hilaridade ou hilariedade?

ver mais

à última hora ou à última da hora?

ver mais

tiles ou tis?

ver mais

à parte ou aparte?

ver mais

gratuito ou gratuíto?

ver mais

A Mais Bela Maldição

Rui Couceiro

As Rosas de Barbacena

Alberto S. Santos

Tudo sobre o Irão

Ricardo Alexandre

lu.gar separador fonéticaluˈɡar
favoritosfavoritos
nome masculino
1.
luogo, posto
parar em algum lugar
fermarsi in qualche luogo
lugar solitário, deserto
luogo solitario, deserto
dar lugar
dar luogo, far luogo
dar lugar a esperanças
dar luogo a speranze
lugares santos
luoghi santi
ter lugar
aver luogo, realizzarsi, effettuarsi
a reunião não teve lugar por falta de adesões
la riunione non ha avuto luogo per mancanza di adesioni
lugar de passagem, de encontro
luogo di passaggio, d'incontro
lugar de nascimento, de residência
luogo di nascita, di residenza
os habitantes do lugar
gli abitanti del luogo
naquele lugar
in quel luogo
no mesmo lugar
nello stesso luogo
em qualquer lugar
in ogni luogo
em nenhum lugar
in nessun luogo
para qualquer lugar aonde vá
in qualunque luogo vada, ovunque vada
lugar fechado, aberto
luogo chiuso, aperto
lugar público
luogo pubblico
lugar de reclusão
luogo di pena
lugar fortificado
luogo fortificato
em lugar alto
in alto luogo
em lugar de
invece di, anziché, al posto di
em lugar de dormir, trabalha!
invece di dormire, lavora!
em lugar do meu irmão irei eu
invece di mio fratello verrò io
não é este o lugar adequado para
non è questo il luogo adatto per
complemento circunstancial de lugar
complemento di luogo
complemento circunstancial de lugar onde
complemento di stato in luogo
complemento circunstancial de lugar aonde
complemento di moto a luogo
complemento circunstancial de lugar donde
complemento di moto da luogo
complemento circunstancial de lugar por onde
complemento di moto per luogo
2.
posto, spazio
há lugar para todos
c'è posto per tutti
encontrar lugar
trovare posto
não há mais lugares
non c'è più posto
o lugar dum médico é junto dos seus doentes
il posto di un medico è fra i suoi malati
vai para o teu lugar
vai al tuo posto
mudar alguma coisa de lugar
cambiar posto a qualche cosa
tomar o lugar de alguém
prendere il posto di qualcuno, sostituire qualcuno
vou em lugar do meu irmão
vado al posto di mio fratello
põe-te no meu lugar
mettiti al mio posto
no teu lugar faria assim
al tuo posto, nei tuoi panni farei così
pôr-se no lugar de alguém
mettersi nei panni di qualcuno
não queria estar no lugar dele
non vorrei trovarmi nei suoi panni
que tens no lugar da cabeça?
cos'hai al posto della testa?
saber ocupar o seu lugar
sapere stare al proprio posto
lugares de trabalho
posti di lavori
lugares sentados
posti a sedere
lugares em, de pé
posti in piedi
lugar reservado, marcado
posto riservato, prenotato
os lugares da plateia estão esgotados
i posti di platea sono esauriti
cinema com dois mil lugares
cinema con duemila posti
carro de cinco lugares
automobile a cinque posti
lugar de condutor
posto di guida
dar lugar a alguém
fare spazio a qualcuno
deem-me lugar
fatemi spazio
por falta de lugar
per mancanza di spazio
dar, ceder o lugar a alguém
cedere il proprio posto a qualcuno
há lugares à frente
avanti c'è posto
está no terceiro lugar da classificação
è al terzo posto in classifica
o livro está fora do seu lugar
il libro è fuori posto
está vago o lugar de secretário
è vacante il posto di segretario
aspirar a um lugar mais elevado
aspirare a un posto piú alto
ocupar um lugar de grande responsabilidade
occupare un posto di grande responsabilità
conservar-se no seu lugar, não sair do seu lugar, manter-se no seu lugar
stare al proprio posto
marcar, reservar um lugar
prenotare un posto
lugar aos jovens!
largo ai giovani!
não te sentes nesse lugar
non sederti a quel posto
lugar na moda
locale alla moda
aquele partido teve cem lugares
quel partito ha ottenuto cento seggi
um lugar para cada coisa e cada coisa no seu lugar
un posto per ogni cosa, ogni cosa a suo posto

Outros exemplos de uso

Os seguintes exemplos foram recolhidos da Base Terminológica da União Europeia (IATE) e não representam a opinião dos editores da infopedia.pt.
  • air transport
    lugar
    it
    posto d'ormeggio, cuccetta
  • European civil service
    lugar
    it
    impiego
  • EMPLOYMENT AND WORKING CONDITIONS
    lugar vago
    it
    posto vacante
  • EUROPEAN UNION
    lugar vago
    it
    posto divenuto disponibile
  • EUROPEAN UNION
    lugar vago
    it
    posto divenuto disponibile
  • livestock farming
    lugar animal
    it
    posto animale
  • natural and applied sciences / AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES
    lugar húmido
    it
    ristagno
  • parliamentary proceedings / European Parliament / EU institution
    ceder o lugar
    it
    cedere il seggio presidenziale, abbandonare il seggio presidenziale
  • administrative law
    posto sensível / lugar sensível
    it
    posto sensibile
  • EUROPEAN UNION / information technology and data processing
    lugar a prover
    it
    posto da coprire
  • documentation / information technology and data processing
    local de publicação / lugar da edição
    it
    luogo di pubblicazione
  • insurance
    caução de cargo / caução de lugar
    it
    garanzia posizionale
  • means of communication
    lugar de edição
    it
    luogo di pubblicazione
  • EUROPEAN UNION / information technology and data processing
    lugar de origem
    it
    luogo di origine
  • electronics and electrical engineering
    lugar de pontos
    it
    luogo di punti
  • administrative law / materials technology
    lugar de piloto
    it
    posto di guida
  • air transport
    lugar de piloto
    it
    posto di pilotaggio
  • taxation / customs tariff / TRANSPORT
    lugar de destino / local de destino / destino
    it
    luogo di arrivo, luogo di destinazione
  • taxation / TRANSPORT
    lugar de destino
    it
    luogo di destinazione
  • European civil service / Community budget
    lugar temporário
    it
    posto temporaneo
  • materials technology / land transport / TRANSPORT
    lugar de beliche / lugar de couchette
    it
    posto di cuccetta
  • land transport / TRANSPORT
    lugar de paragem / lugares de cais
    it
    area di fermata
  • electronics and electrical engineering
    lugar do espetro
    it
    luogo spettrale
  • information technology and data processing
    lugar geométrico
    it
    luogo geometrico
  • earth sciences
    lugar acromático
    it
    regione acromatica
  • EUROPEAN UNION
    lugar permanente
    it
    impiego permanente
  • preparation for market / ECONOMICS / FINANCE
    lugar de chegada
    it
    luogo di arrivo
  • air transport
    lugar de serviço
    it
    proprio posto di lavoro
  • TRANSPORT
    escolha de lugar
    it
    scelta del posto
  • documentation / FINANCE / information technology and data processing
    lugar de partida
    it
    luogo di partenza
  • TRANSPORT
    lugar de partida
    it
    luogo di partenza
  • taxation
    lugar de consumo
    it
    luogo di consumo
  • parliament
    perda de um mandato / perda de um lugar
    it
    perdere il mandato, la perdita di un seggio
  • parliament
    conservar o mandato / conservar o lugar
    it
    conservare/mantenere il proprio seggio
  • statistics / EMPLOYMENT AND WORKING CONDITIONS
    lugar de trabalho
    it
    luogo di lavoro
  • administrative law / EUROPEAN UNION / European civil service
    colocar num lugar
    it
    assegnare ad un impiego
  • accounting / FINANCE / budget
    lugar orçamentado
    it
    posti previsti nel bilancio
  • EUROPEAN UNION
    abandono de lugar
    it
    abbandono di posto
  • EUROPEAN UNION / LAW
    lugar da detenção
    it
    luogo dell'arresto
  • LAW / land transport / building and public works / TRANSPORT
    lugar de inumação
    it
    luogo di inumazione
  • means of communication
    sem lugar nem data
    it
    senza luogo,senza data
  • means of communication
    lugar de impressão
    it
    luogo di stampa
  • FINANCE / taxation
    lugar de tributação
    it
    luogo di imposizione, luogo di tassazione
  • administrative law / European civil service / European Union
    anúncio de vaga / aviso de lugar vago
    it
    avviso di posto vacante
  • TRANSPORT
    lugar de passageiro
    it
    posto viaggiatore
  • air transport
    lugar de passageiro
    it
    posto passeggeri
  • air transport
    lugar de observador
    it
    sedile osservatori
  • EUROPEAN UNION
    titular de um lugar
    it
    titolare di un impiego
  • TRANSPORT
    cadeira de um lugar
    it
    seggiolino monoposto
Download IATE, European Union, 2023
Partilhar
  • partilhar whatsapp
Como referenciar Seta para baixo
lugar – no Dicionário infopédia de Português - Italiano [em linha]. Porto Editora. Disponível em https://www.infopedia.ptdicionarios/portugues-italiano/lugar [visualizado em 2026-06-06 18:43:54].

Outros exemplos de uso

Os seguintes exemplos foram recolhidos da Base Terminológica da União Europeia (IATE) e não representam a opinião dos editores da infopedia.pt.
  • air transport
    lugar
    it
    posto d'ormeggio, cuccetta
  • European civil service
    lugar
    it
    impiego
  • EMPLOYMENT AND WORKING CONDITIONS
    lugar vago
    it
    posto vacante
  • EUROPEAN UNION
    lugar vago
    it
    posto divenuto disponibile
  • EUROPEAN UNION
    lugar vago
    it
    posto divenuto disponibile
  • livestock farming
    lugar animal
    it
    posto animale
  • natural and applied sciences / AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES
    lugar húmido
    it
    ristagno
  • parliamentary proceedings / European Parliament / EU institution
    ceder o lugar
    it
    cedere il seggio presidenziale, abbandonare il seggio presidenziale
  • administrative law
    posto sensível / lugar sensível
    it
    posto sensibile
  • EUROPEAN UNION / information technology and data processing
    lugar a prover
    it
    posto da coprire
  • documentation / information technology and data processing
    local de publicação / lugar da edição
    it
    luogo di pubblicazione
  • insurance
    caução de cargo / caução de lugar
    it
    garanzia posizionale
  • means of communication
    lugar de edição
    it
    luogo di pubblicazione
  • EUROPEAN UNION / information technology and data processing
    lugar de origem
    it
    luogo di origine
  • electronics and electrical engineering
    lugar de pontos
    it
    luogo di punti
  • administrative law / materials technology
    lugar de piloto
    it
    posto di guida
  • air transport
    lugar de piloto
    it
    posto di pilotaggio
  • taxation / customs tariff / TRANSPORT
    lugar de destino / local de destino / destino
    it
    luogo di arrivo, luogo di destinazione
  • taxation / TRANSPORT
    lugar de destino
    it
    luogo di destinazione
  • European civil service / Community budget
    lugar temporário
    it
    posto temporaneo
  • materials technology / land transport / TRANSPORT
    lugar de beliche / lugar de couchette
    it
    posto di cuccetta
  • land transport / TRANSPORT
    lugar de paragem / lugares de cais
    it
    area di fermata
  • electronics and electrical engineering
    lugar do espetro
    it
    luogo spettrale
  • information technology and data processing
    lugar geométrico
    it
    luogo geometrico
  • earth sciences
    lugar acromático
    it
    regione acromatica
  • EUROPEAN UNION
    lugar permanente
    it
    impiego permanente
  • preparation for market / ECONOMICS / FINANCE
    lugar de chegada
    it
    luogo di arrivo
  • air transport
    lugar de serviço
    it
    proprio posto di lavoro
  • TRANSPORT
    escolha de lugar
    it
    scelta del posto
  • documentation / FINANCE / information technology and data processing
    lugar de partida
    it
    luogo di partenza
  • TRANSPORT
    lugar de partida
    it
    luogo di partenza
  • taxation
    lugar de consumo
    it
    luogo di consumo
  • parliament
    perda de um mandato / perda de um lugar
    it
    perdere il mandato, la perdita di un seggio
  • parliament
    conservar o mandato / conservar o lugar
    it
    conservare/mantenere il proprio seggio
  • statistics / EMPLOYMENT AND WORKING CONDITIONS
    lugar de trabalho
    it
    luogo di lavoro
  • administrative law / EUROPEAN UNION / European civil service
    colocar num lugar
    it
    assegnare ad un impiego
  • accounting / FINANCE / budget
    lugar orçamentado
    it
    posti previsti nel bilancio
  • EUROPEAN UNION
    abandono de lugar
    it
    abbandono di posto
  • EUROPEAN UNION / LAW
    lugar da detenção
    it
    luogo dell'arresto
  • LAW / land transport / building and public works / TRANSPORT
    lugar de inumação
    it
    luogo di inumazione
  • means of communication
    sem lugar nem data
    it
    senza luogo,senza data
  • means of communication
    lugar de impressão
    it
    luogo di stampa
  • FINANCE / taxation
    lugar de tributação
    it
    luogo di imposizione, luogo di tassazione
  • administrative law / European civil service / European Union
    anúncio de vaga / aviso de lugar vago
    it
    avviso di posto vacante
  • TRANSPORT
    lugar de passageiro
    it
    posto viaggiatore
  • air transport
    lugar de passageiro
    it
    posto passeggeri
  • air transport
    lugar de observador
    it
    sedile osservatori
  • EUROPEAN UNION
    titular de um lugar
    it
    titolare di un impiego
  • TRANSPORT
    cadeira de um lugar
    it
    seggiolino monoposto
Download IATE, European Union, 2023
Partilhar
  • partilhar whatsapp
Como referenciar Seta para baixo
lugar – no Dicionário infopédia de Português - Italiano [em linha]. Porto Editora. Disponível em https://www.infopedia.ptdicionarios/portugues-italiano/lugar [visualizado em 2026-06-06 18:43:54].

hilaridade ou hilariedade?

ver mais

à última hora ou à última da hora?

ver mais

tiles ou tis?

ver mais

à parte ou aparte?

ver mais

gratuito ou gratuíto?

ver mais

A Mais Bela Maldição

Rui Couceiro

As Rosas de Barbacena

Alberto S. Santos

Tudo sobre o Irão

Ricardo Alexandre