despiciente ou despiciendo?
Despiciente é o/a que despreza ou desdenha:
– Lançou-me um olhar despiciente, como quem diz "não me és nada nem creio no que me dizes".
– A senhoria era supremamente antipática: falava sempre muito alto com os inquilinos, com um irritante sorrisinho despiciente.
– Todos detestávamos aquele tom despiciente com que o tio falava dos "jovens de hoje em dia", como se fôssemos uma cambada de meninos mimados, tontos e irresponsáveis.
Não confunda despiciente com despiciendo, que qualifica aquilo que merece desprezo:
– Ao contrário da indiferença e ligeireza com que tu encaras as coisas, eu acho que o assunto não é despiciendo e que as coisas podem complicar-se.
– O relatório dá conta de um número não despiciendo de gravidezes precoces, no último ano.
Nota: existe também a palavra displicente, que significa desagradável; que produz aborrecimento; que revela desinteresse ou indolência:
– Ela queria aparentar juventude e descontração, mas, na realidade, tinha sempre um aspeto displicente, pouco cuidado e um pouco ridículo.
-
vadiagem ou vadiice?As duas formas são corretas e sinónimas. Vadiagem forma-se a partir do verbo vadiar, e vadiice a par
-
sobredotada ou superdotada?«Criança sobredotada» ou «Criança superdotada»? As duas formas são corretas. Contudo, sobredotada é
-
requereu ou requis?A forma correta é requereu. Requereu é a terceira pessoa do singular do pretérito perfeito do indica
-
transeuntes ou transuentes?A forma correta é transeuntes, que provém diretamente do latim transeunte- (que passa). A outra form
-
solstício ou solestício?A forma correta é solstício e deriva da palavra latina solstitiu-: – No Norte da Europa celebra-se o
-
tabu ou tabú?A forma correta é tabu. A palavra é aguda, ou seja, tem acento tónico na última sílaba, mas não leva
-
quiser ou quizer?«Se eu quiser, eu consigo» ou «Se eu quizer, eu consigo»? A forma correta é quiser. É uma forma do v
-
provir ou porvir?As duas formas podem estar corretas, em função do contexto. Provir é um verbo na sua forma do infini
-
trasfegar ou transfegar?A forma correta é trasfegar e significa «passar um líquido de um recipiente para outro». A outra for
-
vendesse ou vende-se?«Não queria que eu vendesse a casa» ou «Não queria que eu vende-se a casa»? A forma correta é vendes