hilaridade ou hilariedade?

ver mais

à última hora ou à última da hora?

ver mais

tiles ou tis?

ver mais

à parte ou aparte?

ver mais

gratuito ou gratuíto?

ver mais

A Mais Bela Maldição

Rui Couceiro

As Rosas de Barbacena

Alberto S. Santos

Tudo sobre o Irão

Ricardo Alexandre

si.nal separador fonéticasiˈnaɫ
favoritosfavoritos
nome masculino
1.
segnale
dar, esperar, receber o sinal
dare, aspettare, ricevere il segnale
sinal de alarme
segnale, dispositivo di allarme
sinal horário
segnale orario
sinais rodoviários
segnali stradali
sinal de linha livre, ocupada
(telefone) segnale di linea libera, occupata
dar sinal
avvertire, avvisare
sinal luminoso
segnale luminoso
2.
segno
a um sinal toda a gente saiu
a un segno tutti uscirono
o sinal da divisão, da multiplicação
il segno della divisione, della moltiplicazione
sinal de reconhecimento
segno, segnale di riconoscimento
sinais particulares, nenhum
segni particolari, nessuno
sinal linguístico
segno linguistico
os sinais da roda na neve
i segni della ruota sulla neve
os sinais da velhice
i segni della vecchiaia
sinais premonitórios
segni premonitori
fazer um sinal num livro
fare un segno in un libro
3.
segno, indizio, sintomo
o esbanjamento não é sinal de abundância
lo spreco non è segno di abbondanza
se se cala é sinal de que não se quer comprometer
se tace è segno che non vuole compromettersi
deu claros sinais de loucura
ha dato chiari segni di pazzia
não dar sinal de vida, de si
non dare segno di vita, non farsi vivo
sinal de estima
segno di stima
sinal de afeto
segno di affetto
é bom, mau sinal
è buon, cattivo, brutto segno
há alguns sinais de melhoria, de melhoras
ci sono alcuni segni di miglioramento
aos primeiros sinais
ai primi segni
um sinal de amor, de amizade
un segno d'amore, d'amicizia
4.
segno, gesto, cenno
falar por sinais
parlare a segni
fazer sinais
fare dei segni
fez sinal que sim, que não
fece cenno di sì, di no
fez-me sinal com a mão, com os olhos, com a cabeça
mi fece cenno con la mano, con gli occhi, con la testa
fazer um sinal de entendimento
fare un segno, un cenno d'intesa
basta um sinal para
basta un segno, un cenno per
entender-se por sinais
capirsi a segni, a cenni
em sinal de
in segno di
5.
caparra feminino, anticipo
dar um sinal
dare una caparra
deixar mil euros como sinal
lasciare mille euro di caparra
6.
(mancha na pele) neo
sinal postiço
neo finto, mosca
7.
firma feminino
8.
connotati, segni caratteristici

Outros exemplos de uso

Os seguintes exemplos foram recolhidos da Base Terminológica da União Europeia (IATE) e não representam a opinião dos editores da infopedia.pt.
  • information technology and data processing
    referência / sinalizador / sinal
    it
    indicatore, flag
  • working conditions
    sinal / placa
    it
    cartello
  • pharmaceutical industry
    sinal
    it
    segnale
  • electronics and electrical engineering
    sinal / onda / forma de onda
    it
    forma d'onda
  • preparation for market
    sinal / entrada / pagamentos antecipados
    it
    anticipi a fornitori, fornitori conto anticipi
  • materials technology
    sinal / impulso
    it
    impulso
  • electronics and electrical engineering / communications
    sinal
    it
    segnale
  • documentation
    sinal
    it
    segnale
  • electronics and electrical engineering / land transport / TRANSPORT
    sinal
    it
    segnale
  • information technology and data processing
    sinal
    it
    segnale
  • natural and applied sciences / AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES
    sinal
    it
    macchie
  • electronics and electrical engineering / information technology and data processing
    sinal
    it
    segnale
  • information technology and data processing / technology and technical regulations
    sinal
    it
    segnale
  • medical science
    sinal
    it
    inviare un segnale, segnalare
  • electronics and electrical engineering / information technology and data processing
    sinal
    it
    segno
  • medical science
    sinal
    it
    segno
  • electronics and electrical engineering / LAW
    sinal ST / sinal de fim de numeração
    it
    segnale di fine numerazione, segnale di fine telefonico, segnale ST, segnale ST di fine segnalazione
  • electronics and electrical engineering
    sinal de repetição / sinal RQ
    it
    segnale RQ, segnale di ripetizione
  • electronics and electrical engineering
    sinal preliminar ao envio de numeração / sinal KP
    it
    segnale di inizio d'impulso, segnale KP, segnale preliminare all'invio degli impulsi di segnalazione
  • electronics and electrical engineering
    sinal CQ / sinal de procura
    it
    segnale di chiamata, segnale CQ di chiamata, segnale CQ
  • communications
    sinal OK
    it
    segnale di OK
  • electronics and electrical engineering
    sinal desejado / sinal útil
    it
    segnale utile
  • electronics and electrical engineering
    sinal baixo / sinal anão
    it
    marmotta, segnale basso
  • communications / land transport / TRANSPORT
    sinal baixo / sinal anão
    it
    segnale basso, marmotta
  • communications
    sinal padrão / sinal tipo
    it
    segnale di prova
  • electronics and electrical engineering
    sinal puro
    it
    segnale puro
  • communications / land transport / TRANSPORT
    sinal fixo
    it
    segnale fisso
  • documentation
    sinal mais
    it
    segno di più
  • communications / land transport / TRANSPORT
    sinal verde / sinal de via livre
    it
    segnale di via libera
  • communications / land transport / TRANSPORT
    sinal ótico
    it
    segnale ottico
  • electronics and electrical engineering
    sinal vocal
    it
    segnale vocale
  • electronics and electrical engineering
    sinal largo
    it
    segnale esteso
  • communications
    sinal áudio
    it
    segnale audio
  • communications policy / information technology and data processing
    sinal vocal
    it
    segnale vocale
  • communications
    sinal sonoro / sinal de som
    it
    segnale sonoro
  • electronics and electrical engineering / statistics / SCIENCE
    sinal de fim / sinal de paragem
    it
    segnale di arresto, segnale di stop, stop
  • communications
    sinal de cor / sinal de cromaticidade
    it
    segnale di cromaticità
  • communications / information technology and data processing
    sinal de fim / sinal de fim de conversação
    it
    segnale di fine di conversazione
  • electronics and electrical engineering / land transport
    luz / luz de sinal
    it
    luce di segnale, luce
  • land transport / TRANSPORT
    sinal sonoro / besouro
    it
    dispositivo di segnalamento acustico, cicalino
  • communications
    sinal lógico
    it
    segnale logico
  • communications
    sinal de cor
    it
    segnale di crominanza, segnale colore
  • electronics and electrical engineering
    sinal piloto
    it
    segnale pilota
  • electronics and electrical engineering
    sinal imagem
    it
    segnale immagine
  • communications / electronics industry
    sinal piloto
    it
    frequenza pilota
  • electronics and electrical engineering
    sinal óptico
    it
    segnalatore ottico
  • land transport
    sinal de mão
    it
    segnale a mano, segnale manuale
  • communications systems / means of communication
    sinal aberto
    it
    non criptato, senza accesso condizionato, in chiaro, libero
  • air transport
    sinal visual
    it
    segnali visivi
Download IATE, European Union, 2023
Partilhar
  • partilhar whatsapp
Como referenciar Seta para baixo
sinal – no Dicionário infopédia de Português - Italiano [em linha]. Porto Editora. Disponível em https://www.infopedia.ptdicionarios/portugues-italiano/sinal [visualizado em 2026-06-08 15:26:46].

Outros exemplos de uso

Os seguintes exemplos foram recolhidos da Base Terminológica da União Europeia (IATE) e não representam a opinião dos editores da infopedia.pt.
  • information technology and data processing
    referência / sinalizador / sinal
    it
    indicatore, flag
  • working conditions
    sinal / placa
    it
    cartello
  • pharmaceutical industry
    sinal
    it
    segnale
  • electronics and electrical engineering
    sinal / onda / forma de onda
    it
    forma d'onda
  • preparation for market
    sinal / entrada / pagamentos antecipados
    it
    anticipi a fornitori, fornitori conto anticipi
  • materials technology
    sinal / impulso
    it
    impulso
  • electronics and electrical engineering / communications
    sinal
    it
    segnale
  • documentation
    sinal
    it
    segnale
  • electronics and electrical engineering / land transport / TRANSPORT
    sinal
    it
    segnale
  • information technology and data processing
    sinal
    it
    segnale
  • natural and applied sciences / AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES
    sinal
    it
    macchie
  • electronics and electrical engineering / information technology and data processing
    sinal
    it
    segnale
  • information technology and data processing / technology and technical regulations
    sinal
    it
    segnale
  • medical science
    sinal
    it
    inviare un segnale, segnalare
  • electronics and electrical engineering / information technology and data processing
    sinal
    it
    segno
  • medical science
    sinal
    it
    segno
  • electronics and electrical engineering / LAW
    sinal ST / sinal de fim de numeração
    it
    segnale di fine numerazione, segnale di fine telefonico, segnale ST, segnale ST di fine segnalazione
  • electronics and electrical engineering
    sinal de repetição / sinal RQ
    it
    segnale RQ, segnale di ripetizione
  • electronics and electrical engineering
    sinal preliminar ao envio de numeração / sinal KP
    it
    segnale di inizio d'impulso, segnale KP, segnale preliminare all'invio degli impulsi di segnalazione
  • electronics and electrical engineering
    sinal CQ / sinal de procura
    it
    segnale di chiamata, segnale CQ di chiamata, segnale CQ
  • communications
    sinal OK
    it
    segnale di OK
  • electronics and electrical engineering
    sinal desejado / sinal útil
    it
    segnale utile
  • electronics and electrical engineering
    sinal baixo / sinal anão
    it
    marmotta, segnale basso
  • communications / land transport / TRANSPORT
    sinal baixo / sinal anão
    it
    segnale basso, marmotta
  • communications
    sinal padrão / sinal tipo
    it
    segnale di prova
  • electronics and electrical engineering
    sinal puro
    it
    segnale puro
  • communications / land transport / TRANSPORT
    sinal fixo
    it
    segnale fisso
  • documentation
    sinal mais
    it
    segno di più
  • communications / land transport / TRANSPORT
    sinal verde / sinal de via livre
    it
    segnale di via libera
  • communications / land transport / TRANSPORT
    sinal ótico
    it
    segnale ottico
  • electronics and electrical engineering
    sinal vocal
    it
    segnale vocale
  • electronics and electrical engineering
    sinal largo
    it
    segnale esteso
  • communications
    sinal áudio
    it
    segnale audio
  • communications policy / information technology and data processing
    sinal vocal
    it
    segnale vocale
  • communications
    sinal sonoro / sinal de som
    it
    segnale sonoro
  • electronics and electrical engineering / statistics / SCIENCE
    sinal de fim / sinal de paragem
    it
    segnale di arresto, segnale di stop, stop
  • communications
    sinal de cor / sinal de cromaticidade
    it
    segnale di cromaticità
  • communications / information technology and data processing
    sinal de fim / sinal de fim de conversação
    it
    segnale di fine di conversazione
  • electronics and electrical engineering / land transport
    luz / luz de sinal
    it
    luce di segnale, luce
  • land transport / TRANSPORT
    sinal sonoro / besouro
    it
    dispositivo di segnalamento acustico, cicalino
  • communications
    sinal lógico
    it
    segnale logico
  • communications
    sinal de cor
    it
    segnale di crominanza, segnale colore
  • electronics and electrical engineering
    sinal piloto
    it
    segnale pilota
  • electronics and electrical engineering
    sinal imagem
    it
    segnale immagine
  • communications / electronics industry
    sinal piloto
    it
    frequenza pilota
  • electronics and electrical engineering
    sinal óptico
    it
    segnalatore ottico
  • land transport
    sinal de mão
    it
    segnale a mano, segnale manuale
  • communications systems / means of communication
    sinal aberto
    it
    non criptato, senza accesso condizionato, in chiaro, libero
  • air transport
    sinal visual
    it
    segnali visivi
Download IATE, European Union, 2023
Partilhar
  • partilhar whatsapp
Como referenciar Seta para baixo
sinal – no Dicionário infopédia de Português - Italiano [em linha]. Porto Editora. Disponível em https://www.infopedia.ptdicionarios/portugues-italiano/sinal [visualizado em 2026-06-08 15:26:46].

hilaridade ou hilariedade?

ver mais

à última hora ou à última da hora?

ver mais

tiles ou tis?

ver mais

à parte ou aparte?

ver mais

gratuito ou gratuíto?

ver mais

A Mais Bela Maldição

Rui Couceiro

As Rosas de Barbacena

Alberto S. Santos

Tudo sobre o Irão

Ricardo Alexandre