trocar

tro.car
truˈkar
verbo
scambiare, cambiare, permutare, barattare
trocar um disco por um livro
scambiare un disco con un libro
trocar uma nota de cinquenta euros
cambiare, scambiare un biglietto da cinquanta euro
trocar impressões, opiniões
scambiare impressioni, opinioni
trocar cumprimentos
scambiarsi i saluti
trocar as pernas
barcollare
trocar a vista
essere strabico
trocar os olhos
storcere gli occhi
trocar em miúdos
figurado tradurre, spiegare in parole povere
trocar as voltas
fuggire, scappare
confondere
trocaram-me pelo meu irmão
mi hanno scambiato per mio fratello
trocar nomes, datas
confondere nomi, date
não se pode encarregar-te de nada, porque tu trocas sempre tudo
non ti si può affidare nessun incarico perché sbagli sempre, perché capisci tutto alla rovescia
verbo pronominal
1.
scambiarsi
trocar-se prendas, insultos
scambiarsi regali, insulti
2.
cambiarsi, mutarsi
vou trocar-me
vado a cambiarmi
ANAGRAMAS
Porto Editora – trocar no Dicionário infopédia de Português - Italiano [em linha]. Porto: Porto Editora. [consult. 2022-01-19 07:41:12]. Disponível em

OUTROS EXEMPLOS DE USO

Os seguintes exemplos foram recolhidos da Base Terminológica da União Europeia (IATE) e não representam a opinião dos editores da infopedia.pt.
AGRICULTURA, SILVICULTURA E PESCA
trocas comerciais de animais para reprodução
scambio di animali destinati alla riproduzione
ATIVIDADE POLÍTICA
troca de cartas interpretativas
scambio di lettere interpretative
Convenção relativa à Troca de Informações em matéria de Aquisição de Nacionalidade
Convenzione concernente lo scambio di informazioni in materia di acquisto della nazionalità
Convenção relativa à Troca Internacional de Informações em matéria de Estado Civil
Convenzione per lo scambio internazionale di informazioni sullo stato civile
ATIVIDADE POLÍTICA, FINANÇAS
Mecanismo Complementar das Trocas
meccanismo complementare applicabile agli scambi
VER +