hilaridade ou hilariedade?

ver mais

à última hora ou à última da hora?

ver mais

tiles ou tis?

ver mais

à parte ou aparte?

ver mais

gratuito ou gratuíto?

ver mais

favoritos
dor.mir separador fonéticadurˈmir

conjugação

verbo transitivo e intransitivo
dormire
ir dormir
andare a dormire
dormir de costas, de bruços, de lado
dormire supino, bocconi, sul fianco
dormir dobrado
dormire rannicchiato
dormir profundamente, pesadamente
dormire profondamente, pesantemente
dormir como uma pedra, como uma pedra em poço, como um prego, como um abade, como um arganaz, como um justo
dormire come um ghiro, come una marmotta, come un macigno
dormir ao relento, ao ar livre
dormire all’aperto, all'addiaccio
dormir a sono solto
dormire di un sonno profondo, dormire della grossa
dormir agitadamente, sossegadamente
dormire sonni agitati, tranquilli
dormir com alguém
dormire con qualcuno
dormir acordando amiudadas vezes
dormire a pezzi e bocconi
dormir com um olho aberto e outro fechado
dormire con un solo occhio, dormire con gli occhi aperti
dormi dez horas seguidas
ho dormito dieci ore difilate
não consegui dormir toda a noite
non sono riuscito a dormire tutta la notte, non ho chiuso occhio tutta la notte
não consigo dormir com este barulho
non riesco a dormire con questo rumore
dormiste bem?
hai dormito bene?
dormir de, em pé
dormire in piedi, cascare dal sonno
pôr alguém a dormir
mettere qualcuno a letto
de noite toda a cidade dorme
di notte tutta la città dorme
quem muito dorme pouco aprende; a quem dorme dorme-lhe a fazenda; quem muito dorme o seu com o alheio perde
(provérbio) chi dorme non piglia pesci
verbo transitivo
dormire
dormir um bom sono
fare una bella dormita
dormir a manhã na cama
dormire fino a tardi
dormir o sono dos justos, do justo
dormire il sonno dei giusti
dormir o sono eterno
dormire il sonno eterno, il sonno dei giusti, il sonno della morte

Outros exemplos de uso

Os seguintes exemplos foram recolhidos da Base Terminológica da União Europeia (IATE) e não representam a opinião dos editores da infopedia.pt.
  • industrial structures
    saco de dormir
    it
    sacco a pelo
  • leisure / defence
    esteira de dormir / tapete de dormir
    it
    materassino da campo
Download IATE, European Union, 2023
Partilhar
  • partilhar whatsapp
Como referenciar
Porto Editora – dormir no Dicionário infopédia de Português - Italiano [em linha]. Porto: Porto Editora. [consult. 2024-12-12 21:25:52]. Disponível em

Língua Gestual Portuguesa

ver a entrada dormir

thumbnail gesto
ver

Provérbios

  • As manhãs de abril são doces de dormir.
  • Caranguejo que dorme a maré o leva.
  • Dorme o menino para crescer e o velho para morrer.
  • Dormem no mesmo colchão, são da mesma opinião.
  • Dormir de janela aberta, constipação quase certa.
  • Em abril vai a velha onde quer ir, mas a sua casa vem dormir.
  • Em dezembro lenha e dorme.
  • Em março, tanto durmo como faço.
  • Lenha verde mal se acende, quem muito dorme pouco aprende.
  • Manhãs de abril, boas de andar, doces de dormir.
  • março, tanto durmo como faço.
  • Não acordes cão que dorme.
  • O ciúme infindo às vezes acorda o que está dormindo.
  • O moço a dormir sara e o velho acaba.
  • Pouco aprende quem muito dorme.
  • Quatro horas dorme o santo, cinco o que o não é tanto, seis o estudante, sete o caminhante, oito o porco e nove o morto.
  • Quem ama não dorme.
  • Quem com maus vizinhos vizinhar, com um olho há de dormir e com outro vigiar.
  • Quem come, melhor dorme.
  • Quem dorme com os olhos abertos, não tem amores certos.
  • Quem dorme, dorme-lhe a fazenda.
  • Quem dorme quente, pulgas não sente.
  • Quem dorme sem ceia, toda a noite esperneia.
  • Quem dormir ao sol de agosto, tem desgosto.
  • Quem muito dorme, pouco aprende.
  • Quem não dorme, não cresce.
  • Quem pensa, não dorme.
  • Quem se deita a dormir, acaba a pedir.
  • Raposa que dorme, não apanha galinhas.
  • Se bêbado te vires sentir, foge à companhia e vai dormir.
  • Se queres cedo engordar, dorme com fome e come devagar.
  • Se queres ser pobre sem o sentir, mete jornaleiro e põe-te a dormir.
  • Semeia a aveia a fugir e a cevada a dormir.
  • Sobre jantar, dormir; sobre cear, passear.
ver+

Outros exemplos de uso

Os seguintes exemplos foram recolhidos da Base Terminológica da União Europeia (IATE) e não representam a opinião dos editores da infopedia.pt.
  • industrial structures
    saco de dormir
    it
    sacco a pelo
  • leisure / defence
    esteira de dormir / tapete de dormir
    it
    materassino da campo
Download IATE, European Union, 2023
Artigos
ver+
Partilhar
  • partilhar whatsapp
Como referenciar
Porto Editora – dormir no Dicionário infopédia de Português - Italiano [em linha]. Porto: Porto Editora. [consult. 2024-12-12 21:25:52]. Disponível em

hilaridade ou hilariedade?

ver mais

à última hora ou à última da hora?

ver mais

tiles ou tis?

ver mais

à parte ou aparte?

ver mais

gratuito ou gratuíto?

ver mais