despiciente ou despiciendo?
Despiciente é o/a que despreza ou desdenha:
– Lançou-me um olhar despiciente, como quem diz "não me és nada nem creio no que me dizes".
– A senhoria era supremamente antipática: falava sempre muito alto com os inquilinos, com um irritante sorrisinho despiciente.
– Todos detestávamos aquele tom despiciente com que o tio falava dos "jovens de hoje em dia", como se fôssemos uma cambada de meninos mimados, tontos e irresponsáveis.
Não confunda despiciente com despiciendo, que qualifica aquilo que merece desprezo:
– Ao contrário da indiferença e ligeireza com que tu encaras as coisas, eu acho que o assunto não é despiciendo e que as coisas podem complicar-se.
– O relatório dá conta de um número não despiciendo de gravidezes precoces, no último ano.
Nota: existe também a palavra displicente, que significa desagradável; que produz aborrecimento; que revela desinteresse ou indolência:
– Ela queria aparentar juventude e descontração, mas, na realidade, tinha sempre um aspeto displicente, pouco cuidado e um pouco ridículo.
-
gosto que ou gosto de que?«Gosto que me ofereçam» ou «Gosto de que me ofereçam»? A construção correta é gosto que me ofereçam.
-
trata-se de ou tratam-se de?A construção correta é trata-se de. Sempre que o sujeito indeterminado está representado pelo pronom
-
final de semana ou fim de semana?Em Portugal, a forma consagrada é fim de semana, já no Brasil ambas as expressões são usadas. Fim de
-
de pé ou em pé?Ambas as formas estão corretas e podem ser usadas indiferentemente com o sentido de «estar levantado
-
de urgência ou de emergência?As duas construções são aceitáveis na linguagem corrente, embora de urgência seja mais precisa. De u
-
Qual é o plural de pão de ló?Será pães de ló, pão de lós ou pães de lós? A forma correta é pães de ló. Conforme a regra das palav
-
de mais ou demais?As duas formas podem estar corretas, em função do contexto. De mais é uma locução adverbial que sign
-
de vagar ou devagar?As duas formas podem estar corretas, em função do contexto. De vagar é composto pela preposição de e
-
Feminino de espião: espia ou espiã?Para o feminino de espião são admissíveis as duas formas: "espia" e "espiã". - A espia foi capturada
-
hás de ver ou há-des ver?«Hás de ver este filme» ou «Há-des ver este filme»? A resposta correta é hás de. Hás de é a segunda