- Língua portuguesa
- Bilingues
- Verbos
Morte no Parque
Lourenço Seruya
ver mais
A Mais Bela Maldição
Rui Couceiro
ver mais
As Rosas de Barbacena
Alberto S. Santos
ver mais
ma.rí.ti.mo
mɐˈritimu
mɐˈritimuadjetivo
1.
(relativo ao mar) See-, maritim
caminho marítimo
Seeweg masculino
clima marítimo
Seeklima neutro
viagem marítima
Seefahrt feminino
2.
(relativo à navegação) seefahrend, Seefahrer-
Outros exemplos de uso

Os seguintes exemplos foram recolhidos da Base Terminológica da União Europeia (IATE) e não representam a opinião dos editores da infopedia.pt.
- EMPLOYMENT AND WORKING CONDITIONS / maritime transportgente do mar / marítimodeSeeleute, Seemann
- iron, steel and other metal industriesar marítimodeSeeluft
- natural environmentgelo marítimodeEisbedeckung der Meere
- insurance / maritime transportrisco marítimodeSeefahrtrisiko
- maritime transportporto marítimodeSeehafen
- life sciencesclima marítimo / clima oceânicodemaritimes Klima
- natural and applied sciences / AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIESclima marítimodemaritimes Klima
- administrative lawclima marítimodeSeeklima
- life sciencesatlas marítimodeSeeatlas
- ports policyporto marítimodeSeehafen
- communications / land transport / TRANSPORTradar marítimodeMarineradar
- natural resourcesfórum marítimodeForum für maritime Fragen
- land transport / building and public works / industrial structures / TRANSPORTcanal marítimodeSeekanal
- maritime and inland waterway transportagente de navegação / agente marítimodeSchiffsagent
- defence / LAWespaço marítimodemaritimer Raum
- TRANSPORTagente marítimodeAkteur im Seeverkehr
- land transport / chemical compound / TRANSPORTverniz marítimodeBootslack
- LAW / EUROPEAN UNION / insurance / TRADE / maritime transportseguro marítimodeSeeschadensversicherung, Seeversicherung
- LAWespaço marítimodeMeeresraum
- defence / common security and defence policydomínio marítimo / domínio navaldeBereich See
- LAW / ENVIRONMENTDireito do mar / Direito marítimodeSeerecht
- electronics and electrical engineeringtrajeto marítimodeLaufbahn übers Meer
- public international law / maritime transportdireito marítimodeSeerecht
- LAW / maritime transportcrédito marítimodeSeeforderung
- land transport / TRANSPORTtráfego marítimodeSeeverkehr, Seeschiffahrt, Schiffsverkehr
- TRANSPORTserviço marítimodeSeetransportdienst
- maritime transportacidente marítimodeSeeunfall
- EMPLOYMENT AND WORKING CONDITIONSmotorista marítimo / fogueiro marítimo / maquinista marítimodeMaschinenpersonal auf Schiff
- electronics and electrical engineeringsatélite marítimodeMarisat, maritimer Satellit
- earth sciencesnevoeiro marítimodeMeernebel, Seenebel
- electronics and electrical engineering / chemical compoundterminal marítimodeTerminal
- communications / land transport / TRANSPORTtrânsito marítimodeSeedurchgang
- TRANSPORT / materials technology / INDUSTRYcontentor marítimo / contentor de transporte / contentor de fretedeContainer, Seecontainer, Warenbehälter, Frachtbehälter, Behälter
- life sciences / technology and technical regulationsbarómetro marítimo / barómetro de marinhadeMarinebarometer
- communications / information technology and data processingnavegador marítimodeSeemann
- maritime transporttransporte marítimodeSeeschifffahrt, Seeverkehr
- trade / maritime transporttransporte marítimodeSchifffahrt
- soft energyturbina eólica marítima / aerogerador marítimodeauf dem Wasser errichtete Anlage, Offshore-Anlage, Offshore-Windkraftanlage
- land transport / TRANSPORTespaço aéreo marítimodeozeanischer Luftraum
- soft energyparque eólico marítimodeMeereswindpark, Offshore-Windpark
- insuranceseguro marítimo oceânicodeSeeversicherung
- ENVIRONMENTdomínio público marítimodeÖffentliche Meeresgebietsnutzung
- insurance / maritime and inland waterway transportseguro de cascos de navios / seguro marítimo-cascos / seguro sobre cascos / seguro de casco e máquinas / seguro marítimo de cascosdeSchiffskasko-Versicherung, Schiffskaskoversicherung, Kaskoversicherung
- maritime and inland waterway transport / environmental policytransporte marítimo ecológico / transporte marítimo verdede„Green Shipping“
- land transport / TRANSPORTcomité de serviço marítimodeSeeverkehrsausschuss
- communications / information technology and data processingclima marítimo subtropicaldemaritime subtropische Klimagebiete
- maritime transportserviço de tráfego de navios / VTS / serviço de tráfego marítimodeSeeverkehrsmanagementsystem, Schiffsüberwachungssystem, VTS, Schiffsverkehrsdienst
- public international law / migration / maritime transportquadro de situação marítimodemaritimes Lagebild
- maritime and inland waterway transporttransporte marítimo regular / transporte de linha / transporte regulardeLinienschiffahrt, regelmäßiger Transport, Linienverkehr
- school life / TRANSPORTmotorista marítimo diplomadodediplomierter Maschinenwachdienstkundiger
ver+
Download IATE, European Union, 2023
Como referenciar 
marítimo – no Dicionário infopédia Português - Alemão [em linha]. Porto Editora. Disponível em https://www.infopedia.ptdicionarios/portugues-alemao/marítimo [visualizado em 2026-06-15 11:17:26].
