MOMENTOS WOOK - 20% de desconto em todos os livros
Bom português

hilaridade ou hilariedade?

ver mais

à última hora ou à última da hora?

ver mais

tiles ou tis?

ver mais

à parte ou aparte?

ver mais

gratuito ou gratuíto?

ver mais

favoritos
fi.xar separador fonéticafiˈksar

conjugação

verbo transitivo
bevestigen, vastmaken, vastzetten;
(regels) vaststellen;
onthouden (in geheugen) (domicilie) kiezen;
(voet) zetten op;
(ogen) richten op;
FOTOGRAFIA, ARTES PLÁSTICAS fixeren
fixar-se
verbo pronominal
zich vast zetten, stabiel worden;
zich vestigen;
strak, star kijken naar

Outros exemplos de uso

Os seguintes exemplos foram recolhidos da Base Terminológica da União Europeia (IATE) e não representam a opinião dos editores da infopedia.pt.
  • data processing / information technology and data processing
    fixar um gráfico
    nl
    een grafisch element vastzetten, een grafisch element verankeren
  • data processing / information technology and data processing
    fixar um parágrafo
    nl
    een alinea vastzetten
  • industrial structures
    máquina de fixar solas
    nl
    zolen-hechtmachine
  • industrial structures
    fixar provisoriamente à forma
    nl
    als proef opleesten
  • industrial structures
    fixar chapa de ferro na forma
    nl
    aanbrengen van een leest-zoolplaat
  • EUROPEAN UNION / LAW
    fixar a maioridade eleitoral aos 18 anos
    nl
    het actief kiesrechtigde leeftijd op 18 jaar stellen
  • materials technology / land transport / TRANSPORT
    fixar temporariamente por meio de parafusos
    nl
    voorlopig vastbouten
  • LAW / FINANCE
    fixar uma taxa de participação mais reduzida
    nl
    een lager deelnemingspercentage vaststellen
  • EUROPEAN UNION / LAW
    fixar os prazos para a apresentação de candidaturas
    nl
    een tijd waarbinnen lijsten van kandidaten kunnen worden ingeleverd vaststellen
  • ENVIRONMENT
    um teste diagnóstico que permita fixar os limites de segurança coletiva
    nl
    een diagnostische test ter vaststelling van de collectieve veiligheidsgrenzen
Download IATE, European Union, 2023
Partilhar
  • partilhar whatsapp
Como referenciar
Porto Editora – fixar no Dicionário infopédia de Português - Neerlandês [em linha]. Porto: Porto Editora. [consult. 2024-02-28 23:41:36]. Disponível em

Língua Gestual Portuguesa

ver a entrada fixar

thumbnail gesto
ver
palavras parecidas

Outros exemplos de uso

Os seguintes exemplos foram recolhidos da Base Terminológica da União Europeia (IATE) e não representam a opinião dos editores da infopedia.pt.
  • data processing / information technology and data processing
    fixar um gráfico
    nl
    een grafisch element vastzetten, een grafisch element verankeren
  • data processing / information technology and data processing
    fixar um parágrafo
    nl
    een alinea vastzetten
  • industrial structures
    máquina de fixar solas
    nl
    zolen-hechtmachine
  • industrial structures
    fixar provisoriamente à forma
    nl
    als proef opleesten
  • industrial structures
    fixar chapa de ferro na forma
    nl
    aanbrengen van een leest-zoolplaat
  • EUROPEAN UNION / LAW
    fixar a maioridade eleitoral aos 18 anos
    nl
    het actief kiesrechtigde leeftijd op 18 jaar stellen
  • materials technology / land transport / TRANSPORT
    fixar temporariamente por meio de parafusos
    nl
    voorlopig vastbouten
  • LAW / FINANCE
    fixar uma taxa de participação mais reduzida
    nl
    een lager deelnemingspercentage vaststellen
  • EUROPEAN UNION / LAW
    fixar os prazos para a apresentação de candidaturas
    nl
    een tijd waarbinnen lijsten van kandidaten kunnen worden ingeleverd vaststellen
  • ENVIRONMENT
    um teste diagnóstico que permita fixar os limites de segurança coletiva
    nl
    een diagnostische test ter vaststelling van de collectieve veiligheidsgrenzen
Download IATE, European Union, 2023
Artigos
ver+
Partilhar
  • partilhar whatsapp
Como referenciar
Porto Editora – fixar no Dicionário infopédia de Português - Neerlandês [em linha]. Porto: Porto Editora. [consult. 2024-02-28 23:41:36]. Disponível em
Bom português

hilaridade ou hilariedade?

ver mais

à última hora ou à última da hora?

ver mais

tiles ou tis?

ver mais

à parte ou aparte?

ver mais

gratuito ou gratuíto?

ver mais