ablativo
Função sintática, desempenhada por uma palavra ou por um sintagma nominal, correspondente a um complemento circunstancial dependente ou não do verbo. O ablativo exprime circunstâncias de lugar, tempo, modo, instrumento, causa, condição, etc.
Em línguas com flexão casual (como o latim, o grego, o alemão moderno, etc.), o ablativo é morfologicamente traduzido por uma terminação ou desinência específica, que o distingue dos outros casos.
Em latim, por exemplo, a cada uma das cinco declinações existentes correspondiam seis formas de ablativo, distribuídas por género (masculino, feminino e neutro) e número (singular e plural). Assim, por exemplo, o adjetivo <sagrado> possuía as seguintes formas de ablativo (a negrito): <sacro> (m.sing.), <sacra> (f. sing.), <sacra> (neutro sing.), <sacris> (m. pl.), <sacris> (f. pl.) e <sacris> (neutro, pl.).
Estas terminações permitem a mobilidade da palavra na frase, uma vez que a função sintática de complemento circunstancial fica sempre assegurada pela morfologia da palavra, como se pode observar na frase seguinte: <senes in comoediis [compl. circunst.] avari sunt> (os velhos são avaros, nas comédias).
Na passagem para o português, este caso foi substituído por sintagmas preposicionais, cujas preposições se especializaram na expressão de certas circunstâncias (ex: <por> para a expressão da causa, <em> para a expressão do lugar).
Em línguas com flexão casual (como o latim, o grego, o alemão moderno, etc.), o ablativo é morfologicamente traduzido por uma terminação ou desinência específica, que o distingue dos outros casos.
Em latim, por exemplo, a cada uma das cinco declinações existentes correspondiam seis formas de ablativo, distribuídas por género (masculino, feminino e neutro) e número (singular e plural). Assim, por exemplo, o adjetivo <sagrado> possuía as seguintes formas de ablativo (a negrito): <sacro> (m.sing.), <sacra> (f. sing.), <sacra> (neutro sing.), <sacris> (m. pl.), <sacris> (f. pl.) e <sacris> (neutro, pl.).
Estas terminações permitem a mobilidade da palavra na frase, uma vez que a função sintática de complemento circunstancial fica sempre assegurada pela morfologia da palavra, como se pode observar na frase seguinte: <senes in comoediis [compl. circunst.] avari sunt> (os velhos são avaros, nas comédias).
Na passagem para o português, este caso foi substituído por sintagmas preposicionais, cujas preposições se especializaram na expressão de certas circunstâncias (ex: <por> para a expressão da causa, <em> para a expressão do lugar).
Partilhar
Como referenciar
ablativo na Infopédia [em linha]. Porto Editora. Disponível em https://www.infopedia.ptartigos/$ablativo [visualizado em 2026-07-01 22:47:04].
Outros artigos
-
complemento circunstancialNa gramática tradicional, o "complemento circunstancial" é a função sintática que designa um complem...
-
textos de nível práticoNa vida quotidiana, para a integração na vida social, há necessidade de compreender e elaborar texto
-
craseFenómeno fonético que consiste na contração de duas vogais com o mesmo timbre numa só vogal, resulta
-
gramática de valênciasTambém designada por "gramática de dependências", a gramática de valências é um modelo teórico de an
-
dativoFunção sintática de objeto indireto desempenhada por uma palavra que serve de complemento a um verbo
-
criouloLíngua falada por uma comunidade multilingue que perdeu parte dos laços culturais e linguísticos dos
-
cronogramaSistema em que os diferentes elementos de uma data, expressos em caracteres romanos, aparecem como l
-
texto de reflexãoO texto de reflexão é o que revela um ato de pensar, um movimento do pensamento capaz de se interrog
-
funções da linguagemConjunto de objetivos realizados pelos enunciados. A mais conhecida divisão das funções da linguagem
-
famílias de línguasDiz-se que duas ou mais línguas pertencem à mesma família quando são aparentadas geneticamente (hist
Partilhar
Como referenciar 
ablativo na Infopédia [em linha]. Porto Editora. Disponível em https://www.infopedia.ptartigos/$ablativo [visualizado em 2026-07-01 22:47:04].