- Língua portuguesa
- Bilingues
- Verbos
Outros exemplos de uso

Os seguintes exemplos foram recolhidos da Base Terminológica da União Europeia (IATE) e não representam a opinião dos editores da infopedia.pt.
- information technology and data processingn-ställig / n-ärptN-ário
- EUROPEAN UNION / FINANCEnär betalningarna förfallerptà medida que os pagamentos se tornam exigíveis
- ENERGYisolering när det gäller energiptisolamento energético
- LAWumgängesrätt när det gäller barnptdireito de visita dos filhos
- waste managementnär avfall upphör att vara avfallptfim do estatuto de resíduo
- administrative law / LAW / FINANCEsårbarhet när det gäller bedrägerierptpermeabilidade à fraude
- TRANSPORTkompatibilitet när det gäller reservdelarptcompatibilidade dos componentes e peças sobresselentes
- FINANCEihållande avvikelser när det gäller budgetenptdesvio orçamental persistente, derrapagem orçamental persistente
- gender equalitymångdimensionell sårbarhet när det gäller våldptvulnerabilidade pluridimensional à violência
- waste managementkriterier för när avfall upphört att vara avfallptcritérios de estabelecimento do fim do estatuto de resíduo, critérios de estabelecimento de desclassificação de resíduos
- Family lawunderhållstalan när faderskapet inte är fastställtptacção para obtenção de alimentos
- administrative law / LAW / European civil serviceatt ha oinskränkt behörighet när det gäller tvisterptter competência de plena jurisdição para decidir sobre litígios
- FINANCEEMI skall träda i likvidation när ECB har upprättatspto IME entrará em liquidação, aquando da instituição do BCE
- rule of lawgenerell brist när det gäller rättsstatens principerptdeficiência generalizada no que diz respeito ao Estado de direito
- chemistryFörsök INTE bekämpa branden när den når explosiva varor.ptSe o fogo atingir os explosivos, NÃO tentar combatê-lo.
- communications / communications systems / communications policy / information technology and data processingskydd mot nummerpresentation / skydd när det gäller identifiering av det anropande numret / CLIRptrestrição à identificação da linha chamadora, CLIR
- chemistryÄt inte, drick inte och rök inte när du använder produkten.ptNão comer, beber ou fumar durante a utilização deste produto.
- EUROPEAN UNION / European civil serviceförfarande som är fastställt när det gäller disciplinfrågorptformalidade prescrita em matéria disciplinar
- communications policyskydd när det gäller identifiering av det uppkopplade numretptrestrição da identificação da linha conectada, restrição à identificação da linha ligada
- communications / communications systems / communications policy / information technology and data processingnummerpresentation / presentation när det gäller identifiering av det anropande numret / CLIPptapresentação da identificação da linha chamadora, CLIP
- communications policyskydd när det gäller identifiering av det anropande och uppkopplade numretptrestrição da identificação da linha chamadora e conectada
- criminal law / EUROPEAN UNION / parliamentRekommendationer när det gäller polissamarbete och straffrättsligt samarbeteptRecomendações nos domínios da cooperação policial e judiciária em matéria penal
- communications policypresentation när det gäller identifiering av det anropande och uppkopplade numretptapresentação da linha chamadora e conectada
- criminal law / EUROPEAN UNION / parliamentSamråd med parlamentet när det gäller polissamarbete och straffrättsligt samarbeteptConsulta do Parlamento nos domínios da cooperação policial e judiciária em matéria penal
- insurancedödsfallsförsäkring på flera liv som utbetalas när den siste medförsäkrade avliderptseguro de vida sobre o último sobrevivente
- international agreementden europeiska konventionen om produktansvar när det gäller personskador eller dödsfallptConvenção Europeia sobre a Responsabilidade de Produto em caso de Lesões Corporais ou de Morte
- intellectual propertyavgift för omprövning av återbetalningsbeslut när det gäller kostnader i ett förfarandepttaxa de revisão do cálculo dos custos processuais a reembolsar
- criminal law / EUROPEAN UNION / parliamentUnderrättande av parlamentet när det gäller polissamarbete och straffrättsligt samarbeteptInformação do Parlamento nos domínios da cooperação policial e judiciária em matéria penal
- EMPLOYMENT AND WORKING CONDITIONSdet europeiska forumet för att förbättra samarbetet när det gäller att bekämpa odeklarerat arbete / europeiskt forum för att förbättra samarbetet när det gäller att förebygga och motverka odeklarerat arbeteptPlataforma Europeia para reforçar a cooperação no combate ao trabalho não declarado, Plataforma contra o trabalho não declarado, Plataforma Europeia para reforçar a cooperação na prevenção e dissuasão do trabalho não declarado
- LAW / public safety / European Union / POLITICS / international securityregister över specialiserad kompetens, skicklighet och sakkunskap när det gäller att bekämpa terrorismptrepertório de competências técnicas e conhecimentos específicos em matéria de luta contra o terrorismo
- EUROPEAN UNION / LAWolaglig invandring,bosättning och arbete inom medlemsstaternas territorium när det gäller medborgare i tredje landptimigração, permanência e trabalho irregulares de nacionais de países terceiros no território dos Estados-Membros
- EU institution / European civil serviceregler om god förvaltningssed för Europeiska kommissionens anställda när det gäller deras förhållande till allmänheten / regler om god förvaltningssedptCódigo de Boa Conduta Administrativa para o Pessoal da Comissão Europeia nas suas Relações com o Público, Código de Boa Conduta Administrativa
- public safety / European Uniondet särskilda programmet ”Förebyggande, beredskap och konsekvenshantering när det gäller terrorism och andra säkerhetsrelaterade risker”ptprograma específico «Prevenção, preparação e gestão das consequências em matéria de terrorismo e outros riscos relacionados com a segurança»
- EUROPEAN UNION / EU institutionkommittén för anpassning till tekniska och vetenskapliga framsteg av direktivet om skyddet för miljön, särskilt marken, när avloppsslam används i jordbruketptComité para a adaptação ao progresso científico e técnico da diretiva relativa à proteção do ambiente, e em especial dos solos, na utilização agrícola de lamas de depuração
- tariff policy / EUROPEAN UNIONKonvention om centraliserad tullklarering avseende fördelning av nationella uppbördskostnader som behålls när de traditionella egna medlen överförs till EU:s budgetptConvenção relativa ao desalfandegamento centralizado, no que diz respeito à atribuição das despesas de cobrança nacionais que são conservadas quando os recursos próprios tradicionais são colocados à disposição do orçamento da UE
- electrical and nuclear industries / nuclear energyflerårigt program (1998-2002) för verksamhet inom kärnenergiområdet beträffande säkerhet vid transport av radioaktivt material samt säkerhetskontroll, och beträffande industrisamarbete för att främja vissa aspekter av säkerheten i kärnkraftsanläggningar i länderna som nuförtiden deltar i Tacis-programmet / Sureprogrammet / särskilt program för åtgärder inom kärnenergisektorn när det gäller säker transport av radioaktivt material samt säkerhetskontroll och industriellt samarbete för att främja vissa aspekter av säkerheten i kärntekniska anläggningar i de länder som deltar i Tacisprogrammet / SureptPrograma multianual de atividades no setor nuclear relativas à segurança de transporte dos materiais radioativos bem como às salvaguardas e à cooperação industrial, de forma a promover determinados aspetos ligados à segurança das instalações nucleares nos países que participam atualmente no programa TACIS, SURE, Programa SURE
- migration / EU actdirektivet om normer för när tredjelandsmedborgare eller statslösa personer ska anses berättigade till internationellt skydd, för en enhetlig status för flyktingar eller personer som uppfyller kraven för att betecknas som subsidiärt skyddsbehövande, och för innehållet i det beviljade skyddet / skyddsgrundsdirektivetptDiretiva que estabelece normas relativas às condições a preencher pelos nacionais de países terceiros ou por apátridas para poderem beneficiar de proteção internacional, a um estatuto uniforme para refugiados ou pessoas elegíveis para proteção subsidiária e ao conteúdo da proteção concedida, DCA, Diretiva Condições de Asilo
- migration / EU actFörslag till Europaparlamentets och rådets förordning om normer för när tredjelandsmedborgare eller statslösa personer ska anses berättigade till internationellt skydd, för en enhetlig status för flyktingar eller personer som uppfyller kraven för att betecknas som subsidiärt skyddsbehövande, och för innehållet i det beviljade skyddet och om ändring av rådets direktiv 2003/109/EG av den 25 november 2003 om varaktigt bosatta tredjelandsmedborgares ställning / skyddsgrundsförordningenptRegulamento que estabelece normas relativas às condições a preencher pelos nacionais de países terceiros ou apátridas para poderem beneficiar de proteção internacional, bem como normas relativas ao estatuto uniforme dos refugiados ou pessoas elegíveis para proteção subsidiária e ao conteúdo da proteção concedida, Regulamento Condições de Asilo
ver+
Download IATE, European Union, 2023
Como referenciar 
när – no Dicionário infopédia de Sueco - Português [em linha]. Porto Editora. Disponível em https://www.infopedia.pt/dicionarios/sueco-portugues/när [visualizado em 2025-07-13 09:48:17].
anagramas
Outros exemplos de uso

Os seguintes exemplos foram recolhidos da Base Terminológica da União Europeia (IATE) e não representam a opinião dos editores da infopedia.pt.
- information technology and data processingn-ställig / n-ärptN-ário
- EUROPEAN UNION / FINANCEnär betalningarna förfallerptà medida que os pagamentos se tornam exigíveis
- ENERGYisolering när det gäller energiptisolamento energético
- LAWumgängesrätt när det gäller barnptdireito de visita dos filhos
- waste managementnär avfall upphör att vara avfallptfim do estatuto de resíduo
- administrative law / LAW / FINANCEsårbarhet när det gäller bedrägerierptpermeabilidade à fraude
- TRANSPORTkompatibilitet när det gäller reservdelarptcompatibilidade dos componentes e peças sobresselentes
- FINANCEihållande avvikelser när det gäller budgetenptdesvio orçamental persistente, derrapagem orçamental persistente
- gender equalitymångdimensionell sårbarhet när det gäller våldptvulnerabilidade pluridimensional à violência
- waste managementkriterier för när avfall upphört att vara avfallptcritérios de estabelecimento do fim do estatuto de resíduo, critérios de estabelecimento de desclassificação de resíduos
- Family lawunderhållstalan när faderskapet inte är fastställtptacção para obtenção de alimentos
- administrative law / LAW / European civil serviceatt ha oinskränkt behörighet när det gäller tvisterptter competência de plena jurisdição para decidir sobre litígios
- FINANCEEMI skall träda i likvidation när ECB har upprättatspto IME entrará em liquidação, aquando da instituição do BCE
- rule of lawgenerell brist när det gäller rättsstatens principerptdeficiência generalizada no que diz respeito ao Estado de direito
- chemistryFörsök INTE bekämpa branden när den når explosiva varor.ptSe o fogo atingir os explosivos, NÃO tentar combatê-lo.
- communications / communications systems / communications policy / information technology and data processingskydd mot nummerpresentation / skydd när det gäller identifiering av det anropande numret / CLIRptrestrição à identificação da linha chamadora, CLIR
- chemistryÄt inte, drick inte och rök inte när du använder produkten.ptNão comer, beber ou fumar durante a utilização deste produto.
- EUROPEAN UNION / European civil serviceförfarande som är fastställt när det gäller disciplinfrågorptformalidade prescrita em matéria disciplinar
- communications policyskydd när det gäller identifiering av det uppkopplade numretptrestrição da identificação da linha conectada, restrição à identificação da linha ligada
- communications / communications systems / communications policy / information technology and data processingnummerpresentation / presentation när det gäller identifiering av det anropande numret / CLIPptapresentação da identificação da linha chamadora, CLIP
- communications policyskydd när det gäller identifiering av det anropande och uppkopplade numretptrestrição da identificação da linha chamadora e conectada
- criminal law / EUROPEAN UNION / parliamentRekommendationer när det gäller polissamarbete och straffrättsligt samarbeteptRecomendações nos domínios da cooperação policial e judiciária em matéria penal
- communications policypresentation när det gäller identifiering av det anropande och uppkopplade numretptapresentação da linha chamadora e conectada
- criminal law / EUROPEAN UNION / parliamentSamråd med parlamentet när det gäller polissamarbete och straffrättsligt samarbeteptConsulta do Parlamento nos domínios da cooperação policial e judiciária em matéria penal
- insurancedödsfallsförsäkring på flera liv som utbetalas när den siste medförsäkrade avliderptseguro de vida sobre o último sobrevivente
- international agreementden europeiska konventionen om produktansvar när det gäller personskador eller dödsfallptConvenção Europeia sobre a Responsabilidade de Produto em caso de Lesões Corporais ou de Morte
- intellectual propertyavgift för omprövning av återbetalningsbeslut när det gäller kostnader i ett förfarandepttaxa de revisão do cálculo dos custos processuais a reembolsar
- criminal law / EUROPEAN UNION / parliamentUnderrättande av parlamentet när det gäller polissamarbete och straffrättsligt samarbeteptInformação do Parlamento nos domínios da cooperação policial e judiciária em matéria penal
- EMPLOYMENT AND WORKING CONDITIONSdet europeiska forumet för att förbättra samarbetet när det gäller att bekämpa odeklarerat arbete / europeiskt forum för att förbättra samarbetet när det gäller att förebygga och motverka odeklarerat arbeteptPlataforma Europeia para reforçar a cooperação no combate ao trabalho não declarado, Plataforma contra o trabalho não declarado, Plataforma Europeia para reforçar a cooperação na prevenção e dissuasão do trabalho não declarado
- LAW / public safety / European Union / POLITICS / international securityregister över specialiserad kompetens, skicklighet och sakkunskap när det gäller att bekämpa terrorismptrepertório de competências técnicas e conhecimentos específicos em matéria de luta contra o terrorismo
- EUROPEAN UNION / LAWolaglig invandring,bosättning och arbete inom medlemsstaternas territorium när det gäller medborgare i tredje landptimigração, permanência e trabalho irregulares de nacionais de países terceiros no território dos Estados-Membros
- EU institution / European civil serviceregler om god förvaltningssed för Europeiska kommissionens anställda när det gäller deras förhållande till allmänheten / regler om god förvaltningssedptCódigo de Boa Conduta Administrativa para o Pessoal da Comissão Europeia nas suas Relações com o Público, Código de Boa Conduta Administrativa
- public safety / European Uniondet särskilda programmet ”Förebyggande, beredskap och konsekvenshantering när det gäller terrorism och andra säkerhetsrelaterade risker”ptprograma específico «Prevenção, preparação e gestão das consequências em matéria de terrorismo e outros riscos relacionados com a segurança»
- EUROPEAN UNION / EU institutionkommittén för anpassning till tekniska och vetenskapliga framsteg av direktivet om skyddet för miljön, särskilt marken, när avloppsslam används i jordbruketptComité para a adaptação ao progresso científico e técnico da diretiva relativa à proteção do ambiente, e em especial dos solos, na utilização agrícola de lamas de depuração
- tariff policy / EUROPEAN UNIONKonvention om centraliserad tullklarering avseende fördelning av nationella uppbördskostnader som behålls när de traditionella egna medlen överförs till EU:s budgetptConvenção relativa ao desalfandegamento centralizado, no que diz respeito à atribuição das despesas de cobrança nacionais que são conservadas quando os recursos próprios tradicionais são colocados à disposição do orçamento da UE
- electrical and nuclear industries / nuclear energyflerårigt program (1998-2002) för verksamhet inom kärnenergiområdet beträffande säkerhet vid transport av radioaktivt material samt säkerhetskontroll, och beträffande industrisamarbete för att främja vissa aspekter av säkerheten i kärnkraftsanläggningar i länderna som nuförtiden deltar i Tacis-programmet / Sureprogrammet / särskilt program för åtgärder inom kärnenergisektorn när det gäller säker transport av radioaktivt material samt säkerhetskontroll och industriellt samarbete för att främja vissa aspekter av säkerheten i kärntekniska anläggningar i de länder som deltar i Tacisprogrammet / SureptPrograma multianual de atividades no setor nuclear relativas à segurança de transporte dos materiais radioativos bem como às salvaguardas e à cooperação industrial, de forma a promover determinados aspetos ligados à segurança das instalações nucleares nos países que participam atualmente no programa TACIS, SURE, Programa SURE
- migration / EU actdirektivet om normer för när tredjelandsmedborgare eller statslösa personer ska anses berättigade till internationellt skydd, för en enhetlig status för flyktingar eller personer som uppfyller kraven för att betecknas som subsidiärt skyddsbehövande, och för innehållet i det beviljade skyddet / skyddsgrundsdirektivetptDiretiva que estabelece normas relativas às condições a preencher pelos nacionais de países terceiros ou por apátridas para poderem beneficiar de proteção internacional, a um estatuto uniforme para refugiados ou pessoas elegíveis para proteção subsidiária e ao conteúdo da proteção concedida, DCA, Diretiva Condições de Asilo
- migration / EU actFörslag till Europaparlamentets och rådets förordning om normer för när tredjelandsmedborgare eller statslösa personer ska anses berättigade till internationellt skydd, för en enhetlig status för flyktingar eller personer som uppfyller kraven för att betecknas som subsidiärt skyddsbehövande, och för innehållet i det beviljade skyddet och om ändring av rådets direktiv 2003/109/EG av den 25 november 2003 om varaktigt bosatta tredjelandsmedborgares ställning / skyddsgrundsförordningenptRegulamento que estabelece normas relativas às condições a preencher pelos nacionais de países terceiros ou apátridas para poderem beneficiar de proteção internacional, bem como normas relativas ao estatuto uniforme dos refugiados ou pessoas elegíveis para proteção subsidiária e ao conteúdo da proteção concedida, Regulamento Condições de Asilo
ver+
Download IATE, European Union, 2023
Como referenciar 
när – no Dicionário infopédia de Sueco - Português [em linha]. Porto Editora. Disponível em https://www.infopedia.pt/dicionarios/sueco-portugues/när [visualizado em 2025-07-13 09:48:17].
Recomendar
Para recomendar esta página a alguém, basta preencher os campos abaixo: