que.brar
kəˈbrar

verbo transitivo
1.
rompere, spezzare, spaccare
quebrar nozes
rompere, schiacciare noci
quebrar um ramo
spezzare un ramo
quebrar o gelo
rompere, spezzare il ghiaccio figurado, rompere il ghiaccio
quebrar as correntes, as grilhetas
figurado rompere le catene, i ceppi
quebrar a cabeça
rompersi la testa figurado, rompersi la testa
quebrar a viagem com paragens inúteis
spezzare il viaggio con soste inutili
quebrar o coração
figurado spezzare il cuore
2.
interrompere, rompere, troncare
quebrar o silêncio, a monotonia
rompere il silenzio, la monotonia
quebrar o encanto
rompere l'incanto, l'incantesimo
quebrar o sono
rompere il sonno
quebrar uma amizade
rompere, troncare un'amicizia
quebrar o fio do discurso
sviare un discorso
quebrar um pacto, uma promessa, um segredo, a trégua
violare, rompere un patto, una promessa, un segreto, la tregua
quebrar a sua palavra
venir meno alla propria parole, mancare di parola
quebrar a ira, a cólera em alguém
scaricare l'ira su qualcuno
3.
piegare, curvare
4.
abbattere, placare, calmare, sedare
5.
annullare, cancellare, distruggere
6.
temperare, addolcire, moderare
7.
vincere, superare
quebrar um obstáculo
superare un ostacolo
8.
quebrar as cores
sbiadire i colori9.
indebolire, debilitare
verbo intransitivo e pronominal
1.
rompersi, spezzarsi
a corda quebrou-se
la corda si è rotta, si è spezzata
quebrou-se o encanto
l'incanto, l'incantesimo si è rotto
é de antes quebrar que torcer
figurado si spezza ma non si piega
2.
(ondas) infrangersi
3.
ECONOMIA fallire
4.
calare, diminuire
5.
perdere colore, freschezza, sbiadirsi
6.
avere l'ernia, prendersi l'ernia
7.
calmarsi, placarsi
8.
rompere (con qualcuno)
9.
piegarsi, curvarsi
10.
quebrar-se por si
cedere, desistere quem quebra velho paga novo
chi rompe paga (e i cocci sono suoi)
Outros exemplos de uso

Os seguintes exemplos foram recolhidos da Base Terminológica da União Europeia (IATE) e não representam a opinião dos editores da infopedia.pt.
- iron, steel and other metal industries / industrial structuresquebrar / cortaritstaccatura della lastra
- mechanical engineering / land transport / TRANSPORTquebraritscattare
Download IATE, European Union, 2023
Partilhar
Como referenciar 
Porto Editora – quebrar no Dicionário infopédia de Português - Italiano [em linha]. Porto: Porto Editora. [consult. 2025-02-18 14:04:52]. Disponível em
sinónimos
abrandar, alquebrar, amansar, britar, cortar, danificar, debilitar, desfazer, desmanchar, despedaçar, destruir, diminuir, dissipar, dobrar, domar, enfraquecer, enguiçar, escaqueirar, fracionar, fragmentar, fraturar, infringir, interromper, moderar, partir, quebrantar, rachar, separar, suavizar, transgredir, vencer, violar
Provérbios
- Não quebra por delgado, senão por gordo e mal fiado.
- O francês não é de natura, se não quebra o que assegura.
- Ovos e juras são para se quebrar.
ver+
palavras vizinhas
palavras parecidas
Outros exemplos de uso

Os seguintes exemplos foram recolhidos da Base Terminológica da União Europeia (IATE) e não representam a opinião dos editores da infopedia.pt.
- iron, steel and other metal industries / industrial structuresquebrar / cortaritstaccatura della lastra
- mechanical engineering / land transport / TRANSPORTquebraritscattare
Download IATE, European Union, 2023
Artigos
- solvatação...dissolução de sólidos iónicos, porque a energia libertada compensa a energia necessária para
quebrar a rede - princípio de Sabatier...ligação de adsorção química. Se a adsorção for muito forte a ligação com a superfície é difícil de
quebrar - aspa (insígnia)...suplício dos antigos, servindo para atar os condenados e
quebrar -lhes os ossos. Nos autos de fé os - Entrevista de HendayaHitler pretendia
quebrar a posição de neutralidade adotada pelo general Franco na Segunda Guerra - Quebra dos EscudosCerimónia praticada desde a morte de D. João I. Segundo o que se sabe, consistia em
quebrar os
ver+
Partilhar
Como referenciar 
Porto Editora – quebrar no Dicionário infopédia de Português - Italiano [em linha]. Porto: Porto Editora. [consult. 2025-02-18 14:04:52]. Disponível em