hilaridade ou hilariedade?

ver mais

à última hora ou à última da hora?

ver mais

tiles ou tis?

ver mais

à parte ou aparte?

ver mais

gratuito ou gratuíto?

ver mais

Morte no Parque

Lourenço Seruya

A Mais Bela Maldição

Rui Couceiro

As Rosas de Barbacena

Alberto S. Santos

ðiˈaðikɔs
favoritosfavoritos
nome de 2 géneros
DIREITO litigante, pleiteante, alegado masculino
ο ένας από τους διαδίκους απουσίαζε από το δικαστήριο
um dos litigantes estava ausente do tribunal

Outros exemplos de uso

Os seguintes exemplos foram recolhidos da Base Terminológica da União Europeia (IATE) e não representam a opinião dos editores da infopedia.pt.
  • EU institution / operation of the Institutions / judicial proceedings
    διάδικος
    pt
    parte no processo
  • LAW
    διάδικος
    pt
    parte ao diferendo
  • LAW / ECONOMICS / intellectual property
    παρίσταμαι ενώπιον δικαστηρίου / είμαι διάδικος
    pt
    estar em juízo
  • EU institution / operation of the Institutions / judicial proceedings
    ηττηθείς διάδικος
    pt
    parte vencida
  • EU institution / operation of the Institutions / judicial proceedings
    διάδικος σε υπόθεση
    pt
    parte num processo
  • Procedural law
    παραιτούμενος διάδικος
    pt
    parte que desistir
  • EU institution / operation of the Institutions / judicial proceedings
    παραιτούμενος διάδικος
    pt
    parte que desiste
  • EU institution / operation of the Institutions / judicial proceedings
    ενδιαφερόμενος διάδικος
    pt
    parte interessada
  • LAW / technology and technical regulations
    ενδιαφερόμενος διάδικος
    pt
    parte interessada
  • EU institution / operation of the Institutions / judicial proceedings
    διάδικος που ασκεί την αναίρεση
    pt
    parte que interpõe o recurso
  • LAW
    διάδικος στη διαδικασία ακυρότητας
    pt
    parte no processo de anulação
  • LAW
    εν όλω ή εν μέρει ηττηθείς διάδικος
    pt
    qualquer das partes que tenha total ou parcialmente sido vencida nas suas conclusões, qualquer das partes que tenha total ou parcialmente sido vencida nas suas pretensões
  • LAW
    διάδικος που οφείλει τέλη γραμματείας
    pt
    parte devedora das custas, parte devedora das despesas
  • LAW
    ο διάδικος ενίκησε και ηττήθηκε μερικώς
    pt
    a parte seja vencida respetivamente num ou mais pontos
  • LAW
    ηττηθείς διάδικος σε διαδικασία ανακοπής
    pt
    parte vencida num processo de oposição
  • European Union law / civil law
    εφεσίβλητος / διάδικος κατά του οποίου στρέφεται η προσφυγή / εναγόμενος / o καθ' ού
    pt
    demandado, recorrido, parte requerida, requerido
  • LAW
    διάδικος του οποίου το όνομα αναγράφεται πρώτο
    pt
    parte no processo referida em primeiro lugar
  • EUROPEAN UNION / LAW
    ο διάδικος κατά του οποίου στρέφεται η εκτέλεση
    pt
    a parte contra a qual a execução é promovida
  • LAW
    πρόσωπο που νομιμοποιείται να είναι διάδικος σε διαδικασία
    pt
    pessoa admitida a serem parte no processo
  • LAW
    επιβάρυνση των τελών στα οποία έχει υποβληθεί ο άλλος διάδικος
    pt
    suportar as taxas da outra parte
  • LAW
    αποφασίζω ότι κάθε διάδικος φέρει τα δικαστικά του έξοδα,λόγω συνδρομής εξαιρετικών λόγων
    pt
    determinar que, em circunstâncias excecionais, cada uma das partes suporte as suas próprias despesas
  • LAW
    διάδικοι
    pt
    partes no processo
  • Procedural law
    κύριοι διάδικοι
    pt
    partes principais, partes principais no processo
  • EU institution / operation of the Institutions / judicial proceedings
    κύριοι διάδικοι
    pt
    partes principais no processo
  • Procedural law
    διάδικοι της κύριας δίκης
    pt
    partes do processo principal, partes no litígio no processo principal
  • EU institution / operation of the Institutions / judicial proceedings
    διάδικοι της κύριας δίκης
    pt
    partes no processo
  • LAW
    το Γραφείο καλεί τους διαδίκους σε συμβιβασμό
    pt
    o Instituto procura conciliar as partes
  • EUROPEAN UNION / LAW
    ένας από τους διαδίκους στερείται ένα βαθμό δικαιοδοσίας
    pt
    uma parte é privada de um grau de jurisdição
  • preparation for market / ECONOMICS
    υποβολή του περιγραφικού μέρους της έκθεσης στους διαδίκους
    pt
    apresentação da parte descritiva do relatório às partes
  • LAW
    έγγραφο που κατατέθηκε από τους διαδίκους κατά τη διάρκεια της συνεδριάσεως
    pt
    documentos apresentados pelas partes no decurso da audiência
  • EUROPEAN UNION / LAW
    ο κανόνας βάσει του οποίου λαμβάνεται υπόψη η ιθαγένεια ενός από τους δύο διαδίκους
    pt
    regra de competência que se funda unicamente na nacionalidade de uma das partes
  • EU institution / operation of the Institutions / judicial proceedings
    καθορίζω τα σημεία στα οποία οι διάδικοι οφείλουν να συμπληρώσουν την επιχειρηματολογία τους
    pt
    determinar os pontos sobre que as partes devem completar a sua argumentação
Download IATE, European Union, 2023
Partilhar
  • partilhar whatsapp
Como referenciar Seta para baixo
διάδικος – no Dicionário infopédia de Grego - Português [em linha]. Porto Editora. Disponível em https://www.infopedia.ptdicionarios/grego-portugues/διάδικος [visualizado em 2026-07-01 03:04:48].
relacionadas com διάδικος

Outros exemplos de uso

Os seguintes exemplos foram recolhidos da Base Terminológica da União Europeia (IATE) e não representam a opinião dos editores da infopedia.pt.
  • EU institution / operation of the Institutions / judicial proceedings
    διάδικος
    pt
    parte no processo
  • LAW
    διάδικος
    pt
    parte ao diferendo
  • LAW / ECONOMICS / intellectual property
    παρίσταμαι ενώπιον δικαστηρίου / είμαι διάδικος
    pt
    estar em juízo
  • EU institution / operation of the Institutions / judicial proceedings
    ηττηθείς διάδικος
    pt
    parte vencida
  • EU institution / operation of the Institutions / judicial proceedings
    διάδικος σε υπόθεση
    pt
    parte num processo
  • Procedural law
    παραιτούμενος διάδικος
    pt
    parte que desistir
  • EU institution / operation of the Institutions / judicial proceedings
    παραιτούμενος διάδικος
    pt
    parte que desiste
  • EU institution / operation of the Institutions / judicial proceedings
    ενδιαφερόμενος διάδικος
    pt
    parte interessada
  • LAW / technology and technical regulations
    ενδιαφερόμενος διάδικος
    pt
    parte interessada
  • EU institution / operation of the Institutions / judicial proceedings
    διάδικος που ασκεί την αναίρεση
    pt
    parte que interpõe o recurso
  • LAW
    διάδικος στη διαδικασία ακυρότητας
    pt
    parte no processo de anulação
  • LAW
    εν όλω ή εν μέρει ηττηθείς διάδικος
    pt
    qualquer das partes que tenha total ou parcialmente sido vencida nas suas conclusões, qualquer das partes que tenha total ou parcialmente sido vencida nas suas pretensões
  • LAW
    διάδικος που οφείλει τέλη γραμματείας
    pt
    parte devedora das custas, parte devedora das despesas
  • LAW
    ο διάδικος ενίκησε και ηττήθηκε μερικώς
    pt
    a parte seja vencida respetivamente num ou mais pontos
  • LAW
    ηττηθείς διάδικος σε διαδικασία ανακοπής
    pt
    parte vencida num processo de oposição
  • European Union law / civil law
    εφεσίβλητος / διάδικος κατά του οποίου στρέφεται η προσφυγή / εναγόμενος / o καθ' ού
    pt
    demandado, recorrido, parte requerida, requerido
  • LAW
    διάδικος του οποίου το όνομα αναγράφεται πρώτο
    pt
    parte no processo referida em primeiro lugar
  • EUROPEAN UNION / LAW
    ο διάδικος κατά του οποίου στρέφεται η εκτέλεση
    pt
    a parte contra a qual a execução é promovida
  • LAW
    πρόσωπο που νομιμοποιείται να είναι διάδικος σε διαδικασία
    pt
    pessoa admitida a serem parte no processo
  • LAW
    επιβάρυνση των τελών στα οποία έχει υποβληθεί ο άλλος διάδικος
    pt
    suportar as taxas da outra parte
  • LAW
    αποφασίζω ότι κάθε διάδικος φέρει τα δικαστικά του έξοδα,λόγω συνδρομής εξαιρετικών λόγων
    pt
    determinar que, em circunstâncias excecionais, cada uma das partes suporte as suas próprias despesas
  • LAW
    διάδικοι
    pt
    partes no processo
  • Procedural law
    κύριοι διάδικοι
    pt
    partes principais, partes principais no processo
  • EU institution / operation of the Institutions / judicial proceedings
    κύριοι διάδικοι
    pt
    partes principais no processo
  • Procedural law
    διάδικοι της κύριας δίκης
    pt
    partes do processo principal, partes no litígio no processo principal
  • EU institution / operation of the Institutions / judicial proceedings
    διάδικοι της κύριας δίκης
    pt
    partes no processo
  • LAW
    το Γραφείο καλεί τους διαδίκους σε συμβιβασμό
    pt
    o Instituto procura conciliar as partes
  • EUROPEAN UNION / LAW
    ένας από τους διαδίκους στερείται ένα βαθμό δικαιοδοσίας
    pt
    uma parte é privada de um grau de jurisdição
  • preparation for market / ECONOMICS
    υποβολή του περιγραφικού μέρους της έκθεσης στους διαδίκους
    pt
    apresentação da parte descritiva do relatório às partes
  • LAW
    έγγραφο που κατατέθηκε από τους διαδίκους κατά τη διάρκεια της συνεδριάσεως
    pt
    documentos apresentados pelas partes no decurso da audiência
  • EUROPEAN UNION / LAW
    ο κανόνας βάσει του οποίου λαμβάνεται υπόψη η ιθαγένεια ενός από τους δύο διαδίκους
    pt
    regra de competência que se funda unicamente na nacionalidade de uma das partes
  • EU institution / operation of the Institutions / judicial proceedings
    καθορίζω τα σημεία στα οποία οι διάδικοι οφείλουν να συμπληρώσουν την επιχειρηματολογία τους
    pt
    determinar os pontos sobre que as partes devem completar a sua argumentação
Download IATE, European Union, 2023
Partilhar
  • partilhar whatsapp
Como referenciar Seta para baixo
διάδικος – no Dicionário infopédia de Grego - Português [em linha]. Porto Editora. Disponível em https://www.infopedia.ptdicionarios/grego-portugues/διάδικος [visualizado em 2026-07-01 03:04:48].

hilaridade ou hilariedade?

ver mais

à última hora ou à última da hora?

ver mais

tiles ou tis?

ver mais

à parte ou aparte?

ver mais

gratuito ou gratuíto?

ver mais

Morte no Parque

Lourenço Seruya

A Mais Bela Maldição

Rui Couceiro

As Rosas de Barbacena

Alberto S. Santos