desembaraçar

de.sem.ba.ra.çar
dəzẽbɐrɐˈsar
verbo transitivo
1.
sbarazzare, sgomberare, liberare
o vento desembaraçou o céu das nuvens
il vento ha sgomberato il cielo dalle nubi
desembaraçar de
liberare da
2.
sbrogliare, dipanare, districare
desembaraçar uma meada
sbrogliare una matassa
3.
disimpacciare, sveltire, svegliare
as viagens ao estrangeiro desembaraçaram-no
i viaggi all’estero l’hanno sveltito
verbo pronominal
1.
sbarazzarsi, disfarsi, liberarsi, togliersi d’attorno
é preciso desembaraçar-se das coisas inúteis
bisogna disfarsi delle cose inutili
desembaraçar-se de alguém
disfarsi di qualcuno, togliersi qualcuno d’attorno
2.
sbrogliarsela, trarsi d’impiccio
espero desembaraçar-me
spero di sbrogliarmela
desembaraça-te!
arrangiati!
3.
disimpacciarsi, sveltirsi, svegliarsi
Porto Editora – desembaraçar no Dicionário infopédia de Português - Italiano [em linha]. Porto: Porto Editora. [consult. 2021-12-03 11:20:17]. Disponível em

OUTROS EXEMPLOS DE USO

Os seguintes exemplos foram recolhidos da Base Terminológica da União Europeia (IATE) e não representam a opinião dos editores da infopedia.pt.
AGRICULTURA, SILVICULTURA E PESCA
tronco desembaraçado do líber
legno mondato in bianco, legno privato del libro
ATIVIDADE POLÍTICA, FINANÇAS
certificado de desembaraço aduaneiro
certificato di sdoganamento
FINANÇAS
despesas de desembaraço aduaneiro
spese di sdoganamento
preço médio franco fronteira / sem desembaraço aduaneiro
prezzo medio franco frontiera non sdoganato
VER +