- Língua portuguesa
- Bilingues
- Verbos
Morte no Parque
Lourenço Seruya
ver mais
A Mais Bela Maldição
Rui Couceiro
ver mais
As Rosas de Barbacena
Alberto S. Santos
ver mais
stratiˈɔtis
nome masculino
plural: στρατιώτες
feminino: στρατιωτίνα
1.
soldado
απλός στρατιώτης
soldado raso
θαρραλέος στρατιώτης
soldado corajoso
οι στρατιώτες έζωσαν το κάστρο
os soldados cercaram o castelo
οι στρατιώτες πετσόκοψαν τα γυναικόπαιδα
os soldados esquartejaram mulheres e crianças
οι σφαίρες θέρισαν πολλούς στρατιώτες
as balas ceifaram muitos soldados
ο στρατιώτης έλυσε το όπλο
o soldado desmontou a arma
ο στρατιώτης έχει άδεια εξόδου
o soldado tem licença de saída
στο κάθε θάλαμο, κοιμούνται είκοσι στρατιώτες
em cada caserna, dormem vinte soldados
στρατιώτες παραταγμένοι στο προαύλιο
soldados alinhados na parada
στρατιώτες σε ενέδρα πίσω από ένα ύψωμα
soldados de emboscada atrás de uma elevação
2.
militante 2 géneros
οι στρατιώτες της ειρήνης
os militantes da paz
3.
(xadrez) peão
στο σκάκι, κάθε παίτης έχει οκτώ στρατιώτες
no xadrez, cada jogador tem oito peões
πάω στρατιώτης
ser chamado a fazer o serviço militar
Outros exemplos de uso

Os seguintes exemplos foram recolhidos da Base Terminológica da União Europeia (IATE) e não representam a opinião dos editores da infopedia.pt.
- defence / SOCIAL QUESTIONS / social affairs / rights and freedomsπαιδί στρατιώτηςptcriança-soldado
- trade policy / military equipment / common security and defence policyαμυντικός εξοπλισμός / στρατιωτικό υλικό / στρατιωτικός εξοπλισμόςptequipamento militar, equipamento de defesa
- war victimαπώλεια στρατιωτών / στρατιωτική απώλειαptvítima militar
- defence / industrial structuresστρατιωτικό ύφασμαpttecido para uniformes
- defence / common security and defence policyστρατιωτικό σύστημα / συστήματα στρατιωτικού προσωπικούptsistema de combate do soldado
- ENVIRONMENTΣτρατιωτικά ζητήματαptaspetos militares
- στρατιωτικό προσωπικόptpessoal militar
- defence / land transport / TRANSPORTστρατιωτικό εισιτήριοptbilhete militar
- administrative law / defenceστρατιωτικό βιβλιάριοptcédula militar
- military aircraftστρατιωτικό αεροσκάφοςptaeronave militar
- international conflict / civilian victimαστικός στόχος / μη στρατιωτικό αντικείμενο / μη στρατιωτικός στόχοςptbem de caráter civil
- defence / European UnionΕυρωπαϊκό Στρατιωτικό ΣώμαptCorpo de Exército Europeu, Eurocorps
- information technology and data processingτακτικό στρατιωτικό καλώδιοptcabo militar tático
- defence / institutional structureΣτρατιωτικό Επιτελείο της Ευρωπαϊκής Ένωσης / Στρατιωτικό Επιτελείο της ΕΕ / EUMS / ΣΕΕΕptEstado-Maior da União Europeia, EMUE
- defence / EU institution / European Unionπροσωρινό στρατιωτικό όργανο / πΣΟ / iMBptÓrgão Militar Provisório
- administrative law / defence / European Unionπροσωρινό στρατιωτικό όργανοptÓrgão Militar Provisório
- defence / European Unionστόχος στρατιωτικού δυναμικούptobjetivo de capacidades militares
- administrative law / defenceστρατιωτικό δελτίο ταυτότηταςptbilhete de identidade militar
- defenceστρατιωτικό επιτελείο της ΔΕΕptEstado-Maior Militar da UEO, Estado-Maior Militar da União da Europa Ocidental
- INTERNATIONAL RELATIONSΔΜΣΓ / Διεθνές Μη Στρατιωτικό ΓραφείοptGabinete Civil Internacional
- defence / peacekeepingαπόσυρση στρατιωτικών δυνάμεωνptretirada militar, retirada de forças militares, retirada de forças, retirada de forças armadas
- defenceέλεγχος στρατιωτικών προϊόντωνptLista do Material de Guerra
- electronics and electrical engineering / information technology and data processingστρατιωτικό πεδίο θερμοκρασιώνptgama militar de temperatura
- UNO / defenceΕπιτροπή Στρατιωτικού ΕπιτελείουptComissão de Estado-Maior
- defence / common security and defence policyσυγκέντρωση στρατιωτικών δυνάμεωνptreforço da presença militar, reforço do dispositivo militar
- defence / EU institution / European UnionΠΓΣΕ' iMS / προσωρινό Γενικό Στρατιωτικό ΕπιτελείοptEstado-Maior militar provisório, Grupo de peritos militares
- defence / international lawπαράνομος στρατιώτης' παράνομος μαχητής / παράνομος μαχητήςptcombatentes ilegais
- defenceστρατιωτικό σκέλος της Ευρωπαϊκής Ένωσηςptbraço armado da União Europeia
- defence / EU institution / European Unionαρχαιότερος (των στρατιωτικών ελπροσώπων) / αρχαιότερος' παλαιότεροςptdecano
- ENVIRONMENTδιαχείριση κρίσεων με μη στρατιωτικά μέσαptgestão não militar de crises
- defence / land transport / TRANSPORTαμαξοστοιχία μεταφοράς στρατιωτικού υλικούptcomboio de material militar
- international securityσχέδιο ανάπτυξης μη στρατιωτικών δυνατοτήτωνptPlano de Desenvolvimento de Capacidades Civis
- defenceσυντονισμός πολιτικών-στρατιωτικών υπηρεσιώνptcoordenação civil-militar, CMCO
- defence / European Unionδήλωση για τη διάθεση στρατιωτικού δυναμικούptDeclaração de Empenhamento de Capacidades Militares
- defence / air transportεπιχειρησιακή στρατιωτική κυκλοφορία / εναέρια κυκλοφορία στρατιωτικών επιχειρήσεωνpttráfego operacional militar, tráfego aéreo operacional, tráfego aéreo militar
- preparation for marketκατάστημα εξυπηρέτησης στρατιωτικών δυνάμεωνpteconomato militar
- defenceπεριοδική αντικατάσταση στρατιωτικών δυνάμεωνptrotação de tropas
- defence / European UnionΟδηγία περί στρατηγικών στρατιωτικών επιλογών / MSODptDiretiva de Opção Militar Estratégica
- defence / European UnionΓενικός Διευθυντής του Στρατιωτικού Επιτελείου / ΓΔΣΕΕΕ / Γενικός Διευθυντής του Στρατιωτικού Επιτελείου της Ευρωπαϊκής ΕνωσηςptDGEMUE, Diretor-Geral do Estado-Maior da União Europeia
- defence / European UnionΔιάσκεψη για τη διάθεση στρατιωτικών δυνατοτήτωνptMCCC, Conferência de Empenhamento de Capacidades Militares
- European civil serviceάδεια για εκπλήρωση των στρατιωτικών υποχρεώσεωνptlicença para serviço militar
- EUROPEAN UNION / LAW / information technology and data processingάδεια για εκπλήρωση των στρατιωτικών υποχρεώσεωνptinterrupção para serviço militar
- defence / European UnionΔιάσκεψη για τη βελτίωση του στρατιωτικού δυναμικούptConferência de Melhoramento das Capacidades
- defence / public safetyΔιάσκεψη για τη διάθεση μη στρατιωτικών δυνατοτήτωνptCCCC, Conferência de Empenhamento de Capacidades Civis
- LAWαναχώρηση των στρατιωτικών ομάδων από την πρωτεύουσαptsaída das milícias da capital
- defenceΜονάδα συνδέσμου του ΝΑΤΟ / Μόνιμη ομάδα συνδέσμου του ΝΑΤΟ στο Στρατιωτικό Επιτελείο της ΕΕptEquipa de Ligação da OTAN
- LAW / rights and freedomsπράξη σχετικά με την πρόληψη της στρατολόγησης παιδιών στρατιωτώνptLei de Prevenção de Crianças Soldados
ver+
Download IATE, European Union, 2023
Como referenciar 
στρατιώτης – no Dicionário infopédia de Grego - Português [em linha]. Porto Editora. Disponível em https://www.infopedia.ptdicionarios/grego-portugues/στρατιώτης [visualizado em 2026-06-29 04:15:14].
Outros exemplos de uso

Os seguintes exemplos foram recolhidos da Base Terminológica da União Europeia (IATE) e não representam a opinião dos editores da infopedia.pt.
- defence / SOCIAL QUESTIONS / social affairs / rights and freedomsπαιδί στρατιώτηςptcriança-soldado
- trade policy / military equipment / common security and defence policyαμυντικός εξοπλισμός / στρατιωτικό υλικό / στρατιωτικός εξοπλισμόςptequipamento militar, equipamento de defesa
- war victimαπώλεια στρατιωτών / στρατιωτική απώλειαptvítima militar
- defence / industrial structuresστρατιωτικό ύφασμαpttecido para uniformes
- defence / common security and defence policyστρατιωτικό σύστημα / συστήματα στρατιωτικού προσωπικούptsistema de combate do soldado
- ENVIRONMENTΣτρατιωτικά ζητήματαptaspetos militares
- στρατιωτικό προσωπικόptpessoal militar
- defence / land transport / TRANSPORTστρατιωτικό εισιτήριοptbilhete militar
- administrative law / defenceστρατιωτικό βιβλιάριοptcédula militar
- military aircraftστρατιωτικό αεροσκάφοςptaeronave militar
- international conflict / civilian victimαστικός στόχος / μη στρατιωτικό αντικείμενο / μη στρατιωτικός στόχοςptbem de caráter civil
- defence / European UnionΕυρωπαϊκό Στρατιωτικό ΣώμαptCorpo de Exército Europeu, Eurocorps
- information technology and data processingτακτικό στρατιωτικό καλώδιοptcabo militar tático
- defence / institutional structureΣτρατιωτικό Επιτελείο της Ευρωπαϊκής Ένωσης / Στρατιωτικό Επιτελείο της ΕΕ / EUMS / ΣΕΕΕptEstado-Maior da União Europeia, EMUE
- defence / EU institution / European Unionπροσωρινό στρατιωτικό όργανο / πΣΟ / iMBptÓrgão Militar Provisório
- administrative law / defence / European Unionπροσωρινό στρατιωτικό όργανοptÓrgão Militar Provisório
- defence / European Unionστόχος στρατιωτικού δυναμικούptobjetivo de capacidades militares
- administrative law / defenceστρατιωτικό δελτίο ταυτότηταςptbilhete de identidade militar
- defenceστρατιωτικό επιτελείο της ΔΕΕptEstado-Maior Militar da UEO, Estado-Maior Militar da União da Europa Ocidental
- INTERNATIONAL RELATIONSΔΜΣΓ / Διεθνές Μη Στρατιωτικό ΓραφείοptGabinete Civil Internacional
- defence / peacekeepingαπόσυρση στρατιωτικών δυνάμεωνptretirada militar, retirada de forças militares, retirada de forças, retirada de forças armadas
- defenceέλεγχος στρατιωτικών προϊόντωνptLista do Material de Guerra
- electronics and electrical engineering / information technology and data processingστρατιωτικό πεδίο θερμοκρασιώνptgama militar de temperatura
- UNO / defenceΕπιτροπή Στρατιωτικού ΕπιτελείουptComissão de Estado-Maior
- defence / common security and defence policyσυγκέντρωση στρατιωτικών δυνάμεωνptreforço da presença militar, reforço do dispositivo militar
- defence / EU institution / European UnionΠΓΣΕ' iMS / προσωρινό Γενικό Στρατιωτικό ΕπιτελείοptEstado-Maior militar provisório, Grupo de peritos militares
- defence / international lawπαράνομος στρατιώτης' παράνομος μαχητής / παράνομος μαχητήςptcombatentes ilegais
- defenceστρατιωτικό σκέλος της Ευρωπαϊκής Ένωσηςptbraço armado da União Europeia
- defence / EU institution / European Unionαρχαιότερος (των στρατιωτικών ελπροσώπων) / αρχαιότερος' παλαιότεροςptdecano
- ENVIRONMENTδιαχείριση κρίσεων με μη στρατιωτικά μέσαptgestão não militar de crises
- defence / land transport / TRANSPORTαμαξοστοιχία μεταφοράς στρατιωτικού υλικούptcomboio de material militar
- international securityσχέδιο ανάπτυξης μη στρατιωτικών δυνατοτήτωνptPlano de Desenvolvimento de Capacidades Civis
- defenceσυντονισμός πολιτικών-στρατιωτικών υπηρεσιώνptcoordenação civil-militar, CMCO
- defence / European Unionδήλωση για τη διάθεση στρατιωτικού δυναμικούptDeclaração de Empenhamento de Capacidades Militares
- defence / air transportεπιχειρησιακή στρατιωτική κυκλοφορία / εναέρια κυκλοφορία στρατιωτικών επιχειρήσεωνpttráfego operacional militar, tráfego aéreo operacional, tráfego aéreo militar
- preparation for marketκατάστημα εξυπηρέτησης στρατιωτικών δυνάμεωνpteconomato militar
- defenceπεριοδική αντικατάσταση στρατιωτικών δυνάμεωνptrotação de tropas
- defence / European UnionΟδηγία περί στρατηγικών στρατιωτικών επιλογών / MSODptDiretiva de Opção Militar Estratégica
- defence / European UnionΓενικός Διευθυντής του Στρατιωτικού Επιτελείου / ΓΔΣΕΕΕ / Γενικός Διευθυντής του Στρατιωτικού Επιτελείου της Ευρωπαϊκής ΕνωσηςptDGEMUE, Diretor-Geral do Estado-Maior da União Europeia
- defence / European UnionΔιάσκεψη για τη διάθεση στρατιωτικών δυνατοτήτωνptMCCC, Conferência de Empenhamento de Capacidades Militares
- European civil serviceάδεια για εκπλήρωση των στρατιωτικών υποχρεώσεωνptlicença para serviço militar
- EUROPEAN UNION / LAW / information technology and data processingάδεια για εκπλήρωση των στρατιωτικών υποχρεώσεωνptinterrupção para serviço militar
- defence / European UnionΔιάσκεψη για τη βελτίωση του στρατιωτικού δυναμικούptConferência de Melhoramento das Capacidades
- defence / public safetyΔιάσκεψη για τη διάθεση μη στρατιωτικών δυνατοτήτωνptCCCC, Conferência de Empenhamento de Capacidades Civis
- LAWαναχώρηση των στρατιωτικών ομάδων από την πρωτεύουσαptsaída das milícias da capital
- defenceΜονάδα συνδέσμου του ΝΑΤΟ / Μόνιμη ομάδα συνδέσμου του ΝΑΤΟ στο Στρατιωτικό Επιτελείο της ΕΕptEquipa de Ligação da OTAN
- LAW / rights and freedomsπράξη σχετικά με την πρόληψη της στρατολόγησης παιδιών στρατιωτώνptLei de Prevenção de Crianças Soldados
ver+
Download IATE, European Union, 2023
Como referenciar 
στρατιώτης – no Dicionário infopédia de Grego - Português [em linha]. Porto Editora. Disponível em https://www.infopedia.ptdicionarios/grego-portugues/στρατιώτης [visualizado em 2026-06-29 04:15:14].
Morte no Parque
Lourenço Seruya
ver mais
A Mais Bela Maldição
Rui Couceiro
ver mais
As Rosas de Barbacena
Alberto S. Santos
ver mais
Recomendar
Para recomendar esta página a alguém, basta preencher os campos abaixo: