pa.la.vra
pɐˈlavrɐ
pɐˈlavrɐnome feminino
parola
palavra comprida, breve
parola lunga, breve
palavra simples, composta
parola semplice, composta
palavra literária, popular
parola letteraria, popolare
palavra ordinária, feia
parola volgare, brutta, sporca, parolaccia
palavra arcaica, antiquada, antiga, obsoleta
parola arcaica, antiquata, antica, disusata
palavra primitiva, derivada
parola primitiva, derivata
palavra dissilábica
parola bisillaba
palavra de origem latina
parola d'origine latina
no sentido lato da palavra
nel senso più ampio della parola
não percebo nem uma palavra
non capisco una sola parola
traduzir palavra por palavra
tradurre parola per parola, testualmente, letteralmente
tirar a palavra da boca a alguém
togliere, tirare la parola di bocca a qualcuno
ter uma palavra na ponta da língua
avere una parola sulla punta della lingua
palavras de louvor, de ameaça, de raiva, de alegria
parole di lode, di minaccia, di rabbia, di gioia
não ter palavras, não encontrar palavras para
non avere parole, non trovare parole per
palavras de fogo
figurado parole di fuoco
boas palavras
buone parole
a palavra de Deus
la parola, il verbo di Dio
é só corajoso em palavras
è coraggioso solo a parole
pedir, dar a palavra
chiedere, concedere, dare la parola
tem a palavra o réu
la parola all'accusato
usar da palavra
prendere la parola
repreender com palavras duras, pesadas
rimproverare con parole dure
usar palavras apropriadas
usare parole appropriate
escrevi-lhe algumas palavras
gli ho scritto alcune parole
as suas palavras preocupam-me
le sue parole mi preoccupano
não compreendi o significado das suas palavras
non ho capito il significato delle sue parole
lembro-me das suas últimas palavras
ricordo le sue ultime parole
um mar de palavras
un mare di parole
menos palavras e mais obras
meno parole e più fatti
ter mais palavras que obras
far più parole che fatti
palavra puxa palavra
una, parola tira l'altra
passar a palavra
passarsi la parola
disse-me duas palavras acerca do assunto
mi ha detto due parole sull'argomento
não sabe uma palavra da lição
non sa una parola della lezione
explico-te isto em poucas palavras
te lo spiego in poche parole
numa palavra, em uma palavra
in una parola
por outras palavras
in altre parole
ter só uma palavra
avere una sola parola
nunca cumpriu, manteve a sua palavra
non ha mai mantenuto la sua parola
manter, cumprir a palavra dada
mantenere la parola data
dar a sua palavra
dare la propria parola
dou a minha palavra!
parola mia!
acreditei nas suas palavras
ho creduto alla sue parole, l'ho preso in parola
sob palavra
sulla parola
arrastar as palavras
strascicare le parole
palavra de matrimónio
promessa di matrimonio
com meias palavras
figurado per sottintesi
dar uma palavra a alguém
dire due parole a qualcuno
nem palavra
neanche una parola
sem dizer, dar palavra
senza proferire parola, senza dire verbo
obedeceu sem dizer palavra
ubbidì senza fiatare
não dizer palavra
non dire mezza parola
não digas nem uma palavra do que te disse
non dire mezza parola di quel che ti ho detto
não disse uma palavra durante toda a noite
non ha detto mezza parola in tutta la serata
não ser de meias palavras
parlare chiaro e tondo
sem meias palavras
senza mezzi termini
são palavras que o vento leva
sono chiacchiere
jogo de palavras
gioco di parole
sem acrescentar palavra
senza aggiungere motto, una parola
poucas palavras!
pochi discorsi!
cada palavra, cada erro
tante parole, tanti errori
a palavra é de prata e o silêncio é de ouro
la parola è d'argento, il silenzio è d'oro; un bel tacere non fu mai scritto
palavra de santo, unhas de gato
quando il diavolo prega tien l’occhio a una preda
palavra e pedra solta atrás não volta
parola detta e sasso tratto non tornano indietro
palavras e plumas leva-as o vento
le parole volano, gli scritti rimangono
Outros exemplos de uso

Os seguintes exemplos foram recolhidos da Base Terminológica da União Europeia (IATE) e não representam a opinião dos editores da infopedia.pt.
- documentation / humanitiespalavraitparola
- information technology and data processingpalavraitparola
Download IATE, European Union, 2023
Partilhar
Como referenciar 
palavra – no Dicionário infopédia de Português - Italiano [em linha]. Porto Editora. Disponível em https://www.infopedia.ptdicionarios/portugues-italiano/palavra [visualizado em 2026-06-09 12:31:57].
Outros exemplos de uso

Os seguintes exemplos foram recolhidos da Base Terminológica da União Europeia (IATE) e não representam a opinião dos editores da infopedia.pt.
- documentation / humanitiespalavraitparola
- information technology and data processingpalavraitparola
Download IATE, European Union, 2023
Partilhar
Como referenciar 
palavra – no Dicionário infopédia de Português - Italiano [em linha]. Porto Editora. Disponível em https://www.infopedia.ptdicionarios/portugues-italiano/palavra [visualizado em 2026-06-09 12:31:57].