agudo
Em acentuação gráfica: tipo de acento gráfico (´), pertencente à grafia do português e está presente nas grafias de outras línguas românicas como o castelhano e o francês.
O acento agudo é usado para indicar a maior abertura do timbre das vogais tónicas sobre o qual é colocado, como se pode verificar nos exemplos seguintes: <género> (vogal tónica anterior semiaberta
Em acentuação silábica: diz-se de palavra no que respeita à sua acentuação fonológica ou silábica. Uma palavra aguda ou oxítona tem aumento de intensidade na última sílaba. Não deve confundir-se acentuação gráfica com acentuação fonológica, ou seja, nem todas as palavras recebem acento gráfico, mas todas as palavras possuem acento fonológico. São exemplos de palavras agudas os seguintes vocábulos: <está>, <aqui>, <maçã>, <javali>, <amarão>, etc.
Como se pode ver pelos exemplos anteriores, nem sempre as palavras agudas recebem acento gráfico, agudo ou de outro tipo, uma vez que a acentuação gráfica só é usada para assinalar exceções. Assim, uma palavra pode ser aguda, ou seja, acentuada na última sílaba, e receber acento agudo (por exemplo: <acolá>, <avó>), da mesma maneira que pode ser aguda sem receber qualquer tipo de acento gráfico (por exemplo: <andar>, <conhecer>, etc.).
Em fonética acústica: diz-se de tipo de som da fala que é produzido com uma cavidade de ressonância pouco ampla e muito compartimentada, produzindo altas frequências. Oposto a som grave, constitui o par agudo/grave na proposta de classificação da fala por traços binários distintivos apresentada por Roman Jakobson, G. Fant e M. Halle, em 1952, na sua obra Preliminaries to Speech Analysis. São classificadas como agudas as vogais [
-
Roman JakobsonLinguista norte-americano, de origem russa, nascido em 1896 e falecido em 1982, é considerado um dos...
-
eufemismoFigura de retórica que tem como objetivo atenuar, suavizar ou modalizar o impacto desagradável, inde
-
estruturalismo (linguística)Corrente teórica da linguística baseada nos princípios do Cours de Linguistique Générale (1916) de F
-
ExegeseInterpretação filológica e doutrinal de um texto (religioso, literário, político, jurídico, etc.), c
-
texto informativo-expositivoO texto informativo-expositivo tem por finalidade a transmissão clara, ordenada e objetiva de inform
-
eufoniaEstratégia retórica e estilística que consiste na sucessão harmoniosa e musical de sons vocálicos e
-
estrangeirismoAs palavras portuguesas derivam, na sua maioria, do latim vulgar, que era a língua falada nos último
-
EtimologiaParte da gramática que trata da origem das palavras e das alterações fonéticas que elas sofreram até
-
expressões idiomáticasExpressões Idiomáticas ou Idiomatismos ou idiotismos são construções ou expressões peculiares a uma
-
extensão semânticaA extensão semântica é um dos processos morfológicos de formação de novas palavras (neologismos), is