- Língua portuguesa
- Bilingues
- Verbos
A Mais Bela Maldição
Rui Couceiro
ver mais
As Rosas de Barbacena
Alberto S. Santos
ver mais
Tudo sobre o Irão
Ricardo Alexandre
ver mais
se.lo
ˈselu
ˈselunome masculino
1.
francobollo
selo comemorativo
francobollo commemorativo
um selo de cinquenta cêntimos
un francobollo da cinquanta centesimi
2.
bollo, timbro
selo fiscal
marca da bollo
selo branco
bollo a secco
selo de recibo
bollo per quietanza
3.
sigillo
pôr o selo a um negócio
sigillare un affare
selo
Presente do Indicativo do verbo selar
eu
selo
tu
selas
ele, ela, você
sela
nós
selamos
vós
selais
eles, elas, vocês
selam
Outros exemplos de uso

Os seguintes exemplos foram recolhidos da Base Terminológica da União Europeia (IATE) e não representam a opinião dos editores da infopedia.pt.
- iron, steel and other metal industries / industrial structuresselo / aplicação a quente / sineteitbollatura a caldo
- preparation for market / FINANCEselo / estampilhaitbollo
- AGRI-FOODSTUFFSselo / estampilhaitmarchio
- communicationsselo comumitfrancobollo comune
- migration / technologyselo brancoittimbro a secco
- FINANCEselo fiscalitmarca da bollo
- TRADE / FINANCE / taxationselo fiscalitbollino fiscale
- AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES / FINANCEselo fiscalitbollino fiscale
- communicationscarimbo seco / selo brancoittimbro a secco
- electronics and electrical engineering / mechanical engineeringjunta estanque ao óleo / selo de óleo / fecho de óleoittenuta olio, tenuta ad olio
- administrative lawselo oficialittimbro ufficiale
- illness / medical scienceteste do selo / ensaio do emplastro / teste do adesivo / teste do pensoitpatch test, test epicutaneo, test da contatto, prova della cerottoreazione, cerottoreazione
- documentation / communications systems / means of communication / information technology and data processingcarimbo temporal / selo temporal / marca temporalitmarcatura temporale, marca temporale, validazione temporale
- digital technologyselo temporal eletrónico / selo temporalitvalidazione temporale elettronica
- mechanical engineeringselo abrasivoittenuta ad abrasione
- communicationsselo de lacreitsuggello di ceralacca
- nuclear energyselo de papelitsigillo di carta
- customs regulationsselo aduaneiroitsigillo doganale
- coal industry / materials technology / ENVIRONMENT / industrial structuresselo de chumbo / chumbo para selagemitsiggilo di piombo, piombo di sigillatura
- FINANCEselo de chumbo / chumboitsigillo, piombo
- land transport / ENVIRONMENT / TRANSPORTselo ecológicoitecobollo
- INDUSTRY / chemistry / FINANCEselo comercialitsigillo commerciale
- tariff policy / EU law / health / AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES / TRANSPORT / animal healthselo aduaneiroitsigilli doganali
- communications systems / information technology and data processingselo eletrónicoitsigillo elettronico
- leisure / communicationsselo de porteado / selo de taxaçãoitfrancobollo segnatassa
- preparation for market / materials technologyselo de garantiaitmarchio di qualità
- AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIESselo de garantiaitbollino
- materials technology / mechanical engineeringselo de marcaçãoittimbro per marcatura
- communicationslacre de uma expedição / selo de uma malaitsuggello del dispaccio
- rail transportviolação de seloitspiombamento irregolare
- health / AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES / chemistryselo veterinárioitsigillo del servizio sanitario
- land transport / TRANSPORTselo de validaçãoittimbro di obliterazione
- FINANCEselo da alfândegaitpiombo doganale, plombo doganale
- mechanical engineering / land transportselo do tacógrafoitsigillo del tachigrafo
- land transportselo do tacógrafoitsigillo del tachigrafo
- leisure / communicationsselo postal aéreoitfrancobollo per via aerea
- educationselo de qualidadeitmarchio di qualità
- EU research policy / honourselo de excelênciaitmarchio di eccellenza
- communications systems / information technology and data processingcriador de um seloitcreatore di un sigillo
- mechanical engineering / building and public worksselo do paraquedasitsigillo del paracadute
- land transport / taxationselo regional comum / eurovinheta regionalitbollo di circolazione a carattere regionale comune, Eurobollo
- nuclear industryselo de fibra óticaitsigillo a fibre ottiche
- communications / land transport / TRANSPORT / technology and technical regulationsinutilização do seloitannullo
- communicationscarimbo de autenticação / selo de autenticação / sinete de autenticaçãoitbollo di autenticazione
- leisure / communicationsselo postal expressoitfrancobollo per espresso
- communicationsselo de fecho gomadoitsigillo di carta gommata, sigillo gommato
- parliament / executive power and public serviceLorde do Selo PrivadoitLord del Sigillo privato
- leisure / communicationsselo postal invalidado / selo postal sem validadeitfrancobollo fuori corso
- leisure / communicationstema de um selo postalitsoggetto di un francobollo
- AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIESselo para aves abatidasitpunzone per polli preparati
ver+
Download IATE, European Union, 2023
Como referenciar 
selo – no Dicionário infopédia de Português - Italiano [em linha]. Porto Editora. Disponível em https://www.infopedia.ptdicionarios/portugues-italiano/selo [visualizado em 2026-06-04 01:27:22].
relacionadas com selo
anagramas de selo
Outros exemplos de uso

Os seguintes exemplos foram recolhidos da Base Terminológica da União Europeia (IATE) e não representam a opinião dos editores da infopedia.pt.
- iron, steel and other metal industries / industrial structuresselo / aplicação a quente / sineteitbollatura a caldo
- preparation for market / FINANCEselo / estampilhaitbollo
- AGRI-FOODSTUFFSselo / estampilhaitmarchio
- communicationsselo comumitfrancobollo comune
- migration / technologyselo brancoittimbro a secco
- FINANCEselo fiscalitmarca da bollo
- TRADE / FINANCE / taxationselo fiscalitbollino fiscale
- AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES / FINANCEselo fiscalitbollino fiscale
- communicationscarimbo seco / selo brancoittimbro a secco
- electronics and electrical engineering / mechanical engineeringjunta estanque ao óleo / selo de óleo / fecho de óleoittenuta olio, tenuta ad olio
- administrative lawselo oficialittimbro ufficiale
- illness / medical scienceteste do selo / ensaio do emplastro / teste do adesivo / teste do pensoitpatch test, test epicutaneo, test da contatto, prova della cerottoreazione, cerottoreazione
- documentation / communications systems / means of communication / information technology and data processingcarimbo temporal / selo temporal / marca temporalitmarcatura temporale, marca temporale, validazione temporale
- digital technologyselo temporal eletrónico / selo temporalitvalidazione temporale elettronica
- mechanical engineeringselo abrasivoittenuta ad abrasione
- communicationsselo de lacreitsuggello di ceralacca
- nuclear energyselo de papelitsigillo di carta
- customs regulationsselo aduaneiroitsigillo doganale
- coal industry / materials technology / ENVIRONMENT / industrial structuresselo de chumbo / chumbo para selagemitsiggilo di piombo, piombo di sigillatura
- FINANCEselo de chumbo / chumboitsigillo, piombo
- land transport / ENVIRONMENT / TRANSPORTselo ecológicoitecobollo
- INDUSTRY / chemistry / FINANCEselo comercialitsigillo commerciale
- tariff policy / EU law / health / AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES / TRANSPORT / animal healthselo aduaneiroitsigilli doganali
- communications systems / information technology and data processingselo eletrónicoitsigillo elettronico
- leisure / communicationsselo de porteado / selo de taxaçãoitfrancobollo segnatassa
- preparation for market / materials technologyselo de garantiaitmarchio di qualità
- AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIESselo de garantiaitbollino
- materials technology / mechanical engineeringselo de marcaçãoittimbro per marcatura
- communicationslacre de uma expedição / selo de uma malaitsuggello del dispaccio
- rail transportviolação de seloitspiombamento irregolare
- health / AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES / chemistryselo veterinárioitsigillo del servizio sanitario
- land transport / TRANSPORTselo de validaçãoittimbro di obliterazione
- FINANCEselo da alfândegaitpiombo doganale, plombo doganale
- mechanical engineering / land transportselo do tacógrafoitsigillo del tachigrafo
- land transportselo do tacógrafoitsigillo del tachigrafo
- leisure / communicationsselo postal aéreoitfrancobollo per via aerea
- educationselo de qualidadeitmarchio di qualità
- EU research policy / honourselo de excelênciaitmarchio di eccellenza
- communications systems / information technology and data processingcriador de um seloitcreatore di un sigillo
- mechanical engineering / building and public worksselo do paraquedasitsigillo del paracadute
- land transport / taxationselo regional comum / eurovinheta regionalitbollo di circolazione a carattere regionale comune, Eurobollo
- nuclear industryselo de fibra óticaitsigillo a fibre ottiche
- communications / land transport / TRANSPORT / technology and technical regulationsinutilização do seloitannullo
- communicationscarimbo de autenticação / selo de autenticação / sinete de autenticaçãoitbollo di autenticazione
- leisure / communicationsselo postal expressoitfrancobollo per espresso
- communicationsselo de fecho gomadoitsigillo di carta gommata, sigillo gommato
- parliament / executive power and public serviceLorde do Selo PrivadoitLord del Sigillo privato
- leisure / communicationsselo postal invalidado / selo postal sem validadeitfrancobollo fuori corso
- leisure / communicationstema de um selo postalitsoggetto di un francobollo
- AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIESselo para aves abatidasitpunzone per polli preparati
ver+
Download IATE, European Union, 2023
Como referenciar 
selo – no Dicionário infopédia de Português - Italiano [em linha]. Porto Editora. Disponível em https://www.infopedia.ptdicionarios/portugues-italiano/selo [visualizado em 2026-06-04 01:27:22].
A Mais Bela Maldição
Rui Couceiro
ver mais
As Rosas de Barbacena
Alberto S. Santos
ver mais
Tudo sobre o Irão
Ricardo Alexandre
ver mais
Recomendar
Para recomendar esta página a alguém, basta preencher os campos abaixo: