jei.to
ˈʒɐjtu
ˈʒɐjtunome masculino
1.
disposizione feminino, abilità feminino, destrezza feminino, vocazione feminino, propensione feminino, attitudine feminino
com jeito
con cura, convenientemente, dolcemente, abilmente
a jeito
convenientemente, in posizione conveniente, propizia, al momento giusto, opportuno
sem jeito, que não tem jeito
che non serve
estar, ficar sem jeito
sentirsi intimidito, imbarazzato, invergognato, non saperci fare
levar jeito de
essere in condizione di
perder o jeito de alguma coisa
non saper fare qualche cosa
ter jeito para a música
avere disposizione per la musica
não tenho jeito para isto
non sono fatto, nato per questo
ter jeito
saperci fare
falta de jeito
mancanza di abilità, di destrezza
2.
modo, maniera feminino
deste jeito não se chega a nada
in questo modo non si arriva a nulla
a jeito de
alla maniera di
daquele jeito
in quel modo
de jeito algum, nenhum, de nenhum jeito
in nessun modo
de jeito que
in modo che
de qualquer, todo o jeito, de um jeito ou de outro
in qualsiasi modo
3.
ordine, disposizione feminino
4.
difetto
5.
gesto, movimento
apanhar o jeito a, de alguma coisa
incominciare a fare, a usare qual, che cosa
dar um jeito
aiutare, intraprendere
dar um jeito em
riparare, rettificare
6.
cercare di convincere, cercare di ottenere
fazer o, um jeito a alguém
fare un favore a qualcuno
ter jeito de
parere, dare l'impressione, la sensazione di
pelo(s) jeito(s)
a quanto pare
ela tem de dar um jeito na sua vida
lei deve darsi una regolata
isso é o jeito dele mesmo
è tipico di lui
tem lá jeito fazer isso?
serve a qualche cosa fare questo?
não ver jeito de
non vedere la soluzione
estar a jeito
essere alla portata
fazer, dar jeito
convenire, essere comodo, tornare comodo, fare al caso, essere utile
em certos casos dá jeito ter um amigo
in certi casi è comodo avere un amico
se te der jeito, poderemos partir amanhã
se ti torna comodo, potremo partire domani
dá-me jeito fazer assim
mi conviene fare così
dar um jeito ao braço
prendere una distorsione al braccio
dar um jeito ao pé
prendere una storta al piede
dar um (mau) jeito
fare un cattivo movimento
7.
convenienza feminino, vantaggio, utilità feminino
aquele lucro deu-me jeito
quel guadagno mi è stato utile
não fazer nada de jeito
non fare niente che valga
Partilhar
Como referenciar 
jeito – no Dicionário infopédia de Português - Italiano [em linha]. Porto Editora. Disponível em https://www.infopedia.ptdicionarios/portugues-italiano/jeito [visualizado em 2026-06-07 19:04:13].