- Língua portuguesa
- Bilingues
- Verbos
Morte no Parque
Lourenço Seruya
ver mais
A Mais Bela Maldição
Rui Couceiro
ver mais
As Rosas de Barbacena
Alberto S. Santos
ver mais
ˈaɣia
advérbio
1.
santamente
έζησε άγια
viveu santamente
2.
bem
άγια έκανες που με ειδοποίησες
fizeste bem em me avisar
Outros exemplos de uso

Os seguintes exemplos foram recolhidos da Base Terminológica da União Europeia (IATE) e não representam a opinião dos editores da infopedia.pt.
- fisheriesαγιούptpeixe-doce
- GEOGRAPHYΑγία ΈδραptSanta Sé / Estado da Cidade do Vaticano
- culture and religion / INTERNATIONAL RELATIONSΑγία ΣοφίαptSanta Sofia
- GEOGRAPHY / AmericaΑγία ΛουκίαptSanta Lúcia
- natural and applied sciences / AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIESοίνος Αγίου Νικολάουptvinho de uvas tardias, vinho de S. Nicolau
- wildlife / plant disease / life sciencesψείρα του Σαν Zoζέ / ασπιδίωτος του San José / ψώρα του San José / ψώρα του Σαν Ζοζέ / ψείρα του Αγίου Ιωσήφptpiolho-de-são-josé, cochonilha-de-são-josé
- earth sciencesρήγμα του Αγίου Ανδρέαptfalha de Santo André
- building and public works / industrial structuresσταυρός του Αγίου Ανδρέα / ενδυνάμωση με το σταυρό του Αγίου Ανδρέα / μεσόζευγμα σε σχήμα Χptcruz de Santo André, contraventamento em cruz
- national currencyντόμπρα Νήσων Αγίου Θωμά / ντόμπρα / DbptDb, dobra
- beverageοίνος για την αγία μετάληψηptvinho de missa
- GEOGRAPHY / EuropeΔημοκρατία του Αγίου Μαρίνου / Άγιος ΜαρίνοςptSão Marinho, República de São Marinho
- French overseas collectivityΆγιος Μαρτίνος / Κοινότητα του Αγίου ΜαρτίνουptColetividade de São Martinho, São Martinho
- textile industryκαννάβι του ηβίσκου / καννάβι της Γκάμπα / γιούτα του Σιάμ / Κενάφ / γιούτα του Μπιμλί / καννάβι του Αμπάρι / πάπουλα του Αγίου Φραγκίσκου / Dah / Meshta / καννάβινος ηβίσκος(hibiscus cannabinus)ptcânhamo-de-hibiscus, cânhamo-de-gamba, juta-do-sião, quenafe, juta-de-bimli, cânhamo-de-ambari, papoila-de-são-francisco
- fisheries / life sciences / wildlifeχτένι του Ατλαντικού / χτένι του Ατλαντικού / χτένι Αγίου Ιακώβου Ατλαντικού / χτένι του Ατλαντικού / SCE / χτένι του Ατλαντικούptvieira-grande, vieira
- GEOGRAPHY / French overseas collectivityΆγιος Βαρθολομαίος / Κοινότητα του Αγίου ΒαρθολομαίουptSão Bartolomeu, Coletividade de São Bartolomeu
- GEOGRAPHY / AmericaΑγιος Χριστόφορος και Νέβις / Ομοσπονδία Αγίου Χριστοφόρου και ΝέβιςptFederação de São Cristóvão e Neves, São Cristóvão e Neves
- EU relationsΕπιτροπή συνεργασίας ΕΟΚ-Αγίου ΜαρίνουptComité de Cooperação CEE-São Marinho
- European Union / FINANCEΕπιτροπή συνεργασίας ΕΟΚ-Αγίου ΜαρίνουptComité de Cooperação CEE-São Marinho
- wildlifeψιττακός ο αμαζόνιος του Αγίου Βικεντίουptpapagaio-de-são-vicente
- leisure / religionκιστερκιανή διαδρομή του Αγίου Βερνάρδουptrota cistercense de São Bernardo
- Saint HelenaΑγία Ελένη, Ασένσιον και Τριστάν ντα ΚούναptSanta Helena, Ascensão e Tristão da Cunha, Santa Helena
