- Língua portuguesa
- Bilingues
- Verbos
as.se.gu.rar ɐsəɡuˈrar
verbo transitivo
verzekeren, vast beloven, garanderen, bevestigen
Outros exemplos de uso
Os seguintes exemplos foram recolhidos da Base Terminológica da União Europeia (IATE) e não representam a opinião dos editores da infopedia.pt.
- leisure / mechanical engineeringassegurar a recuperação dos cabosnlherstel van de kabelloop
- LAWassegurar um julgamento imparcialnleen eerlijke rechtsgang waarborgen
- communications policy / information technology and data processingassegurar a inviolabilidade do sistemanleen systeem bestand maken tegen manipulaties
- LAWassegurar a independência do Institutonlde onafhankelijkheid van het Bureau waarborgen
- LAWassegurar a plena autonomia do Institutonlde volledige autonomie van het Bureau waarborgen
- LAW / intellectual propertyassegurar ao licenciado condições de licençanlaan de licentienemer gunstiger licentievoorwaarden toekennen
- preparation for market / FINANCEassegurar a proteção dos investidores da sucursalnlbescherming van de beleggers van het bijkantoor
- FINANCEassegurar um tratamento idêntico aos importadoresnlde importeurs een gelijke behandeling verzekeren
- preparation for market / LAW / FINANCEassegurar o cumprimento das obrigações do emitentenlde nakoming van de verplichtingen van de uitgevende instelling verzekeren
- EMPLOYMENT AND WORKING CONDITIONSassegurar um emprego a todos os grupos desfavorecidosnl...op een baan, alle kansarme groepen uitzicht op werk bieden, ...op een betrekking
- Court of Justice of the European Union / operation of the Institutions / judicial proceedingsassegurar uma boa tramitação das fases escrita ou oral do processonlhet goede verloop van de schriftelijke en mondelinge behandeling verzekeren
- AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES«reserva» destinada a assegurar a regeneração natural de uma zona ardidanlintakt gelaten zaadbomen, intact gelaten zaadboom
- fisheriesRegulamento Controlo / Regulamento (CE) n.º 1224/2009 do Conselho que institui um regime de controlo da União a fim de assegurar o cumprimento das regras da Política Comum das PescasnlVerordening (EG) nr. 1224/2009 van de Raad tot vaststelling van een communautaire controleregeling die de naleving van de regels van het gemeenschappelijk visserijbeleid moet garanderen, controleverordening, Verordening (EG) nr. 1224/2009 van de Raad tot vaststelling van een controleregeling van de Unie die de naleving van de regels van het gemeenschappelijk visserijbeleid moet garanderen
- EUROPEAN UNIONComité de Gestão relativo ao apoio a conceder a certas entidades criadas pela comunidade internacional na sequência de conflitos, com vista a assegurar quer a administração civil transitória de certas regiões quer a aplicação de acordos de paznlComité van beheer inzake de ondersteuning van bepaalde door de internationale gemeenschap in de nasleep van conflicten tot stand gebrachte entiteiten om het tijdelijk burgerlijk bestuur van bepaalde regio's of de tenuitvoerlegging van vredesakkoorden te verzekeren
- European Union law / AGRI-FOODSTUFFS / health / AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIESRegulamento (UE) 2017/625 relativo aos controlos oficiais e outras atividades oficiais que visam assegurar a aplicação da legislação em matéria de géneros alimentícios e alimentos para animais e das regras sobre saúde e bem-estar animal, fitossanidade e produtos fitofarmacêuticos / Regulamento sobre os controlos oficiaisnlVerordening betreffende officiële controles en andere officiële activiteiten die worden uitgevoerd om de toepassing van de levensmiddelen- en diervoederwetgeving en van de voorschriften inzake diergezondheid, dierenwelzijn, plantgezondheid en gewasbeschermingsmiddelen te waarborgen, verordening officiële controles
- migrationDiretiva relativa a normas mínimas em matéria de concessão de proteção temporária no caso de afluxo maciço de pessoas deslocadas e a medidas tendentes a assegurar uma repartição equilibrada do esforço assumido pelos Estados-Membros ao acolherem estas pessoas e suportarem as consequências decorrentes desse acolhimento / Diretiva Proteção TemporárianlRichtlijn betreffende minimumnormen voor het verlenen van tijdelijke bescherming in geval van massale toestroom van ontheemden en maatregelen ter bevordering van een evenwicht tussen de inspanning van de lidstaten voor de opvang en het dragen van de consequenties van de opvang van deze personen, richtlijn tijdelijke bescherming
ver+
Download IATE, European Union, 2023
Como referenciar
Porto Editora – assegurar no Dicionário infopédia de Português - Neerlandês [em linha]. Porto: Porto Editora. [consult. 2024-12-07 11:47:04]. Disponível em
sinónimos
Provérbios
- O francês não é de natura, se não quebra o que assegura.
palavras vizinhas
Outros exemplos de uso
Os seguintes exemplos foram recolhidos da Base Terminológica da União Europeia (IATE) e não representam a opinião dos editores da infopedia.pt.
- leisure / mechanical engineeringassegurar a recuperação dos cabosnlherstel van de kabelloop
- LAWassegurar um julgamento imparcialnleen eerlijke rechtsgang waarborgen
- communications policy / information technology and data processingassegurar a inviolabilidade do sistemanleen systeem bestand maken tegen manipulaties
- LAWassegurar a independência do Institutonlde onafhankelijkheid van het Bureau waarborgen
- LAWassegurar a plena autonomia do Institutonlde volledige autonomie van het Bureau waarborgen
- LAW / intellectual propertyassegurar ao licenciado condições de licençanlaan de licentienemer gunstiger licentievoorwaarden toekennen
- preparation for market / FINANCEassegurar a proteção dos investidores da sucursalnlbescherming van de beleggers van het bijkantoor
- FINANCEassegurar um tratamento idêntico aos importadoresnlde importeurs een gelijke behandeling verzekeren
- preparation for market / LAW / FINANCEassegurar o cumprimento das obrigações do emitentenlde nakoming van de verplichtingen van de uitgevende instelling verzekeren
- EMPLOYMENT AND WORKING CONDITIONSassegurar um emprego a todos os grupos desfavorecidosnl...op een baan, alle kansarme groepen uitzicht op werk bieden, ...op een betrekking
- Court of Justice of the European Union / operation of the Institutions / judicial proceedingsassegurar uma boa tramitação das fases escrita ou oral do processonlhet goede verloop van de schriftelijke en mondelinge behandeling verzekeren
- AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES«reserva» destinada a assegurar a regeneração natural de uma zona ardidanlintakt gelaten zaadbomen, intact gelaten zaadboom
- fisheriesRegulamento Controlo / Regulamento (CE) n.º 1224/2009 do Conselho que institui um regime de controlo da União a fim de assegurar o cumprimento das regras da Política Comum das PescasnlVerordening (EG) nr. 1224/2009 van de Raad tot vaststelling van een communautaire controleregeling die de naleving van de regels van het gemeenschappelijk visserijbeleid moet garanderen, controleverordening, Verordening (EG) nr. 1224/2009 van de Raad tot vaststelling van een controleregeling van de Unie die de naleving van de regels van het gemeenschappelijk visserijbeleid moet garanderen
- EUROPEAN UNIONComité de Gestão relativo ao apoio a conceder a certas entidades criadas pela comunidade internacional na sequência de conflitos, com vista a assegurar quer a administração civil transitória de certas regiões quer a aplicação de acordos de paznlComité van beheer inzake de ondersteuning van bepaalde door de internationale gemeenschap in de nasleep van conflicten tot stand gebrachte entiteiten om het tijdelijk burgerlijk bestuur van bepaalde regio's of de tenuitvoerlegging van vredesakkoorden te verzekeren
- European Union law / AGRI-FOODSTUFFS / health / AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIESRegulamento (UE) 2017/625 relativo aos controlos oficiais e outras atividades oficiais que visam assegurar a aplicação da legislação em matéria de géneros alimentícios e alimentos para animais e das regras sobre saúde e bem-estar animal, fitossanidade e produtos fitofarmacêuticos / Regulamento sobre os controlos oficiaisnlVerordening betreffende officiële controles en andere officiële activiteiten die worden uitgevoerd om de toepassing van de levensmiddelen- en diervoederwetgeving en van de voorschriften inzake diergezondheid, dierenwelzijn, plantgezondheid en gewasbeschermingsmiddelen te waarborgen, verordening officiële controles
- migrationDiretiva relativa a normas mínimas em matéria de concessão de proteção temporária no caso de afluxo maciço de pessoas deslocadas e a medidas tendentes a assegurar uma repartição equilibrada do esforço assumido pelos Estados-Membros ao acolherem estas pessoas e suportarem as consequências decorrentes desse acolhimento / Diretiva Proteção TemporárianlRichtlijn betreffende minimumnormen voor het verlenen van tijdelijke bescherming in geval van massale toestroom van ontheemden en maatregelen ter bevordering van een evenwicht tussen de inspanning van de lidstaten voor de opvang en het dragen van de consequenties van de opvang van deze personen, richtlijn tijdelijke bescherming
ver+
Download IATE, European Union, 2023
Artigos
- UPS...bateria para
assegurar a sua manutenção em caso de falha na rede de alimentação. Tipicamente, uma UPS - bracketing...
assegurar que se consegue a exposição mais adequada. Esta técnica é muito útil quando se fotografa em - geriatriaGeriatria
assegurar a deteção precoce e o tratamento seguro da(s) patologia(s), enquadrados num cenário - Oração participialComércio, pode-se
assegurar que a guerra está concluída", José de Alencar); - condicionais ("Dada essa - webmaster...de scripts específicos, seleção de conteúdos a apresentar, e por vezes até a
assegurar o feedback do - Austen Chamberlain...ajudado a
assegurar a paz na Europa Ocidental e a terminar com as disputas que envolviam a Alemanha. Os - Dire Straits...surgiu como uma importante novidade. Com a saída de seu irmão Dave, Mark Knopfler passou a
assegurar toda - ligas tipográficas...e espetrográficas para
assegurar a estandardização da sua pureza. Em função do uso, as ligas - anexos embrionários...
assegurar a hematose. Estas funções, embora transitórias, são indispensáveis tanto às espécies ovíparas - Direitos Morais...paternidade e
assegurar a genuinidade e integridade da obra opondo-se a qualquer mutilação, deformação ou - Henri Pieron...mecanismos psicofisiológicos. Procurou orientar as suas investigações de modo rigoroso para
assegurar o - crescimento económico...papel de
assegurar a repartição mais equilibrada dos recursos paraassegurar a satisfação das - Bonifácio IX...conseguiu
assegurar o domínio dos Estados Pontifícios e restantes territórios italianos, expulsando os - higieneA higiene engloba uma série de processos que se destinam a
assegurar o bem-estar físico e psíquico - regulação homeostática...lhes permite
assegurar a manutenção da sua integridade física e fisiológica. Estes sistemas encontram - Tratado de Versalhes (1919)...
assegurar o entendimento político e a paz entre os países, o tratado previa a constituição da Sociedade das - Internet2Internet e o
assegurar dos novos serviços e aplicações de redes de transferência rápida à comunidade mais - Política Agrícola Comum (PAC)...
assegurar o abastecimento regular de géneros alimentícios, manter um equilíbrio entre a cidade e o campo - Batalha de Stamford BridgeGuilherme, duque da Normandia; para
assegurar a sua libertação foi obrigado a jurar apoiar Guilherme na - Bolsa de Valores...com funções bem específicas, como sejam a de
assegurar uma informação adequada aos possuidores de - Boumedienne...políticos são Mao Tsé-Tung e Fidel Castro. Acabou com as últimas bases francesas e tentou
assegurar a - Conferência de Bretton Woods...(FMI), destinado a
assegurar os mecanismos de apoio financeiro necessários à estabilidade do SMI. O - Cinco de outubro de 1910...porém, foi decisiva no
assegurar da vitória republicana. Data fundadora do regime vigente no nosso país - Pacto de Aço Germano-Italiano...aliança, reafirmando a resolução dos dois países de lutar lado a lado, para manter e paz e
assegurar o seu - ágora...magistrados cuja função consistia em controlar os impostos e as transações comerciais e
assegurar o bom - Casa dos Quintos...continuou a vigorar, pois este era muito importante para
assegurar as receitas do tesouro. Nos séculos XVI e - Comité Olímpico Internacional...do Comité Olímpico Internacional, com o objetivo de
assegurar o cumprimento das regras e princípios - Instituto de Comunicação Social...promover a informação e a sensibilização dos agentes do setor,
assegurar a fiscalização do cumprimento da - Convenção de Lomé...por objetivo ajudar a combater a pobreza nesses países e
assegurar o seu desenvolvimento. O acordo - zona de transição...ao aparecimento de grupos de jovens marginais, através dos quais os indivíduos procuram
assegurar a
ver+
Como referenciar
Porto Editora – assegurar no Dicionário infopédia de Português - Neerlandês [em linha]. Porto: Porto Editora. [consult. 2024-12-07 11:47:04]. Disponível em
Recomendar
Para recomendar esta página a alguém, basta preencher os campos abaixo: