lançar

lan.çar
lɐ̃ˈsar
verbo transitivo
werpen, gooien, slingeren;
(net) uitwerpen;
uitwasemen;
uitstralen;
uitstoten, uitbraken;
(vloeistof) gieten;
(artikel op de markt) brengen;
(zaden) uitzaaien;
(gerucht) verspreiden;
(mode) lanceren;
BOTÂNICA nieuwe loten doen krijgen;
(raket) lanceren;
ECONOMIA boeken;
(geld) bieden (bij opbod);
(belasting) vaststellen;
registreren, vastleggen
lançar à água, lançar ao mar
van stapel doen lopen, te water laten
lançar à costa (à praia)
aanspoelen
lançar imposto sobre
belasten
lançar mão de
zich bedienen van, z'n toevlucht nemen tot
lançar de si
van zich afwerpen
lançar-se
verbo pronominal
zich storten [sobre, em, op, in]
lançar nos braços de alguém
zich onder iemands bescherming stellen
lançar aos pés de alguém
zich aan iemands voeten werpen
ANAGRAMAS
Porto Editora – lançar no Dicionário infopédia de Português - Neerlandês [em linha]. Porto: Porto Editora. [consult. 2021-11-27 14:38:14]. Disponível em

OUTROS EXEMPLOS DE USO

Os seguintes exemplos foram recolhidos da Base Terminológica da União Europeia (IATE) e não representam a opinião dos editores da infopedia.pt.
AGRICULTURA, SILVICULTURA E PESCA
sementeira a lanço
breedwerpig zaaien
arpão mecanizado lançado por espingarda
geweerharpoen
arpão mecanizado lançado por canhão
kanonharpoen
ATIVIDADE POLÍTICA
faca de lançar
werpmes
míssil de cruzeiro lançado do ar
vanuit een vliegtuig gelanceerde kruisvluchtraket
míssil de cruzeiro lançado de terra
van op de grond gelanceerde kruis(vlucht)raket
ATIVIDADE POLÍTICA, UNIÃO EUROPEIA
lançar os concursos
voor de bekendmaking van de aanbestedingen zorg dragen
VER +