- cooperation policy / international agreement / EU relationsΣυμφωνία συνεργασίας και τελωνειακής ένωσης μεταξύ της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητας και της Δημοκρατίας του Αγίου ΜαρίνουptAcordo de Cooperação e de União Aduaneira entre a Comunidade Económica Europeia e a República de São Marinho
- international agreement / EU relations / taxationΣΥΜΦΩΝΙΑ μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας, και της Δημοκρατίας του Αγίου Μαρίνου που προβλέπει μέτρα ισοδύναμα με εκείνα που θεσπίζονται στην οδηγία 2003/48/ΕΚ του Συμβουλίου για τη φορολόγηση των υπό μορφή τόκων εισοδημάτων από αποταμιεύσεις / ΣΥΜΦΩΝΙΑ μεταξύ της Ευρωπαϊκής Ένωσης και της Δημοκρατίας του Αγίου Μαρίνου σχετικά με την αυτόματη ανταλλαγή πληροφοριών περί χρηματοοικονομικών λογαριασμών για τη βελτίωση της διεθνούς φορολογικής συμμόρφωσηςptAcordo entre a União Europeia e a República de São Marinho relativo à troca automática de informações sobre contas financeiras para melhorar o cumprimento das obrigações fiscais internacionais, Acordo entre a Comunidade Europeia e a República de São Marinho que prevê medidas equivalentes às estabelecidas pela Diretiva 2003/48/CE do Conselho relativa à tributação dos rendimentos da poupança sob a forma de juros
ver+
Download IATE, European Union, 2023
Como referenciar 
άγια – no Dicionário infopédia de Grego - Português [em linha]. Porto Editora. Disponível em https://www.infopedia.ptdicionarios/grego-portugues/άγια [visualizado em 2026-07-01 19:47:07].
Outros exemplos de uso

Os seguintes exemplos foram recolhidos da Base Terminológica da União Europeia (IATE) e não representam a opinião dos editores da infopedia.pt.
- fisheriesαγιούptpeixe-doce
- GEOGRAPHYΑγία ΈδραptSanta Sé / Estado da Cidade do Vaticano
- culture and religion / INTERNATIONAL RELATIONSΑγία ΣοφίαptSanta Sofia
- GEOGRAPHY / AmericaΑγία ΛουκίαptSanta Lúcia
- natural and applied sciences / AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIESοίνος Αγίου Νικολάουptvinho de uvas tardias, vinho de S. Nicolau
- wildlife / plant disease / life sciencesψείρα του Σαν Zoζέ / ασπιδίωτος του San José / ψώρα του San José / ψώρα του Σαν Ζοζέ / ψείρα του Αγίου Ιωσήφptpiolho-de-são-josé, cochonilha-de-são-josé
- earth sciencesρήγμα του Αγίου Ανδρέαptfalha de Santo André
- building and public works / industrial structuresσταυρός του Αγίου Ανδρέα / ενδυνάμωση με το σταυρό του Αγίου Ανδρέα / μεσόζευγμα σε σχήμα Χptcruz de Santo André, contraventamento em cruz
- national currencyντόμπρα Νήσων Αγίου Θωμά / ντόμπρα / DbptDb, dobra
- beverageοίνος για την αγία μετάληψηptvinho de missa
- GEOGRAPHY / EuropeΔημοκρατία του Αγίου Μαρίνου / Άγιος ΜαρίνοςptSão Marinho, República de São Marinho
- French overseas collectivityΆγιος Μαρτίνος / Κοινότητα του Αγίου ΜαρτίνουptColetividade de São Martinho, São Martinho
