cha.mar
ʃɐˈmar

verbo transitivo
1.
chiamare
ouvia-se ao longe uma voz que chamava
si sentiva da lontano una voce che chiamava
chamar alguém ao telefone
chiamare qualcuno al telefono
responde quando te chamo
rispondi quando ti chiamo
a pátria, o dever nos chama
la patria, il dovere ci chiama
chamar alguém de parte, à parte
chiamare qualcuno da parte, in disparte
chamar o médico, o padre, o polícia
chiamare il medico, il prete, il poliziotto
chamar um táxi
chiamare un taxi
chamar a atenção
attirare, richiamare l’attenzione
chamar a atenção de alguém
chiamare l'attenzione di qualcuno, far notare qualcosa a qualcuno
chamar a atenção do público para alguém
segnalare qualcuno all’attenzione del pubblico
Deus chamou-o a si
Dio l’ha chiamato a sé
chamar por socorro, chamar ó-da-guarda
chiamare aiuto, chiamare a soccorso
chamar a contas, a capítulo, à pedra
chiamare alla resa dei conti, chiedere il resoconto
rimproverare
chamar para o serviço militar
chiamare alle armi, sotto le armi
chamar em juízo
chiamare in giudizio
chamar alguém à ordem, ao dever
richiamare qualcuno all’ordine, al dovere
chamar à razão
cercare di far ragionare
chamar às armas
chiamare alle armi
2.
chiamare, dare nome (a)
chamar alguém pelo seu nome
chiamare qualcuno col suo nome
chamar as coisas pelo seu nome
chiamare le cose con il loro nome
chamaram o filho Jorge
chiamarono il figlio Giorgio
chamar imbecil a alguém
dare dell’imbecille a qualcuno
chamar nomes a alguém
prendere qualcuno a cattive parole, ingiuriare, insultare
tão certo como eu me chamar
sicuro come due e due fanno quattro
verbo intransitivo
chiamare
chamar por alguém
chiamare qualcuno
chamar por Deus, por Nossa Senhora
invocare Dio, la Madonna
verbo pronominal
chiamarsi
como te chamas?
come ti chiami?
chama-se Júlia
si chiama Giulia
chamar à justiça
ricorrere alla giustizia
Outros exemplos de uso

Os seguintes exemplos foram recolhidos da Base Terminológica da União Europeia (IATE) e não representam a opinião dos editores da infopedia.pt.
- information technology and data processingsinal de chamaritsegnale acustico di linea libera
- communications policy / information technology and data processingtensão de chamarittensione di suoneria
Download IATE, European Union, 2023
Partilhar
Como referenciar 
Porto Editora – chamar no Dicionário infopédia de Português - Italiano [em linha]. Porto: Porto Editora. [consult. 2023-03-29 02:44:24]. Disponível em
anagramas
Outros exemplos de uso

Os seguintes exemplos foram recolhidos da Base Terminológica da União Europeia (IATE) e não representam a opinião dos editores da infopedia.pt.
- information technology and data processingsinal de chamaritsegnale acustico di linea libera
- communications policy / information technology and data processingtensão de chamarittensione di suoneria
Download IATE, European Union, 2023
Artigos
- vou-te chamar ou vou chamar-te?Ambas as formas estão corretas. Regra geral, nas conjugações perifrásticas, ou seja, quando existe u...
- Podem Chamar-me EurídiceDedicado ao escultor assassinado José Dias Coelho, reflete, segundo o prefácio do autor à segunda ed...
- invocar ou evocarInvocar significa pedir o auxílio ou a proteção de; suplicar; implorar: - Ante o naufrágio iminente,...
- melodramaDesignando originalmente o drama italiano seiscentista, cuja ação era integralmente cantada, o termo...
- cicatrículaPorção dos ovos telolecíticos onde se concentra o citoplasma germinativo ou vitelo germinativo mais ...
ver+
Partilhar
Como referenciar 
Porto Editora – chamar no Dicionário infopédia de Português - Italiano [em linha]. Porto: Porto Editora. [consult. 2023-03-29 02:44:24]. Disponível em