Outros exemplos de uso

Os seguintes exemplos foram recolhidos da Base Terminológica da União Europeia (IATE) e não representam a opinião dos editores da infopedia.pt.
- EMPLOYMENT AND WORKING CONDITIONS / maritime transportgente do mar / marítimodeSeeleute, Seemann
- iron, steel and other metal industriesar marítimodeSeeluft
- natural environmentgelo marítimodeEisbedeckung der Meere
- insurance / maritime transportrisco marítimodeSeefahrtrisiko
- maritime transportporto marítimodeSeehafen
- life sciencesclima marítimo / clima oceânicodemaritimes Klima
- natural and applied sciences / AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIESclima marítimodemaritimes Klima
- administrative lawclima marítimodeSeeklima
- life sciencesatlas marítimodeSeeatlas
- ports policyporto marítimodeSeehafen
- communications / land transport / TRANSPORTradar marítimodeMarineradar
- natural resourcesfórum marítimodeForum für maritime Fragen
- land transport / building and public works / industrial structures / TRANSPORTcanal marítimodeSeekanal
- maritime and inland waterway transportagente de navegação / agente marítimodeSchiffsagent
- defence / LAWespaço marítimodemaritimer Raum
- TRANSPORTagente marítimodeAkteur im Seeverkehr
- land transport / chemical compound / TRANSPORTverniz marítimodeBootslack
- LAW / EUROPEAN UNION / insurance / TRADE / maritime transportseguro marítimodeSeeschadensversicherung, Seeversicherung
- LAWespaço marítimodeMeeresraum
- defence / common security and defence policydomínio marítimo / domínio navaldeBereich See
- LAW / ENVIRONMENTDireito do mar / Direito marítimodeSeerecht
- electronics and electrical engineeringtrajeto marítimodeLaufbahn übers Meer
- public international law / maritime transportdireito marítimodeSeerecht
- LAW / maritime transportcrédito marítimodeSeeforderung
- land transport / TRANSPORTtráfego marítimodeSeeverkehr, Seeschiffahrt, Schiffsverkehr
- TRANSPORTserviço marítimodeSeetransportdienst
- maritime transportacidente marítimodeSeeunfall
- EMPLOYMENT AND WORKING CONDITIONSmotorista marítimo / fogueiro marítimo / maquinista marítimodeMaschinenpersonal auf Schiff
- electronics and electrical engineeringsatélite marítimodeMarisat, maritimer Satellit
- earth sciencesnevoeiro marítimodeMeernebel, Seenebel
- electronics and electrical engineering / chemical compoundterminal marítimodeTerminal
- communications / land transport / TRANSPORTtrânsito marítimodeSeedurchgang
- TRANSPORT / materials technology / INDUSTRYcontentor marítimo / contentor de transporte / contentor de fretedeContainer, Seecontainer, Warenbehälter, Frachtbehälter, Behälter
- life sciences / technology and technical regulationsbarómetro marítimo / barómetro de marinhadeMarinebarometer
- communications / information technology and data processingnavegador marítimodeSeemann
- maritime transporttransporte marítimodeSeeschifffahrt, Seeverkehr
- trade / maritime transporttransporte marítimodeSchifffahrt
- soft energyturbina eólica marítima / aerogerador marítimodeauf dem Wasser errichtete Anlage, Offshore-Anlage, Offshore-Windkraftanlage
- land transport / TRANSPORTespaço aéreo marítimodeozeanischer Luftraum
- soft energyparque eólico marítimodeMeereswindpark, Offshore-Windpark
- insuranceseguro marítimo oceânicodeSeeversicherung
- ENVIRONMENTdomínio público marítimodeÖffentliche Meeresgebietsnutzung
- insurance / maritime and inland waterway transportseguro de cascos de navios / seguro marítimo-cascos / seguro sobre cascos / seguro de casco e máquinas / seguro marítimo de cascosdeSchiffskasko-Versicherung, Schiffskaskoversicherung, Kaskoversicherung
- maritime and inland waterway transport / environmental policytransporte marítimo ecológico / transporte marítimo verdede„Green Shipping“
- land transport / TRANSPORTcomité de serviço marítimodeSeeverkehrsausschuss
- communications / information technology and data processingclima marítimo subtropicaldemaritime subtropische Klimagebiete
- maritime transportserviço de tráfego de navios / VTS / serviço de tráfego marítimodeSeeverkehrsmanagementsystem, Schiffsüberwachungssystem, VTS, Schiffsverkehrsdienst
- public international law / migration / maritime transportquadro de situação marítimodemaritimes Lagebild
- maritime and inland waterway transporttransporte marítimo regular / transporte de linha / transporte regulardeLinienschiffahrt, regelmäßiger Transport, Linienverkehr
- school life / TRANSPORTmotorista marítimo diplomadodediplomierter Maschinenwachdienstkundiger
ver+
Download IATE, European Union, 2023
Como referenciar 
marítimo – no Dicionário infopédia Português - Alemão [em linha]. Porto Editora. Disponível em https://www.infopedia.ptdicionarios/portugues-alemao/marítimo [visualizado em 2026-06-15 11:17:26].
Morte no Parque
Lourenço Seruya
ver mais
A Mais Bela Maldição
Rui Couceiro
ver mais
As Rosas de Barbacena
Alberto S. Santos
ver mais
Recomendar
Para recomendar esta página a alguém, basta preencher os campos abaixo: