Bom Português

hilaridade ou hilariedade?

ver mais

à última hora ou à última da hora?

ver mais

tiles ou tis?

ver mais

à parte ou aparte?

ver mais

gratuito ou gratuíto?

ver mais

favoritos
to.car separador fonéticatuˈkar

conjugação

verbo
1.
toccare
tocar com a mão, com o dedo
toccare con la mano, con il dito
não toques neste assunto!
non toccare questo argomento!
tocar ligeiramente, de passagem
sfiorare
tocar terra
toccare terra
tocou-lhe a testa
gli toccò la fronte
desta vez toquei-o bem
figurado questa volta gliele ho suonate
2.
toccare, colpire, commuovere
esta história tocou-me profundamente
questa faccenda mi ha profondamente toccato
3.
toccare, concernere, riguardare
é um problema que me toca de perto
è un problema che mi tocca da vicino
4.
suonare
tocar os sinos
suonare le campane
tocar violino, piano, órgão
suonare il violino, il piano, l'organo
toca numa orquestra
suona in un'orchestra
tocar de ouvido, de memória
suonare a orecchio, a memoria
tocar a campainha
suonare il campanello
esta noite a orquestra tocará Bach
questa sera l'orchestra suonerà Bach
toca Mozart maravilhosamente
suona Mozart a meraviglia
o relógio da praça tocou as cinco
l'orologio della piazza ha suonato le cinque
verbo intransitivo
1.
toccare
ai de quem toque nos seus filhos
guai a chi tocca i suoi figli
se tocas nos seus interesses
se lo tocchi nei suoi interessi
toca a tudo
toccatutto
não lhe tocaram sequer num cabelo
non gli hanno torto un capello
não toques na ferida
non toccarti la ferita
não toca em comida há dois dias
non tocca cibo da due giorni
2.
suonare
tocar à alvorada, a retirar
MILITAR suonare la sveglia, la ritirata
estão a tocar à porta
suonano, bussano alla porta
o telefone está a tocar
il telefono sta squillando, squilla il telefono
senti tocar
ho sentito suonare
o despertador tocou
la sveglia ha suonato
tocar a festa
suonare a festa
tocar a rebate
suonare a martello, a stormo
tocar a defuntos, a finados
suonare a morto
todas as noites toca numa «boîte»
ogni sera suona in un locale notturno
3.
toccare, spettare, concernere, riguardare
o trabalho toca-lhe sempre a ele
il lavoro tocca sempre a lui
a quem tocar, tocou
a chi tocca, tocca
não me toca a mim ir
non tocca a me andarci
tocou-lhe sair com aquele tempo
gli toccò uscire com quel tempaccio
esta propriedade toca aos herdeiros
questa proprietà spetta agli eredi
toca-lhe fazer isto
spetta a lui fare questo
agora toca-vos continuar
adesso spetta a voi continuare
tocar por sorte
toccare in sorte
quando me tocar, quando me tocar a vez
quando toccherà a me
pelo que toca a
per quanto riguarda, concerne
pelo que me toca
per quanto mi riguarda, mi concerne
verbo pronominal
1.
toccarsi
os extremos tocam-se
figurado gli estremi si toccano
2.
offendersi
3.
(fruta) cominciare a marcire
4.
tocar-se da pinga
ubriacarsi

Outros exemplos de uso

Os seguintes exemplos foram recolhidos da Base Terminológica da União Europeia (IATE) e não representam a opinião dos editores da infopedia.pt.
  • air and space transport / TRANSPORT
    tocar a pista
    it
    toccare il suolo
  • communications / air and space transport / TRANSPORT
    tocar no chão
    it
    atterrare
  • AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES
    tocar o queijo
    it
    suonare un formaggio
  • air and space transport / TRANSPORT
    ponto de tocar
    it
    punto di contatto sulla pista
Download IATE, European Union, 2023
Partilhar
  • partilhar whatsapp
Como referenciar
Porto Editora – tocar no Dicionário infopédia de Português - Italiano [em linha]. Porto: Porto Editora. [consult. 2024-09-13 05:14:43]. Disponível em

Língua Gestual Portuguesa

ver a entrada tocar

thumbnail gesto
ver

Provérbios

  • Como me tocarem, assim dançarei.
  • Não se caçam lebres tocando tambor.
  • Quem no Algarve mora, tenha vinha e figueiral com figueira de tocar.
  • Quem tem unhas, toca guitarra.
  • Quem toca a rebate, não vai ao fogo.
  • Quem toca carrilhão, não vai à procissão.
ver+

Outros exemplos de uso

Os seguintes exemplos foram recolhidos da Base Terminológica da União Europeia (IATE) e não representam a opinião dos editores da infopedia.pt.
  • air and space transport / TRANSPORT
    tocar a pista
    it
    toccare il suolo
  • communications / air and space transport / TRANSPORT
    tocar no chão
    it
    atterrare
  • AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES
    tocar o queijo
    it
    suonare un formaggio
  • air and space transport / TRANSPORT
    ponto de tocar
    it
    punto di contatto sulla pista
Download IATE, European Union, 2023
Artigos
ver+
Partilhar
  • partilhar whatsapp
Como referenciar
Porto Editora – tocar no Dicionário infopédia de Português - Italiano [em linha]. Porto: Porto Editora. [consult. 2024-09-13 05:14:43]. Disponível em
Bom Português

hilaridade ou hilariedade?

ver mais

à última hora ou à última da hora?

ver mais

tiles ou tis?

ver mais

à parte ou aparte?

ver mais

gratuito ou gratuíto?

ver mais