- textile industryκαννάβι του ηβίσκου / καννάβι της Γκάμπα / γιούτα του Σιάμ / Κενάφ / γιούτα του Μπιμλί / καννάβι του Αμπάρι / πάπουλα του Αγίου Φραγκίσκου / Dah / Meshta / καννάβινος ηβίσκος(hibiscus cannabinus)ptcânhamo-de-hibiscus, cânhamo-de-gamba, juta-do-sião, quenafe, juta-de-bimli, cânhamo-de-ambari, papoila-de-são-francisco
- fisheries / life sciences / wildlifeχτένι του Ατλαντικού / χτένι του Ατλαντικού / χτένι Αγίου Ιακώβου Ατλαντικού / χτένι του Ατλαντικού / SCE / χτένι του Ατλαντικούptvieira-grande, vieira
- GEOGRAPHY / French overseas collectivityΆγιος Βαρθολομαίος / Κοινότητα του Αγίου ΒαρθολομαίουptSão Bartolomeu, Coletividade de São Bartolomeu
- GEOGRAPHY / AmericaΑγιος Χριστόφορος και Νέβις / Ομοσπονδία Αγίου Χριστοφόρου και ΝέβιςptFederação de São Cristóvão e Neves, São Cristóvão e Neves
- EU relationsΕπιτροπή συνεργασίας ΕΟΚ-Αγίου ΜαρίνουptComité de Cooperação CEE-São Marinho
- European Union / FINANCEΕπιτροπή συνεργασίας ΕΟΚ-Αγίου ΜαρίνουptComité de Cooperação CEE-São Marinho
- wildlifeψιττακός ο αμαζόνιος του Αγίου Βικεντίουptpapagaio-de-são-vicente
- leisure / religionκιστερκιανή διαδρομή του Αγίου Βερνάρδουptrota cistercense de São Bernardo
- Saint HelenaΑγία Ελένη, Ασένσιον και Τριστάν ντα ΚούναptSanta Helena, Ascensão e Tristão da Cunha, Santa Helena
- cooperation policy / international agreement / EU relationsΣυμφωνία συνεργασίας και τελωνειακής ένωσης μεταξύ της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητας και της Δημοκρατίας του Αγίου ΜαρίνουptAcordo de Cooperação e de União Aduaneira entre a Comunidade Económica Europeia e a República de São Marinho
- international agreement / EU relations / taxationΣΥΜΦΩΝΙΑ μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας, και της Δημοκρατίας του Αγίου Μαρίνου που προβλέπει μέτρα ισοδύναμα με εκείνα που θεσπίζονται στην οδηγία 2003/48/ΕΚ του Συμβουλίου για τη φορολόγηση των υπό μορφή τόκων εισοδημάτων από αποταμιεύσεις / ΣΥΜΦΩΝΙΑ μεταξύ της Ευρωπαϊκής Ένωσης και της Δημοκρατίας του Αγίου Μαρίνου σχετικά με την αυτόματη ανταλλαγή πληροφοριών περί χρηματοοικονομικών λογαριασμών για τη βελτίωση της διεθνούς φορολογικής συμμόρφωσηςptAcordo entre a União Europeia e a República de São Marinho relativo à troca automática de informações sobre contas financeiras para melhorar o cumprimento das obrigações fiscais internacionais, Acordo entre a Comunidade Europeia e a República de São Marinho que prevê medidas equivalentes às estabelecidas pela Diretiva 2003/48/CE do Conselho relativa à tributação dos rendimentos da poupança sob a forma de juros
ver+
Download IATE, European Union, 2023
Como referenciar 
άγια – no Dicionário infopédia de Grego - Português [em linha]. Porto Editora. Disponível em https://www.infopedia.ptdicionarios/grego-portugues/άγια [visualizado em 2026-07-01 19:47:07].
Morte no Parque
Lourenço Seruya
ver mais
A Mais Bela Maldição
Rui Couceiro
ver mais
As Rosas de Barbacena
Alberto S. Santos
ver mais
Recomendar
Para recomendar esta página a alguém, basta preencher os campos abaixo: