hilaridade ou hilariedade?

ver mais

à última hora ou à última da hora?

ver mais

tiles ou tis?

ver mais

à parte ou aparte?

ver mais

gratuito ou gratuíto?

ver mais

Os Walkers

Maria Inês Almeida

Morte no Parque

Lourenço Seruya

A Mais Bela Maldição

Rui Couceiro

bor.dô separador fonéticabɔrˈdo
favoritosfavoritos
adjetivo invariável, nome masculino

Outros exemplos de uso

Os seguintes exemplos foram recolhidos da Base Terminológica da União Europeia (IATE) e não representam a opinião dos editores da infopedia.pt.
  • life sciences / AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES
    bordo / ácer
    de
    acer, Ahorn
  • AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES
    bordo / padreiro / ácer-sicómoro / ácer-branco / plátano-bastardo / falso-plátano
    de
    Sykomore, Bergahorn
  • industrial structures / technology and technical regulations
    tira / sobra / apara larga / bordo
    de
    Abschnitt
  • building and public works / industrial structures
    extremidade / bordo / margem
    de
    Schräge, Rand, Kante, Schneide
  • iron, steel and other metal industries / industrial structures
    bordo / superfície de estanquidade da marisa
    de
    Mündungslippe, Mündungsrand
  • FINANCE
    bordo
    de
    Rändelung
  • electronics and electrical engineering
    bordo
    de
    Rillenwand
  • land transport / building and public works / TRANSPORT
    bordo
    de
    Staubeckenrand
  • earth sciences / AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES / technology and technical regulations
    a bordo
    de
    an Bord
  • FINANCE
    bordo liso
    de
    ohne Randprägung
  • chemical compound
    bordo vivo
    de
    scharfe Kante
  • land transport / TRANSPORT
    bordo fixo
    de
    Nasenkasten
  • maritime and inland waterway transport / fisheries
    bordo livre
    de
    Freibord
  • iron, steel and other metal industries / industrial structures
    raiz / pé do bordo
    de
    Dog
  • iron, steel and other metal industries / industrial structures
    bordo plano
    de
    gerade Kante, flache Kante, stumpfe Kante
  • earth sciences
    bordo solar
    de
    Sonnenrand
  • data processing / information technology and data processing
    bordo final
    de
    Endschnitt, Abschlußkante
  • chemical compound / industrial structures
    bordo em bruto / bordo áspero / bordo rugoso / bordo irregular
    de
    rauer Ausguss
  • chemical compound / industrial structures
    bordo cortado em bruto / bordo irregular / bordo rugoso
    de
    ausgefranste Kontur
  • iron, steel and other metal industries / industrial structures
    bordo afiado / bordo cortante
    de
    scharfe Kante
  • iron, steel and other metal industries / industrial structures
    bordo polido
    de
    polierte Kante
  • AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES
    bordo distal
    de
    äußerer Rand
  • iron, steel and other metal industries
    bordo rolado
    de
    Bördelrand
  • land transport / TRANSPORT
    bordo rolado
    de
    gerollte Kante
  • international trade
    FOB / franco a bordo / livre a bordo
    de
    FOB, frei Schiff, frei an Bord
  • mechanical engineering / soft energy / physical sciences
    bordo de fuga / bordo de fuga da lâmina
    de
    Blatthinterkante, Profilhinterkante, Hinterkante, Schaufelhinterkante
  • chemical compound / industrial structures
    boquilha lascada / bordo lascado / boca lascada / marisa lascada
    de
    narbiger Ring, narbiger Mündungsring, abgesplitterter Mündungsrand
  • iron, steel and other metal industries / industrial structures
    língua / seda do bordo / fratura do bordo
    de
    Einlauf
  • chemical compound / industrial structures
    bordo retificado / bordo acabado / bordo rebordado
    de
    fein geschliffene Kante
  • AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES / technology and technical regulations
    bordo a bordo / costado com costado / lado a lado
    de
    längsseits
  • iron, steel and other metal industries / industrial structures
    aresta quebrada / bordo com mossas / bordo lascado
    de
    Kantenbruch
  • iron, steel and other metal industries / industrial structures
    calcanhar / orla do bordo
    de
    Rand der Borte
  • AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES
    bordo a bordo / lado a lado
    de
    Seite an Seite
  • iron, steel and other metal industries
    bordo fendido / aresta fendida
    de
    verbrannter Rand
  • industrial structures
    bainha francesa / bordo francês
    de
    Französischer Patentrand
  • air transport
    bordo de fuga / borda posterior de qualquer corpo aerodinâmico
    de
    Hinterkante
  • land transport / building and public works
    bordo do cais
    de
    Bahnsteigkante
  • communications / land transport / TRANSPORT
    taxa de bordo
    de
    Hafengebühren für Schiffe
  • communications / land transport / TRANSPORT
    taxa de bordo
    de
    Flughafengebühren für Luftfahrzeuge
  • data processing / information technology and data processing
    bordo inicial
    de
    Startflanke, Startkante
  • land transport / TRANSPORT
    bordo tombado
    de
    Bördelung, Bördelrand
  • electronics / electro-magnetic equipment
    radar aerotransportado / estação de radar de bordo / radar de bordo
    de
    Bordradargerät, Luftfahzeugradar, Luftfahrzeugradargerät, Bordradar, Flugradar, Radar an Bord
  • applied sciences / physical sciences / ENVIRONMENT / technology and technical regulations
    bordo difrator
    de
    Beugungskante
  • chemical compound / industrial structures
    sobrefusão / bordo sobreaquecido / bordo queimado
    de
    überhitzter Rand
  • iron, steel and other metal industries / industrial structures
    bordo ondulado / bordo festonado
    de
    gekröselte Kante
  • chemical compound / industrial structures
    corte defeituoso em espinha de peixe / corte do bordo
    de
    Schrägnut-Oberflächenschliff
  • iron, steel and other metal industries / industrial structures
    bordo em bruto / bordo simplesmente cortado
    de
    Schneidkante, Bruchufer, rohe Kante, Bruchkante
  • land transport / TRANSPORT
    bolsa de mapas / bolsa de bordo
    de
    Kartentasche
  • air transport
    dados de bordo
    de
    luftfahrzeugseitige Daten
  • iron, steel and other metal industries
    bordo queimado
    de
    Grube, Furche, Einbrandkerbe
Download IATE, European Union, 2023
Partilhar
  • partilhar whatsapp
Como referenciar Seta para baixo
bordô – no Dicionário infopédia Português - Alemão [em linha]. Porto Editora. Disponível em https://www.infopedia.ptdicionarios/portugues-alemao/bordô [visualizado em 2026-07-09 05:50:11].
anagramas de bordô

Outros exemplos de uso

Os seguintes exemplos foram recolhidos da Base Terminológica da União Europeia (IATE) e não representam a opinião dos editores da infopedia.pt.
  • life sciences / AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES
    bordo / ácer
    de
    acer, Ahorn
  • AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES
    bordo / padreiro / ácer-sicómoro / ácer-branco / plátano-bastardo / falso-plátano
    de
    Sykomore, Bergahorn
  • industrial structures / technology and technical regulations
    tira / sobra / apara larga / bordo
    de
    Abschnitt
  • building and public works / industrial structures
    extremidade / bordo / margem
    de
    Schräge, Rand, Kante, Schneide
  • iron, steel and other metal industries / industrial structures
    bordo / superfície de estanquidade da marisa
    de
    Mündungslippe, Mündungsrand
  • FINANCE
    bordo
    de
    Rändelung
  • electronics and electrical engineering
    bordo
    de
    Rillenwand
  • land transport / building and public works / TRANSPORT
    bordo
    de
    Staubeckenrand
  • earth sciences / AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES / technology and technical regulations
    a bordo
    de
    an Bord
  • FINANCE
    bordo liso
    de
    ohne Randprägung
  • chemical compound
    bordo vivo
    de
    scharfe Kante
  • land transport / TRANSPORT
    bordo fixo
    de
    Nasenkasten
  • maritime and inland waterway transport / fisheries
    bordo livre
    de
    Freibord
  • iron, steel and other metal industries / industrial structures
    raiz / pé do bordo
    de
    Dog
  • iron, steel and other metal industries / industrial structures
    bordo plano
    de
    gerade Kante, flache Kante, stumpfe Kante
  • earth sciences
    bordo solar
    de
    Sonnenrand
  • data processing / information technology and data processing
    bordo final
    de
    Endschnitt, Abschlußkante
  • chemical compound / industrial structures
    bordo em bruto / bordo áspero / bordo rugoso / bordo irregular
    de
    rauer Ausguss
  • chemical compound / industrial structures
    bordo cortado em bruto / bordo irregular / bordo rugoso
    de
    ausgefranste Kontur
  • iron, steel and other metal industries / industrial structures
    bordo afiado / bordo cortante
    de
    scharfe Kante
  • iron, steel and other metal industries / industrial structures
    bordo polido
    de
    polierte Kante
  • AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES
    bordo distal
    de
    äußerer Rand
  • iron, steel and other metal industries
    bordo rolado
    de
    Bördelrand
  • land transport / TRANSPORT
    bordo rolado
    de
    gerollte Kante
  • international trade
    FOB / franco a bordo / livre a bordo
    de
    FOB, frei Schiff, frei an Bord
  • mechanical engineering / soft energy / physical sciences
    bordo de fuga / bordo de fuga da lâmina
    de
    Blatthinterkante, Profilhinterkante, Hinterkante, Schaufelhinterkante
  • chemical compound / industrial structures
    boquilha lascada / bordo lascado / boca lascada / marisa lascada
    de
    narbiger Ring, narbiger Mündungsring, abgesplitterter Mündungsrand
  • iron, steel and other metal industries / industrial structures
    língua / seda do bordo / fratura do bordo
    de
    Einlauf
  • chemical compound / industrial structures
    bordo retificado / bordo acabado / bordo rebordado
    de
    fein geschliffene Kante
  • AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES / technology and technical regulations
    bordo a bordo / costado com costado / lado a lado
    de
    längsseits
  • iron, steel and other metal industries / industrial structures
    aresta quebrada / bordo com mossas / bordo lascado
    de
    Kantenbruch
  • iron, steel and other metal industries / industrial structures
    calcanhar / orla do bordo
    de
    Rand der Borte
  • AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES
    bordo a bordo / lado a lado
    de
    Seite an Seite
  • iron, steel and other metal industries
    bordo fendido / aresta fendida
    de
    verbrannter Rand
  • industrial structures
    bainha francesa / bordo francês
    de
    Französischer Patentrand
  • air transport
    bordo de fuga / borda posterior de qualquer corpo aerodinâmico
    de
    Hinterkante
  • land transport / building and public works
    bordo do cais
    de
    Bahnsteigkante
  • communications / land transport / TRANSPORT
    taxa de bordo
    de
    Hafengebühren für Schiffe
  • communications / land transport / TRANSPORT
    taxa de bordo
    de
    Flughafengebühren für Luftfahrzeuge
  • data processing / information technology and data processing
    bordo inicial
    de
    Startflanke, Startkante
  • land transport / TRANSPORT
    bordo tombado
    de
    Bördelung, Bördelrand
  • electronics / electro-magnetic equipment
    radar aerotransportado / estação de radar de bordo / radar de bordo
    de
    Bordradargerät, Luftfahzeugradar, Luftfahrzeugradargerät, Bordradar, Flugradar, Radar an Bord
  • applied sciences / physical sciences / ENVIRONMENT / technology and technical regulations
    bordo difrator
    de
    Beugungskante
  • chemical compound / industrial structures
    sobrefusão / bordo sobreaquecido / bordo queimado
    de
    überhitzter Rand
  • iron, steel and other metal industries / industrial structures
    bordo ondulado / bordo festonado
    de
    gekröselte Kante
  • chemical compound / industrial structures
    corte defeituoso em espinha de peixe / corte do bordo
    de
    Schrägnut-Oberflächenschliff
  • iron, steel and other metal industries / industrial structures
    bordo em bruto / bordo simplesmente cortado
    de
    Schneidkante, Bruchufer, rohe Kante, Bruchkante
  • land transport / TRANSPORT
    bolsa de mapas / bolsa de bordo
    de
    Kartentasche
  • air transport
    dados de bordo
    de
    luftfahrzeugseitige Daten
  • iron, steel and other metal industries
    bordo queimado
    de
    Grube, Furche, Einbrandkerbe
Download IATE, European Union, 2023
Partilhar
  • partilhar whatsapp
Como referenciar Seta para baixo
bordô – no Dicionário infopédia Português - Alemão [em linha]. Porto Editora. Disponível em https://www.infopedia.ptdicionarios/portugues-alemao/bordô [visualizado em 2026-07-09 05:50:11].

hilaridade ou hilariedade?

ver mais

à última hora ou à última da hora?

ver mais

tiles ou tis?

ver mais

à parte ou aparte?

ver mais

gratuito ou gratuíto?

ver mais

Os Walkers

Maria Inês Almeida

Morte no Parque

Lourenço Seruya

A Mais Bela Maldição

Rui Couceiro