa de boca
promessa verbale
abrir muito a boca
figurado vendere caro
bater boca
discutere, avere un battibecco
deitar a alma pela boca
spolmonarsi
dar um ponto na boca
cucirsi le labbra
meter uma rolha na boca
tapparsi la bocca
deitar, dizer, mandar bocas
fare cattive allusioni
dizer o que vem à boca
dire quello che viene in bocca
encher a boca de alguma coisa
essere vanitoso, orgoglioso di qualche cosa
estar com a palavra na boca
avere una parola sulla punta della lingua
falar pela boca de alguém
parlare per bocca di qualcuno
fazer cruzes na boca
farci una croce
fugir a boca para a verdade
dire inavvertitamente la verità
louvar da boca para fora
lisciare, sviolinare
pagar à, na boca do cofre
pagare a pronta cassa
ser de boa, má boca
essere di buona, cattiva bocca
ter a boca suja
usare un linguaggio grossolano
ter sempre na boca, trazer na boca
essere sempre in bocca
tirar à boca
risparmiare sul mangiare
2.
bocca, apertura
a boca do estômago
la bocca dello stomaco
a boca duma rua
la bocca, l'imboccatura di una strada
à boca da noite
all'imbrunire, sul far della sera, della notte
boca da cena
TEATRO boccascena, proscenio
pano de boca
TEATRO sipario
boca do navio
larghezza di una nave
as bocas do Nilo
le foci del Nilo
quem tem boca não manda assoprar
chi vuole vada; chi fa da sé fa per tre
quem tem boca vai a Roma
chiedendo si giunge dove si vuole
em boca fechada as moscas não têm entrada
in bocca chiusa non c'entrano mosche
ter o coração ao pé da boca
avere il cuore in mano; quello che si ha in cuore si ha sulle labbra
pela boca morre o peixe
chi molto parla spesso falla
bocalocução
Presente do Indicativo do verbo bocar
expandir
eu
boco
tu
bocas
ele, ela, você
boca
nós
bocamos
vós
bocais
eles, elas, vocês
bocam
Imperativo do verbo bocar
expandir
boca
tu
boque
ele, ela, você
boquemos
nós
bocai
vós
boquem
eles, elas, vocês

Outros exemplos de uso

Os seguintes exemplos foram recolhidos da Base Terminológica da União Europeia (IATE) e não representam a opinião dos editores da infopedia.pt.
  • fisheries
    manga / corpo do saco / boca do saco / boca
    it
    avansacco, gola del sacco
  • maritime and inland waterway transport
    boca
    it
    larghezza
  • land transport / TRANSPORT
    boca
    it
    bocca
  • fisheries
    boca / endiche / andiche / abertura / entrada
    it
    bocca, apertura
  • fisheries
    abertura / boca
    it
    apertura, bocca
  • AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES
    boça
    it
    bozza
  • maritime and inland waterway transport
    boca extrema / boca por fora
    it
    larghezza fuori tutto, larghezza effettiva, larghezza massima fuori tutto
  • fisheries / maritime and inland waterway transport
    boca na ossada / boca moldada
    it
    larghezza fuori ossatura
  • military equipment
    boca do cano
    it
    bocca
  • chemical compound / industrial structures
    boquilha lascada / bordo lascado / boca lascada / marisa lascada
    it
    imboccatura scheggiata
  • chemical compound / industrial structures
    embocadura roll-on / boca roll-on / marisa roll-on
    it
    baga roll-on, imboccatura roll-on
  • AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES
    boca de cuba
    it
    bocca del tino
  • building and public works
    boca do poço
    it
    bocca del pozzo
  • mechanical engineering / building and public works
    boca de sino
    it
    raccordo di entrata
  • iron, steel and other metal industries / industrial structures
    boca do pote
    it
    bocca del crogiolo coperto
  • iron, steel and other metal industries / industrial structures
    posto de colha / boca de colha / abertura de colha do vidro
    it
    bocca di levata, bocca di lavorazione, bocca di levata
  • coal industry / iron, steel and other metal industries
    orifício de carga / boca de carga
    it
    bocca di caricamento, bocchetta d'infornamento
  • building and public works
    boca de grade / boca de grelha
    it
    pozzetto stradale
  • chemical compound / industrial structures
    boca snap-cap / marisa snap-cap
    it
    imboccatura snap-cap
  • materials technology / mechanical engineering / communications / land transport / TRANSPORT
    de boca larga
    it
    a imboccatura larga
  • AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES
    boca de sinal
    it
    larghezza di stazza
  • land transport / building and public works / TRANSPORT
    boca do túnel
    it
    imbocco di galleria
  • building and public works
    boca de sopro
    it
    bocca di soffiaggio
  • leisure / land transport / TRANSPORT
    fecho de boca
    it
    laccio di ritenuta
  • iron, steel and other metal industries / industrial structures
    trabalhado à mão / trabalho na cadeira / soprado à boca
    it
    lavoro al banco, soffiato a bocca, lavorato a mano
  • building and public works
    sarjeta / BE / boca de esgoto
    it
    chiavicotto, pozzetto di scolo, bocchetta di fognatura, pozzetto stradale
  • AGRI-FOODSTUFFS / viticulture
    álcool para consumo / álcool potável / álcool de boca
    it
    alcol per usi alimentari, alcole per usi commestibili
  • materials technology
    boca do barril
    it
    foro di riempimento
  • chemical compound / industrial structures
    embocadura inviolável / boca inviolável / marisa inviolável
    it
    imboccatura Pilfer-proof, imboccatura per chiusura non manomettibile
  • chemical compound / industrial structures
    fratura na boca / rutura na marisa
    it
    sfrenatura in bocca
  • electronics and electrical engineering
    boca artificial
    it
    bocca artificiale
  • iron, steel and other metal industries / industrial structures
    sopragem à boca
    it
    soffiatura a bocca
  • materials technology
    boca de enforna
    it
    bocca di carico
  • electronics and electrical engineering / chemical compound
    boca de retorno
    it
    bocca di ripresa
  • electronics and electrical engineering / chemical compound
    boca de retorta
    it
    testa di storta
  • land transport / building and public works / TRANSPORT
    boca de entrada
    it
    strombatura d'imbocco
  • fisheries / maritime and inland waterway transport
    boca de embornal / embornal
    it
    ombrinale
  • administrative law / materials technology
    hidrante / boca de incêndio
    it
    idrante, presa antiíncendio, bocca da incendio
  • natural and applied sciences / AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES
    boca de drenagem
    it
    tubo di sbocco
  • administrative law
    boca de incêndio
    it
    idrante, bocca d'acqua
  • AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES
    boca de descarga
    it
    bocca di uscita
  • building and public works / industrial structures
    boca de descarga
    it
    bocca di scarico
  • industrial structures
    boca de descarga
    it
    apertura di scarico
  • communications
    boca de uma mala / boca de uma saco
    it
    collo di un sacco
  • leisure / technology and technical regulations
    diâmetro da boca
    it
    diametro della bocca
  • natural and applied sciences / AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES
    boca de aspiração / sugadouro
    it
    succhiatoio
  • maritime and inland waterway transport
    boca na flutuação
    it
    larghezza al galleggiamento
  • iron, steel and other metal industries / industrial structures
    boca do queimador
    it
    bocca del bruciatore
Download IATE, European Union, 2023
Partilhar
  • partilhar whatsapp
Como referenciar Seta para baixo
boca – no Dicionário infopédia de Português - Italiano [em linha]. Porto Editora. Disponível em https://www.infopedia.ptdicionarios/portugues-italiano/boca [visualizado em 2026-06-23 08:48:26].

Outros exemplos de uso

Os seguintes exemplos foram recolhidos da Base Terminológica da União Europeia (IATE) e não representam a opinião dos editores da infopedia.pt.
  • fisheries
    manga / corpo do saco / boca do saco / boca
    it
    avansacco, gola del sacco
  • maritime and inland waterway transport
    boca
    it
    larghezza
  • land transport / TRANSPORT
    boca
    it
    bocca
  • fisheries
    boca / endiche / andiche / abertura / entrada
    it
    bocca, apertura
  • fisheries
    abertura / boca
    it
    apertura, bocca
  • AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES
    boça
    it
    bozza
  • maritime and inland waterway transport
    boca extrema / boca por fora
    it
    larghezza fuori tutto, larghezza effettiva, larghezza massima fuori tutto
  • fisheries / maritime and inland waterway transport
    boca na ossada / boca moldada
    it
    larghezza fuori ossatura
  • military equipment
    boca do cano
    it
    bocca
  • chemical compound / industrial structures
    boquilha lascada / bordo lascado / boca lascada / marisa lascada
    it
    imboccatura scheggiata
  • chemical compound / industrial structures
    embocadura roll-on / boca roll-on / marisa roll-on
    it
    baga roll-on, imboccatura roll-on
  • AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES
    boca de cuba
    it
    bocca del tino
  • building and public works
    boca do poço
    it
    bocca del pozzo
  • mechanical engineering / building and public works
    boca de sino
    it
    raccordo di entrata
  • iron, steel and other metal industries / industrial structures
    boca do pote
    it
    bocca del crogiolo coperto
  • iron, steel and other metal industries / industrial structures
    posto de colha / boca de colha / abertura de colha do vidro
    it
    bocca di levata, bocca di lavorazione, bocca di levata
  • coal industry / iron, steel and other metal industries
    orifício de carga / boca de carga
    it
    bocca di caricamento, bocchetta d'infornamento
  • building and public works
    boca de grade / boca de grelha
    it
    pozzetto stradale
  • chemical compound / industrial structures
    boca snap-cap / marisa snap-cap
    it
    imboccatura snap-cap
  • materials technology / mechanical engineering / communications / land transport / TRANSPORT
    de boca larga
    it
    a imboccatura larga
  • AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES
    boca de sinal
    it
    larghezza di stazza
  • land transport / building and public works / TRANSPORT
    boca do túnel
    it
    imbocco di galleria
  • building and public works
    boca de sopro
    it
    bocca di soffiaggio
  • leisure / land transport / TRANSPORT
    fecho de boca
    it
    laccio di ritenuta
  • iron, steel and other metal industries / industrial structures
    trabalhado à mão / trabalho na cadeira / soprado à boca
    it
    lavoro al banco, soffiato a bocca, lavorato a mano
  • building and public works
    sarjeta / BE / boca de esgoto
    it
    chiavicotto, pozzetto di scolo, bocchetta di fognatura, pozzetto stradale
  • AGRI-FOODSTUFFS / viticulture
    álcool para consumo / álcool potável / álcool de boca
    it
    alcol per usi alimentari, alcole per usi commestibili
  • materials technology
    boca do barril
    it
    foro di riempimento
  • chemical compound / industrial structures
    embocadura inviolável / boca inviolável / marisa inviolável
    it
    imboccatura Pilfer-proof, imboccatura per chiusura non manomettibile
  • chemical compound / industrial structures
    fratura na boca / rutura na marisa
    it
    sfrenatura in bocca
  • electronics and electrical engineering
    boca artificial
    it
    bocca artificiale
  • iron, steel and other metal industries / industrial structures
    sopragem à boca
    it
    soffiatura a bocca
  • materials technology
    boca de enforna
    it
    bocca di carico
  • electronics and electrical engineering / chemical compound
    boca de retorno
    it
    bocca di ripresa
  • electronics and electrical engineering / chemical compound
    boca de retorta
    it
    testa di storta
  • land transport / building and public works / TRANSPORT
    boca de entrada
    it
    strombatura d'imbocco
  • fisheries / maritime and inland waterway transport
    boca de embornal / embornal
    it
    ombrinale
  • administrative law / materials technology
    hidrante / boca de incêndio
    it
    idrante, presa antiíncendio, bocca da incendio
  • natural and applied sciences / AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES
    boca de drenagem
    it
    tubo di sbocco
  • administrative law
    boca de incêndio
    it
    idrante, bocca d'acqua
  • AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES
    boca de descarga
    it
    bocca di uscita
  • building and public works / industrial structures
    boca de descarga
    it
    bocca di scarico
  • industrial structures
    boca de descarga
    it
    apertura di scarico
  • communications
    boca de uma mala / boca de uma saco
    it
    collo di un sacco
  • leisure / technology and technical regulations
    diâmetro da boca
    it
    diametro della bocca
  • natural and applied sciences / AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES
    boca de aspiração / sugadouro
    it
    succhiatoio
  • maritime and inland waterway transport
    boca na flutuação
    it
    larghezza al galleggiamento
  • iron, steel and other metal industries / industrial structures
    boca do queimador
    it
    bocca del bruciatore
Download IATE, European Union, 2023
Partilhar
  • partilhar whatsapp
Como referenciar Seta para baixo
boca – no Dicionário infopédia de Português - Italiano [em linha]. Porto Editora. Disponível em https://www.infopedia.ptdicionarios/portugues-italiano/boca [visualizado em 2026-06-23 08:48:26].

hilaridade ou hilariedade?

ver mais

à última hora ou à última da hora?

ver mais

tiles ou tis?

ver mais

à parte ou aparte?

ver mais

gratuito ou gratuíto?

ver mais

Morte no Parque

Lourenço Seruya

A Mais Bela Maldição

Rui Couceiro

As Rosas de Barbacena

Alberto S. Santos