hilaridade ou hilariedade?

ver mais

à última hora ou à última da hora?

ver mais

tiles ou tis?

ver mais

à parte ou aparte?

ver mais

gratuito ou gratuíto?

ver mais

Morte no Parque

Lourenço Seruya

A Mais Bela Maldição

Rui Couceiro

As Rosas de Barbacena

Alberto S. Santos

ʃœlja
favoritosfavoritos
verbo
enxaguar, passar por água

Outros exemplos de uso

Os seguintes exemplos foram recolhidos da Base Terminológica da União Europeia (IATE) e não representam a opinião dos editores da infopedia.pt.
  • electronics and electrical engineering
    spruta, skölja och torka
    pt
    centrifugar, lavar e secar
  • chemistry
    Skölj munnen.
    pt
    Enxaguar a boca.
  • chemistry
    Skölj huden med vatten/duscha.
    pt
    Enxaguar a pele com água/tomar um duche.
  • chemistry
    Skölj under kallt vatten/använd våta omslag.
    pt
    Mergulhar em água fria/aplicar compressas húmidas.
  • chemistry
    Skölj försiktigt med vatten i flera minuter.
    pt
    Enxaguar cuidadosamente com água durante vários minutos.
  • chemistry
    VID FÖRTÄRING: Skölj munnen. Framkalla INTE kräkning.
    pt
    EM CASO DE INGESTÃO: enxaguar a boca. NÃO provocar o vómito.
  • chemistry
    VID HUDKONTAKT: Skölj under kallt vatten/använd våta omslag.
    pt
    SE ENTRAR EM CONTACTO COM A PELE: mergulhar em água fria/aplicar compressas húmidas.
  • chemistry
    Ta ur eventuella kontaktlinser om det går lätt. Fortsätt att skölja.
    pt
    Se usar lentes de contacto, retire-as, se tal lhe for possível. Continue a enxaguar.
  • chemistry
    Borsta bort lösa partiklar från huden. Skölj under kallt vatten/ använd våta omslag.
    pt
    Sacudir da pele as partículas soltas. Mergulhar em água fria/aplicar compressas húmidas.
  • chemistry
    Skölj genast nedstänkta kläder och hud med mycket vatten innan du tar av dig kläderna.
    pt
    Enxaguar imediatamente com muita água a roupa e a pele contaminadas antes de se despir.
  • chemistry
    VID HUDKONTAKT (även håret): Ta omedelbart av alla nedstänkta kläder. Skölj huden med vatten/duscha.
    pt
    SE ENTRAR EM CONTACTO COM A PELE (ou o cabelo): despir/retirar imediatamente toda a roupa contaminada. Enxaguar a pele com água/tomar um duche.
  • chemistry
    VID KONTAKT MED KLÄDERNA: Skölj omedelbart nedstänkta kläder och hud med mycket vatten innan du tar av dig kläderna.
    pt
    SE ENTRAR EM CONTACTO COM A ROUPA: enxaguar imediatamente com muita água a roupa e a pele contaminadas antes de se despir.
  • chemistry
    VID KONTAKT MED ÖGONEN: Skölj försiktigt med vatten i flera minuter. Ta ur eventuella kontaktlinser om det går lätt. Fortsätt att skölja.
    pt
    SE ENTRAR EM CONTACTO COM OS OLHOS: enxaguar cuidadosamente com água durante vários minutos. Se usar lentes de contacto, retire-as, se tal lhe for possível. Continuar a enxaguar.
Download IATE, European Union, 2023
Partilhar
  • partilhar whatsapp
Como referenciar Seta para baixo
skölja – no Dicionário infopédia de Sueco - Português [em linha]. Porto Editora. Disponível em https://www.infopedia.ptdicionarios/sueco-portugues/skölja [visualizado em 2026-06-29 05:10:33].

Outros exemplos de uso

Os seguintes exemplos foram recolhidos da Base Terminológica da União Europeia (IATE) e não representam a opinião dos editores da infopedia.pt.
  • electronics and electrical engineering
    spruta, skölja och torka
    pt
    centrifugar, lavar e secar
  • chemistry
    Skölj munnen.
    pt
    Enxaguar a boca.
  • chemistry
    Skölj huden med vatten/duscha.
    pt
    Enxaguar a pele com água/tomar um duche.
  • chemistry
    Skölj under kallt vatten/använd våta omslag.
    pt
    Mergulhar em água fria/aplicar compressas húmidas.
  • chemistry
    Skölj försiktigt med vatten i flera minuter.
    pt
    Enxaguar cuidadosamente com água durante vários minutos.
  • chemistry
    VID FÖRTÄRING: Skölj munnen. Framkalla INTE kräkning.
    pt
    EM CASO DE INGESTÃO: enxaguar a boca. NÃO provocar o vómito.
  • chemistry
    VID HUDKONTAKT: Skölj under kallt vatten/använd våta omslag.
    pt
    SE ENTRAR EM CONTACTO COM A PELE: mergulhar em água fria/aplicar compressas húmidas.
  • chemistry
    Ta ur eventuella kontaktlinser om det går lätt. Fortsätt att skölja.
    pt
    Se usar lentes de contacto, retire-as, se tal lhe for possível. Continue a enxaguar.
  • chemistry
    Borsta bort lösa partiklar från huden. Skölj under kallt vatten/ använd våta omslag.
    pt
    Sacudir da pele as partículas soltas. Mergulhar em água fria/aplicar compressas húmidas.
  • chemistry
    Skölj genast nedstänkta kläder och hud med mycket vatten innan du tar av dig kläderna.
    pt
    Enxaguar imediatamente com muita água a roupa e a pele contaminadas antes de se despir.
  • chemistry
    VID HUDKONTAKT (även håret): Ta omedelbart av alla nedstänkta kläder. Skölj huden med vatten/duscha.
    pt
    SE ENTRAR EM CONTACTO COM A PELE (ou o cabelo): despir/retirar imediatamente toda a roupa contaminada. Enxaguar a pele com água/tomar um duche.
  • chemistry
    VID KONTAKT MED KLÄDERNA: Skölj omedelbart nedstänkta kläder och hud med mycket vatten innan du tar av dig kläderna.
    pt
    SE ENTRAR EM CONTACTO COM A ROUPA: enxaguar imediatamente com muita água a roupa e a pele contaminadas antes de se despir.
  • chemistry
    VID KONTAKT MED ÖGONEN: Skölj försiktigt med vatten i flera minuter. Ta ur eventuella kontaktlinser om det går lätt. Fortsätt att skölja.
    pt
    SE ENTRAR EM CONTACTO COM OS OLHOS: enxaguar cuidadosamente com água durante vários minutos. Se usar lentes de contacto, retire-as, se tal lhe for possível. Continuar a enxaguar.
Download IATE, European Union, 2023
Partilhar
  • partilhar whatsapp
Como referenciar Seta para baixo
skölja – no Dicionário infopédia de Sueco - Português [em linha]. Porto Editora. Disponível em https://www.infopedia.ptdicionarios/sueco-portugues/skölja [visualizado em 2026-06-29 05:10:33].

hilaridade ou hilariedade?

ver mais

à última hora ou à última da hora?

ver mais

tiles ou tis?

ver mais

à parte ou aparte?

ver mais

gratuito ou gratuíto?

ver mais

Morte no Parque

Lourenço Seruya

A Mais Bela Maldição

Rui Couceiro

As Rosas de Barbacena

Alberto S. Santos